Seite 3
Español ELEMENTOS DEL MONITOR.- INSTRUCCIONES DE A: En este display se muestran FUNCIONAMIENTO.- simultáneamente Tiempo; Velocidad; INICIO RAPIDO. Distancia; Pulso; Calorías, Pasos. Pulse la tecla START, y la máquina se pondrá en marcha, transcurridos 3 B: Pulsadores o teclas de acceso segundos, con una velocidad de 1.0 rápido a la velocidad (3 –...
Seite 4
Si usted ha seleccionado un valor de mediante el clip. tiempo, distancia o calorías, la máquina Con un tirón, la llave de seguridad comenzará una cuenta atrás hasta saldrá de su alojamiento y la máquina llegar a 0 y emitirá un pitido. se parará...
Seite 5
ERRORES DE LA MÁQUINA Conecte el cable correctamente entre el Fallo de comunicación controlador superior y el controlador inferior. a.- Revise los cables del motor. b.- Compruebe que la tarjeta no está Fallo en el motor quemada (olor fuerte o humo). c.- Compruebe que el voltaje sea correcto.
Seite 6
English ELEMENTS OF THE MONITOR.- OPERATING INSTRUCTIONS.- A: This display gives a simultaneous QUICK START. readout of Time; Speed; Distance; Pressing the START key and the Pulse rate, Calories and Steps. machine will start within 3 seconds at a speed of 1.0km/h. B: Speed function quick access keys You can increase or decrease the (3 –...
Seite 7
You can increase or decrease the Remove the safety key (g) whenever speed setting in MANUAL mode by the machine is not being used and pressing the SPEED +- keys, between keep it out of children’s reach. 1.0–14 km/h. Pressing the red button marked STOP The machine will stop if you press the will also stop the unit immediately.
ERROR CODES Connect the wire between top controller and Possible cable fault bottom controller well. a.- Check motor wires. b.- Check that the control board is not burned Burst clash (strong smell or smoke). c.- Check that the voltage is correct. Check the position or replace the speed No speed sensor signal sensor.
Seite 9
Français MONITEUR.- FONCTIONNEMENT.- A: Ce display affiche simultanément la QUICK START. Durée; La Vitesse; La Distance; Le En appuyant sur la touche START, Pouls; Les Calories et Les Pas. s’allumera et la machine se mettra en marche à une vitesse de 1.0km/h. B: Boutons ou touches d’accès rapide Vous pourrez augmenter ou réduire la à...
Seite 10
Si vous avez sélectionné une valeur de La clé de sécurité (g) doit être placée temps, de distance ou de calories, la dans son logement (E), voir Fig.2, machine compte à rebours à 0 et émet faute de quoi la machine ne se mettra un bip.
Seite 11
FONCTIONNEMENT AVEC DES APPAREILS MP3.- Branchez votre appareil BH SE RÉSERVE LE DROIT DE connecteur MP3 (F) situé à l'arrière du MODIFIER CARACTÉRISTI- moniteur pour l'écouter via les haut- QUES DE SES PRODUITS SANS parleurs, Fig.4. PRÉAVIS. Connectez votre appareil connecteur USB (H) pour le charger, Fig.4.
Seite 12
ERREURS DE LA MACHINE Possible message de Connecter le câble correctement entre le panne contrôleur supérieur et le contrôleur inférieur. a.- Vérifier les câbles moteur. b.- Vérifier que la carte de contrôle n'est pas Éteint brûlée (forte odeur ou fumée). c.- Vérifiez que la tension est correcte.
Seite 13
Deutsch ELEMENTE DES MONITORS.- bedeutet dass sich die Maschine in betriebsbereitem Zustand (READY) diesem Display werden befindet. gleichzeitig Dauer; Geschwindigkeit; Strecke; Puls; Angezeigt; Kalorien und BEDIENUNGSHINWEISE.- die Schritte. QUICK START. B: Drucktasten oder Schnelltasten für Bei Betätigen der START-Taste auf und Geschwindigkeit (3 –...
Seite 14
Drücken Sie MODE (M), um den Modus Sicherheitsschlüssel eine auszuwählen, und die Tasten +/-, um STOP-Taste. den Wert einzustellen. Der Sicherheitsschlüssel (g) muss in Drücken Sie die START-Taste, um die seine Aufnahme (E) gesteckt werden Übung zu starten. Fig.2. Anderenfalls kann das Gerät nicht Wenn Sie einen Zeit-, Entfernungs- oder gestartet werden.
Seite 15
BETRIEB MIT MP3-GERÄTEN.- Schließen Sie Ihr Gerät an den MP3- BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Anschluss (F) auf der Rückseite des VOR, SPEZIFIZIERUNGEN Monitors über SEINER PRODUKTE OHNE Lautsprecher zu hören (Fig.4). VORHERIGE ANKÜNDIGUNG Schließen Sie Ihr Gerät an den USB- ÄNDERN.
FEHLERMELDUNG DES GERÄTS Möglicher Das Kabel zwischen oberer und unterer Meldungsfehler Kontrollvorrichtung korrekt anschließen. a.- Überprüfen Sie die Motorkabel. b.- Stellen Sie sicher, dass die Kontrollkarte nicht verbrannt ist (starker Geruch oder Sicherung ausgelöst. Rauch). c.- Überprüfen Sie, ob die Spannung korrekt ist.
Português ELEMENTOS DO MONITOR.- que significa que a máquina está na posição colocação Neste display mostram-se funcionamento (READY). simultaneamente Tempo; Velocidade; Distância; Pulsação, INSTRUÇÕES DE Calorias, Passos. FUNCIONAMENTO.- B: Botões ou teclas de acesso rápido QUICK START. à velocidade (3 – 6 Km/h). Apertando a tecla START, e a máquina...
Seite 18
Pressione MODE (M) para selecionar A chave de segurança (g) deverá o modo e as teclas +/- para definir o estar colocada no seu alojamento (E), valor. ver Fig.2. Caso contrário a máquina Pressione a tecla START para iniciar não poderá funcionar. o exercício.
Seite 19
Conecte seu dispositivo ao conector RESERVA DIREITO USB (H) para carregá-lo, Fig.4. PODER MODIFICAR AS ESPECIFI- CAÇÕES DOS SEUS PRODUTOS SEM PRÉVIO AVISO.
Seite 20
ERROS DA MÁQUINA Possível mensagem de Conecte o cabo correctamente entre o falha. controlador superior e o controlador inferior. a.- Verifique os cabos do motor. b.- Verifique se o cartão não está queimado Apagado (cheiro forte ou fumaça). c.- Verifique se a tensão está correta. Sem sinal do sensor de Verifique a posição ou substitua o sensor de velocidade...
Seite 21
Italiano ELEMENTI DEL MONITOR.- funzionamento (READY). A: In questo display si mostrano allo ISTRUZIONI DI stesso tempo il Tempo; Velocità; FUNZIONAMENTO.- Distanza; Polso; Calorie; Passaggi. QUICK START. B: Pulsanti o tasti per l’ entrata rapida Premendo tasto START, alla velocità velocidad (3 – 6 Km/h). l’apparecchio metterà...
Seite 22
Premere il tasto START per iniziare alloggio (E), vedere Fig.2. In caso l'allenamento. contrario, l’ apparecchio Se è stato selezionato un valore di metterà in funzionamento. tempo, distanza o calorie, la macchina Quando faccia uso dell’ apparecchio, eseguirà il conto alla rovescia su 0 e fissi la chiave di sicurezza agli abiti emetterà...
Seite 23
Collegare il dispositivo al connettore USB (H) per caricarlo, Fig.4. BH SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI SUOI PRODOTTI SENZA AVVERTI- MENTO PREVIO.
Seite 24
ERRORI DELL' APPARECCHIO Eventuale messaggio Collegare o cavo correttamente tra il de falha controllore superiore ed il controllore inferiore. a.- Controllare i cavi del motore. b.- Verificare che la scheda di controllo non Spento sia bruciata (forte odore o fumo). c.- Verificare che la tensione sia corretta.
Seite 25
Nederlands ELEMENTEN VAN DE apparaat gereed is voor gebruik (READY). MONITOR.- beeldscherm worden GEBRUIKSAANWIJZING.- tegelijkertijd de Tijd; Snelheid; Afstand; QUICK START. Hartslag, Calorieën, Stappen getoond. Door op de toets START branden en het apparaat schakelt na 3 seconden B: Snelkeuze (druk)toetsen snelheid met een snelheid van 1.0Km/h.
Seite 26
tijd-, afstands- bevestigen. caloriewaarde hebt geselecteerd, telt De veiligheidssleutel kan dan via een de machine af naar 0 en piept. ruk verwijderd worden en het apparaat Op de stand MANUAL kunt u de stopt meteen. apparaat snelheid verhogen of verlagen tussen opnieuw te starten dient u de sleutel 1.0–14 Km/uur door op de toetsen weer op zijn plaats te brengen.
Seite 27
FOUTMELDINGEN VAN HET APPARAAT Sluit de draad goed aan tussen de bovenste Mogelijke berichtsfout. en onderste controller. a. - Controleer de motorkabels. b. - Controleer of de controlekaart niet is Continu botsing. verbrand (sterke geur of rook). c. - Controleer of de spanning juist is. Geen signaal van Controleer de positie of vervang de snelheidssensor...
Seite 28
PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN...
Seite 29
POST-VENTA Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...