28 Kurek odpowietrzający zbiornik próżniowy
29 Pierścień uszczelniający próżnię
30 Koła transportowe
31 Koronka rdzeniowa
32 Osłona pierścienia zbierającego wodę
33 Śruba gałkowa mocująca pierścień zbierający
wodę
34 Pierścień zbierający wodę
35 Dźwignia dociskowa do szybkiego zwalniania
wózka
36 Manometr bloku próżniowego
37 Króciec odpowietrzający
38 Pokrywa filtra
39 Próżniomierz
40 Opaska zaciskowa
41 Wąż ssący
42 Sprzęgło szybkodziałające
43 Zbiornik zbierający ciecz z pływakiem kulowym
44 Wtyczka sieciowa
45 Rama
*Przedstawione na rysunkach lub opisane wyposaże-
nie po części nie należy do zakresu dostawy.
Objaśnienie symboli w instrukcji
eksploatacji
Poniżej objaśniono znaczenie poszczególnych
ostrzeżeń. Proszę przeczytać instrukcję eksploatacji,
zwracając uwagę na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na bezpośrednio grożącą
niebezpieczną sytuację, która, jeżeli
nie zostanie uniknięta, prowadzi do
śmiertelnych lub ciężkich obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na prawdopodobnie nie-
bezpieczną sytuację, która, jeżeli nie
zostanie uniknięta, może prowadzić do
śmiertelnych lub ciężkich obrażeń.
UWAGA
Wskazuje na prawdopodobnie nie-
bezpieczną sytuację, która, jeżeli nie
zostanie uniknięta, może ewentualnie
prowadzić do lekkich lub średniocięż-
kich obrażeń.
WSKAZÓWKA
Wskazuje na zachowanie, które nie ma
nic wspólnego z obrażeniami, lecz, jeśli
nie zostanie uniknięte, może prowadzić
do powstania szkód materialnych.
112
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
System narzędzi diamentowych firmy Würth jest w
połączeniu z diamentowymi koronkami wiertniczymi
do wiercenia płuczkowego i odpowiednim dopro-
wadzaniem wody przeznaczony do wiercenia w
betonie i żelbecie. DS 130 z odpowiednim zesta-
wem do wiercenia na sucho można używać rów-
nież do wiercenia na sucho w lekkich materiałach
budowlanych.
Pompa próżniowa jest przeznaczona do mocowa-
nia stojaków wiertarskich wersji DS Compact i DS
Comfort. Pompa próżniowa dopuszczona do zasy-
sania powietrza nie jest przeznaczona do innych
gazów lub cieczy. Odpowiedzialność za szkody
wynikłe z użytkowania niezgodnego z przeznacze-
niem ponosi użytkownik.
Przed pierwszym uruchomieniem
W przypadku wierceń przez ściany, podłogi lub
sufity sprawdzić, czy w sąsiednich pomieszczeniach
nie znajdują się przeszkody, i zamknąć te pomiesz-
czenia. Zabezpieczyć rdzeń wiertniczy przed
spadnięciem. Zwrócić uwagę na napięcie sieciowe:
napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi
widniejącymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
Uruchamianie
Test funkcjonowania wyłącznika
ochronnego PRCD 4
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec niezamierzonemu
włączeniu urządzenia podczas testu
funkcjonowania wyłącznika ochron-
nego PRCD 4, włącznik/wyłącznik 2
musi być wyłączony.
Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy wyłącz-
nik ochronny PRCD funkcjonuje prawidłowo:
Nacisnąć przycisk «ON» przy wyłączniku
■
ochronnym PRCD. Czerwona lampka kontrolna
wskazuje gotowość do pracy wyłącznika
ochronnego.
Nacisnąć przycisk «TEST». Lampka kontrolna
■
musi zgasnąć.