Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Light weight – Verticalizer/Walking frame
Montage- und Gebrauchsanleitung
Montage- og brugervejledning
User Manual
Manuale d'uso e manutenzione
Standard
Walking frame
Mobilex "DYNAWALK"
Item No. 313001 & 313002
Mobilex A/S
Grønlandsvej 5
DK-8660 Skanderborg
www.mobilex.dk
Model 313002
Brake lever on handle
Model Brake
2 lockable brakes
on the handles
Rear wheel
w/brake and friction

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mobilex DYNAWALK

  • Seite 1 Mobilex "DYNAWALK" Light weight – Verticalizer/Walking frame Item No. 313001 & 313002 Montage- und Gebrauchsanleitung Model 313002 Brake lever on handle Montage- og brugervejledning User Manual Manuale d'uso e manutenzione Model Brake 2 lockable brakes on the handles Rear wheel...
  • Seite 2 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Inhaltsverzeichnis Indholdsfortegnelse Table of content Indice 3- 8 Montage- und Gebrauchsanleitung 9-13 Montage- og brugervejledning 14-18 User Manual 19-23 Manuale d'uso e manutenzione Declaration of Conformity Rev. 29.09.21 2 - 24 UM-313001-04-MULTI_29092021.odt...
  • Seite 3 3. Beschreibung Produkt Beschreibung Der Gehtrainer „Dynawalk“ bietet eine große Wendigkeit und Stabilität. Er ist in der Höhe und Breite verstellbar. Es ist auch möglich, Länge und Winkel der Handgriffe einzustellen. Er ist mit einem komfortablen, hoch- und feststellbaren Rücken-Sicherheitsbügeln ausgestattet. Ein einstellbarer unterstützender Sitzgurt, der dem Benutzer kurze Ruhepausen ermöglicht, ist ebenfalls vorhanden.
  • Seite 4 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Winkelverstell- Verbindungsstrebe Armauflagen Hochstellbare bare Handgriffe mit Handschraube Sicherheitsbügel Löcher für die Höheneinstellung Sitzgurt Einstellung Clips für die Höheneinstellung Unterstützender Sitzgurt Rahmenkreuz Clips zur Breiten- Einstellung 4 Räder mit Löcher für die Feststellbremse...
  • Seite 5 Schnellverschlüssen ausgestattet, so dass man sie einfach abnehmen kann. Vor dem Einsteigen in den „DynaWalk“ lösen Sie die beiden hinteren Schnellverschlüsse so, dass der Sitzgurt nur an den beiden vorderen Enden hängt. Nachdem der Benutzer in den „DynaWalk“ eingestiegen ist, schließen Sie die hinteren Sicherheitsbügel und führen nun die beiden offenen Enden des Sitzgurtes zwischen die Beine...
  • Seite 6 Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Verletzungen und/oder Beschädigungen führen! Handhabung beim Transport Unser „DynaWalk“ ist für den Transport einfach faltbar. Wenn es notwendig ist, ihn zu transportieren, empfehlen wir den Gehtrainer, wie unten beschrieben, zu falten. Achten Sie beim Transport auf eine stabile Befestigung des Gehtrainers.
  • Seite 7 Tel: +45 87 93 22 20 www.mobilex.dk 2020.12.08 0001 Abbildung des Typenschildes Dynawalk 313001 Übersicht Ikon Bedeutung 5. Wartung und Pflege / Wiedereinsatz Verschmutzungen können in der Regel mit einem Tuch mit milder Seifenlauge abgewischt werden. Stark alkalische Reinigungsmittel oder alkoholhaltige Produkte sollten nicht verwendet werden und steife Bürsten und scharfe Gegenstände sollten nicht zur Reinigung eingesetzt werden.
  • Seite 8 8. Garantie Mobilex A/S bietet 2 Jahre Garantie auf Schäden die durch Produktionsfehler oder Materialfehler verursacht sind. Die Garantie erlischt bei nicht bestimmungsgemäßer Reparatur, Wartung oder Verwendung des Produktes. Teile mit normalem Verschleiß unterliegen nicht der Gewährleistung. Bei Produktänderungen, ohne unsere schriftliche Zustimmung, erlischt die CE-Kennzeichnung und unsere Produkthaftung.
  • Seite 9 Produktet giver mulighed for genoptræning med eller uden assistence fra hjælper. Anden anvendelse end beskrevet i formålsbeskrivelsen er ikke tilladt. Ved spørgsmål bedes De henvende dem til forhandleren eller til Mobilex A/S direkte. Mobilex A/S Grønlandsvej 5...
  • Seite 10 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Side & Arm støtte Vinkel indstillelig Højde indstillelig håndtag sikkerhedshåndtag Rammelås Længde indstillelig siddestøtte Højde indstillelig håndtag Støttende siddebælte Ramme kryds Bredde indstillelig håndtag Fenderhjul med Bredde indstillelig fodbremse huller Montagevejledning og funktionsbeskrivelse ●...
  • Seite 11 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk ● Indstilling af vinklen på håndtagene. For at indstille vinklen på håndtaget skal grebet, som er placeret i samlingspunktet på siden af håndtaget, løsnes, herefter kan det indstilles til den ønskede vinkel. Stram grebet når vinklen er indstillet.
  • Seite 12 Tel: +45 87 93 22 20 www.mobilex.dk 2020.12.08 0001 Billede af typeskiltet for Dynawalk 313001 Oversigt ikon betydning 5. Vedligeholdelse og pleje Snavs kan normalt aftørres med en klud med mildt sæbevand. Der må ikke anvendes stærkt basiske rengøringsmidler eller alkoholholdige produkter og der bør ikke anvendes stive børster og skarpe genstande til rengøringen.
  • Seite 13 Produktet kan ikke bortskaffes med almindeligt affald men skal afleveres på en lokal genbrugsplads. 8. Garanti Mobilex A/S yder en garanti på 2 år mod materiale- og produktionsfejl. Vi accepterer ikke ansvar for skader, der skyldes dårlig vedligeholdelse af produktet, skader som følge af forkert udførte reparationer eller skader, der skyldes normalt slid.
  • Seite 14 Intended use of the device The Mobilex Product is medical device which is intended to be used only as a standing & walking assistant during walk re-education by patients that because of invalidity are unable to stand & walk independently and who require additional stable support during walking.
  • Seite 15 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Side&Arm Angle ajust- supports Elevable safety able handle back bars Frame lock Seat belt length adjustment Height adjust- ment knob Supportive seat belt Frame cross Width adjust ment knob Castor wheel Width setting holes with pedal brake Assembly description &...
  • Seite 16 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk Adjusting the handles position. ● To adjust the angle of handle loosen the knob located at the pivoting point, set the desired angle and tie tie the knob. Repeat above steps for the second handle.
  • Seite 17 Tel: +45 87 93 22 20 www.mobilex.dk 2020.12.08 0001 Image of the product label for Dynawalk 313001 Overview icon meaning 5. Maintenance & Cleaning Normal dirt can be removed with standard cleaning agents and a sponge or soft rag. Check the specific product information and use only commercial cleaning products which are suitable for cleaning and disinfection (do not use alcohol-containing products and no solvents or abrasives).
  • Seite 18 The product may not be disposed of with household waste but must be brought to the local recycling site. 8. Guarantee Mobilex A/S offers 2 years of warranty for damages caused by errors in production or material errors. The warranty is not valid by not-intended repair or usage of the product. Parts subject to normal wear are not covered by the warranty, unless wear is caused by a manufacturing fault.
  • Seite 19 1. Introduzione Ha acquistato un prodotto di qualità Mobilex e ne siamo particolarmente felici. Questo manuale contiene una descrizione dettagliata del prodotto nonché informazioni importanti per il suo corretto utilizzo. Prima di utilizzare il prodotto si prega di leggere attentamente questo manuale e di osservare scrupolosamente tutte le istruzioni contenute, in particolare le note relative alla sicurezza per poter garantire sempre un uso sicuro ed efficiente del prodotto.
  • Seite 20 Mobilex A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg www.mobilex.dk manopole ad ango barra di lazione variabile appoggia-gomiti connessione con barre di sicurezza vite di fissaggio elevabili fori per la regola zione d'altezza regolazione imbragatura clip per la regola zione d'altezza imbragatura di...
  • Seite 21 Indicazioni per il trasporto Per facilitarne il trasporto il deambulatore può essere facilmente ripiegato Accessori opzionali Per il deambulatore stabilizzante "Dynawalk" non sono disponibili ulteriori accessori Rev. 29.09.21 21 - 24 UM-313001-04-MULTI_29092021.odt...
  • Seite 22 Tel: +45 87 93 22 20 www.mobilex.dk 2020.12.08 0001 immagine dell'etichetta Dynawalk 313001 Significato dell'icona panoramica 5. Pulizia e Manutenzione Lo sporco normale può essere rimosso con detergenti standard e una spugna o uno straccio morbido. Controllare le informazioni specifiche del prodotto e utilizzare solo prodotti di pulizia commerciali adatti alla pulizia e alla disinfezione (non utilizzare prodotti contenenti alcol e nessun solvente o abrasivo).
  • Seite 23 (CRM O CRZ). 8. Garanzia Mobilex A/S offre 2 anni di garanzia per danni causati da errori di produzione o materiali. La garanzia non è valida per riparazioni o utilizzi non intenzionali del prodotto. Le parti soggette a normale usura non sono coperte da garanzia, a meno che l' usura non sia causata da un difetto di fabbricazione.
  • Seite 24 Declaration of Conformity (CE) (Konformitätserklärung / Konformitetserklæring / Dichiarazione di conformità / Déclaration de conformité) Mobilex A/S, Grønlandsvej 5, DK-8660 Skanderborg, Denmark, Hereby declare under our sole responsibility as a legal manufacturer that the product specified on the product list below, meet the essential health and safety requirements and is in conformance with the provisions of the Regulation (EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on medical devices.

Diese Anleitung auch für:

313001313002