Inhaltszusammenfassung für valberg VAL CC SI 200 A+ IC
Seite 1
07/2016 CONGÉLATEUR COFFRE DIEPVRIEZER KOFFERMODEL GEFRIERTRUHE ARCÓN CONGELADOR 932992 VAL CC SI 200 A+ IC GUIDE D’UTILISATION ........02 HANDLEIDING ..........18 GEBRAUCHSANLEITUNG .......34 MANUAL DEL USUARIO .........50...
Seite 2
Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t VA L B E R G . C h o i s i s , t e s t é s e t r e c o m m a n d é s p a r E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e V A L B E R G s o n t s y n o n y m e s d ’...
Table des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Spécifications techniques Utilisation de Déballer votre congélateur Installer votre congélateur l’appareil Mettre votre congélateur à l’horizontale Utiliser votre congélateur Informations Conseils de conservation des aliments Économies d’énergie pratiques Entretien et nettoyage...
Avant d’utiliser l’appareil Pour une utilisation optimale de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver. Consignes de sécurité L i s e z a t t e n t i v e m e n t •...
Seite 5
Avant d’utiliser l’appareil Mise en garde concernant le et aérez la pièce où se trouve gaz : l’appareil pendant plusieurs minutes. ATTENTION • L’entretien et les réparations Risque d’incendie ! sur le circuit de réfrigérant R600a doivent être effectués • D û à l a p ré s e n c e d e par des techniciens qualifiés.
Seite 6
Avant d’utiliser l’appareil car elles risquent de se Mises en garde concernant briser et d’endommager le les enfants : congélateur. • Risque d’enfermement • Ne placez pas d’objet lourd, d’un enfant. Afin d’éviter pointu ou corrosif dans le qu’un enfant ne s'enferme réfrigérateur.
Seite 7
Avant d’utiliser l’appareil • Ne nettoyez jamais aucun dans le compartiment du élément du congélateur avec congélateur si vos mains sont des liquides inflammables. mouillées, car vous risquez L e s va p e u rs p ré s e n te n t d’avoir des engelures.
Seite 8
Avant d’utiliser l’appareil • I l e s t r e c o m m a n d é d’alimenter le congélateur avec un circuit ou une prise dédié. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités p h y s i q u e s , m e n t a le s e t sensorielles sont réduites,...
Aperçu de l’appareil Description de l’appareil Poignée Grille de ventilation Couvercle Pied Charnière Voyant rouge marche-arrêt Panier Panneau de contrôle Bordure Voyant compresseur en marche Compartiment Bouton de réglage du thermostat...
Aperçu de l’appareil Spécifications techniques Classe de protection Classe climatique T/ST Capacité 200 L Tension nominale 220-240 V Fréquence nominale 50 Hz Puissance consommée 0,593 kWh/24h Consommation annuelle 216,45 kWh/an Classe énergie Pouvoir de congélation 10 kg/24h Réfrigérant R600a/62g Mousse isolante CYCLOPENTANE Dimensions : (largeur / profondeur / 98 x 56 x 84,5 cm...
Utilisation de l’appareil Déballer votre congélateur AVERTISSEMENT • N’utilisez pas d’instruments coupants, de liquides inflammables, ni de produits nettoyants abrasifs et ne frottez pas avec de l’alcool pour enlever la colle et les adhésifs. Ces produits peuvent endommager les surfaces de votre congélateur. •...
Utilisation de l’appareil Mettre votre congélateur à l’horizontale Si le congélateur n’est pas correctement mis à l’horizontale lors de son installation, son couvercle risque de ne pas se fermer correctement ou hermétiquement, ce qui peut provoquer des problèmes d’humidité, de réfrigération ou de givrage. 4.
Informations pratiques Conseils de conservation des aliments Conseils généraux le couvercle du congélateur pour éviter que l’air froid ne s'en échappe. Avant de mettre des aliments dans le Conservation d’aliments congélateur, emballez-les soigneusement. Cela permet d’éviter que leur odeur et leur L e c o n g é...
Informations pratiques Entretien et nettoyage Dégivrage REMARQUE IMPORTANTE N’utilisez pas de couteau ni aucun autre objet métallique pour décoller le givre des parois de l’appareil. Pour dégivrer partiellement 3. Nettoyez et essuyez le le compartiment interne, givre fondu avec un chiffon. vous pouvez décoller le givre avec un racloir.
Informations pratiques 3. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer le compartiment interne du congélateur, puis essuyez-le pour le sécher. 4. Trempez un chiffon humide dans une solution constituée d’une cuillère à café de bicarbonate de soude et un demi-litre d’eau, puis essorez-le et utilisez-le pour nettoyer l’intérieur de l’appareil.
Seite 16
Informations pratiques PROBLÈME VÉRIFICATION SOLUTION Le réglage du thermostat est M o d i f i e z le ré g l a g e d u Les aliments placés dans le inapproprié (température thermostat (augmentez la freezer se sont congelés. trop basse).
Informations pratiques Demande d’assistance ou de réparation Si le problème n’est dû à aucune des causes listées dans le chapitre « Dépannage », contactez le revendeur ou une société de réparation agréée. N’effectuez jamais de réparation vous-même. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté...
Seite 18
E L E C T R O D E P O T k i e s t , t e s t e n b e v e e l t d e producten van het merk VALBERG aan, die garant s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
Seite 19
Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Overzicht van het Beschrijving van het toestel Technische specificaties toestel Gebruik van het Uw diepvriezer uitpakken Uw diepvriezer installeren toestel Uw diepvriezer horizontaal plaatsen Uw diepvriezer gebruiken Praktische informatie Advies voor de bewaring van voedingsmiddelen Energiebesparing Onderhoud en reiniging Probleemoplossing...
Alvorens het toestel te gebruiken Voor een optimaal gebruik van uw nieuwe toestel, raden wij u aan deze handleiding aandachtig te lezen en deze te bewaren. Veiligheidsinstructies L e e s d e z e h a n d le i d i n g •...
Seite 21
Alvorens het toestel te gebruiken Waarschuwing betreffende mogelijke ontstekingsbron gas: is en verlucht de kamer waar het toestel zich bevindt gedurende verschillende OPGELET minuten. Risico op brand! • Onderhoud en herstellingen • Door de aanwezigheid van aan het koelcircuit met R600a ontvlambaar koelmiddel dienen uitgevoerd te worden (R600A) en/of ontvlambaar...
Seite 22
Alvorens het toestel te gebruiken • Plaats geen flessen met W a a r s c h u w i n g e n vloeistoffen in de diepvriezer betreffende kinderen: w a n t d e z e r i s k e r e n t e barsten en de diepvriezer te •...
Seite 23
Alvorens het toestel te gebruiken • R e i n i g n o o i t e e n • Raak de voedingswaren diepvrieselementen met of de recipiënten in het ontvlambare vloeistoffen. diepvriescompartiment niet Deze voorwerpen vertonen aan wanneer uw handen nat e e n r i s i c o o p b r a n d o f zijn, omdat u het risico op ontploffing.
Seite 24
Alvorens het toestel te gebruiken van 10A en die een stroom levert van 220-240V~50Hz. • Het wordt aanbevolen de diepvriezer te voeden met een gepast circuit of een gepast stopcontact. • D i t t o e s t e l i s n i e t ontworpen om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met...
Overzicht van het toestel Beschrijving van het toestel Handvat Ventilatierooster Deksel Voet Scharnier Rood verklikkerlicht start-stop Mand Bedieningspaneel Rand Verklikkerlicht compressor in werking Compartiment Knop voor het regelen van de thermostaat...
Gebruik van het toestel Uw diepvriezer uitpakken. WAARSCHUWING • Gebruik geen snijdende voorwerpen, ontvlambare vloeistoffen of schurende reinigingsmiddelen en schuur niet met alcohol om de lijm en de stickers te verwijderen. Deze producten kunnen de oppervlakken van uw diepvriezer beschadigen. •...
Seite 28
Gebruik van het toestel Uw diepvriezer horizontaal plaatsen Indien de diepvriezer niet correct horizontaal geplaatst wordt tijdens de installatie, riskeert het deksel niet correct of hermetisch te sluiten, wat kan leiden tot problemen met vocht, aanvriezing of rijp. 4. Draai de verstelbare Draai de poten in wijzerzin om het p o t e n n a a r re c h t s hoogte te verlagen.
Praktische informatie Advies voor de bewaring van voedingsmiddelen Algemene tips Bewaring van voedingsmiddelen De diepvriezer is ontworpen voor de bewaring Alvorens de voeding in de diepvriezer te van diepgevroren voedingsmiddelen en plaatsen, pakt u ze zorgvuldig in. Dit maakt om voedingsmiddelen in een woning te het mogelijk te voorkomen dat hun geur en bevriezen.
Seite 30
Praktische informatie Onderhoud en reiniging Ontdooiing BELANGRIJKE OPMERKING Gebruik geen mes of een ander metalen voorwerp om het rijp los te maken van de wanden van het toestel. Om het interne compartiment 3 . R e i n i g e n n e e m h e t deels te ontdooien, kunt u gesmolten rijp op met een het rijp losmaken met een...
Praktische informatie 3. Gebruik lauw water om het in de handel kunt verkrijgen. binnenste compartiment van E e n g ro t e o p e e n h o p i n g de diepvriezer te reinigen en v a n r i j p v e r l a a g t d e droog het daarna uit.
Seite 32
Praktische informatie PROBLEEM CONTROLE OPLOSSING De voedingsmiddelen die in Onjuiste instelling van de Wijzig de instelling van de de freezer werden geplaatst thermostaat (temperatuur thermostaat. (verhoog de zijn bevroren. te laag). temperatuur). Leef de instructies van deze Controleer of de diepvriezer handleiding betreffende het c o r r e c t h o r i z o n t a a l horizontaal plaatsen van de...
Seite 33
Praktische informatie Vraag om bijstand of een herstelling Indien het probleem niet te wijten is aan een van de oorzaken die opgesomd worden in het hoofdstuk 'Pechverhelping', neemt u contact op met uw verkoper of een erkende herstellingsfirma. Voer de herstellingen nooit zelf uit. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het...
Seite 34
ä h l t h a b e n . Aus gewä hl t , g etestet un d em pfohlen von ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung u n d t a d e l l o s e Q u a l i t ä t .
Seite 35
Inhaltsverzeichnis Vor der Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen Gerät Verwendung des Ihre Gefriertruhe auspacken Ihre Gefriertruhe aufstellen Geräts Ihre Gefriertruhe waagerecht stellen Ihre Gefriertruhe benutzen Praktische Hinweise Ratschläge zur Aufbewahrung der Lebensmittel Energie-Einsparungen Wartung und Reinigung Fehlerbehebung Entsorgung Ihres Altgeräts...
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Zur optimalen Nutzung Ihres neuen Geräts empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen und sie aufzubewahren. Sicherheitsvorschriften L e s e n S i e d i e s e unbedingt überprüfen, ob B e d i e n u n g s a n l e i t u n g dieser über eine geeignete a u f m e r k s a m d u rc h u n d Steckdose verfügt.
Seite 37
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Warnhinweis bezüglich Gas: dass es keine offene Flamme oder eine irgendeine andere Zündquelle gibt, und lüften ACHTUNG Sie den Raum, in dem sich Brandgefahr! das Gerät befindet, mehrere Minuten lang. • A u f g r u n d d e s V o r h a n d e n s e i n s e i n e s •...
Seite 38
Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Die Nicht-Beachtung der • V e r z e h r e n S i e k e i n e vorliegenden Anweisungen L e b e n s m i t t e l , d e r e n kann zum Tod führen, eine H a l t b a r k e i t s d a t u m Explosion, einen Brand oder...
Seite 39
Vor der Inbetriebnahme des Geräts W a r n h i n w e i s e z u r W a r n h i n w e i s e z u r Reinigung: Verwendung des Geräts: • Trennen Sie das Gerät •...
Seite 40
Vor der Inbetriebnahme des Geräts A n d e r S t e c k d o s e , a n beaufsichtigt werden um zu der das Stromkabel des vermeiden, dass sie mit dem Geräts angeschlossen ist, Gerät spielen. darf kein anderes Gerät angeschlossen sein.
Übersicht über Ihr Gerät Beschreibung des Geräts Griff Lüftungsgitter Deckel Fuß Scharnier Rote Kontroll-Leuchte ein-aus Korb Bedientafel Rand Kontroll-Leuchte Kompressor in Betrieb Fach Thermostat-Einstellknopf...
Verwendung des Geräts Ihre Gefriertruhe auspacken WARNUNG • Verwenden Sie keine scharfen Instrumente, entflammbare Flüssigkeiten, noch Scheuerreiniger und reiben Sie nicht mit Alkohol, um den Kleber und die Aufkleber zu entfernen. Diese Produkte können die Oberflächen Ihrer Gefriertruhe beschädigen. • Entfernen Sie alle Verpackungsbestandteile aus Schaumstoff, besonders diejenigen, die sich zwischen dem Verdichter außen und dem Innenfach befinden.
Verwendung des Geräts Ihre Gefriertruhe waagerecht stellen Wenn die Gefriertruhe nicht richtig waagerecht aufgestellt wird, kann es sein, dass der Deckel nicht richtig oder nicht luftdicht schließt, was Probleme mit Feuchtigkeit, bei der Kühlung oder Vereisung verursachen kann. 4 . D r e h e n S i e d i e D r e h e n S i e d i e F ü...
Praktische Hinweise Ratschläge zur Aufbewahrung der Lebensmittel Allgemeine Ratschläge B e i S t r o m a u s f a l l d e n D e c k e l d e r Gefriertruhe nicht öffnen, damit die kalte Luft nicht entweichen kann.
Praktische Hinweise Wartung und Reinigung Abtauen WICHTIGER HINWEIS Ve r w e n d e n S i e k e i n M e s s e r o d e r s o n s t i g e Metallgegenstände, um das Eis von den Wänden des Geräts zu lösen.
Praktische Hinweise 3. Verwenden Sie lauwarmes Wasser, um das innere Fach der Gefriertruhe zu reinigen und trocknen Sie es dann ab. 4. Tauchen Sie ein feuchtes Tuch in eine Lösung aus einem Teelöffel Natriumbicarbonat und einem halben Liter Wasser, wringen Sie es aus und verwenden es dann, um das Innere des Geräts zu reinigen.
Seite 48
Praktische Hinweise PROBLEM KONTROLLE LÖSUNG D i e E i n s t e l l u n g d e s Ändern Sie die Thermostat- D i e L e b e n s m i t t e l i m Thermostat ist ungeeignet Einstellung (die Temperatur Frosterfach sind gefroren.
Praktische Hinweise PROBLEM KONTROLLE LÖSUNG B e a c h t e n S i e d i e Kontrollieren Sie, ob die A n w e i s u n g e n d i e s e r G e f r i e r t r u h e r i c h t i g Bedienungsanleitung zur w a a g e re c h t a u f g e ste l l t...
Seite 50
¡Gracias ! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó...
Seite 51
Índice Antes de utilizar el Instrucciones de seguridad aparato Descripción del Descripción del aparato Especificaciones técnicas aparato Utilización del Desembalar su congelador Instalar su congelador aparato Nivelar su congelador Utilizar su congelador Información práctica Consejos de conservación de alimentos Ahorro de energía Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Cómo desechar su antiguo aparato...
Antes de utilizar el aparato Para poder usar su nuevo aparato de la mejor manera, le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones y que las guarde. Instrucciones de seguridad L e a e s t e m a n u a l •...
Seite 53
Antes de utilizar el aparato Advertencia con respecto al • El mantenimiento y las gas: reparaciones del circuito frigorífico de gas refrigerante ADVERTENCIA R600a debe llevarlo a cabo un técnico cualificado. ¡Riesgo de incendio! • Procure no dañar el circuito •...
Seite 54
Antes de utilizar el aparato • No coloque objetos pesados, a. Quite la puerta o la tapa puntiagudos o corrosivos en del aparato. el refrigerador. b. Coloque los estantes de manera que los niños no • u s e n i n g ú n puedan trepar fácilmente.
Seite 55
Antes de utilizar el aparato • Evite las salpicaduras de el mismo que necesita el agua en el aparato ya que congelador para funcionar. podría provocar averías o una Ningún otro aparato debe posible descarga eléctrica. enchufarse en la misma toma en la que se ha enchufado el A d v e r t e n c i a s o b r e l a aparato.
Descripción del aparato Descripción del aparato Rejilla de ventilación Tapa Pata Bisagra Luz roja de Marcha-Parada Cesta Panel de control Borde Luz del compresor funcionando Compartimento Botón de ajuste del termostato...
Descripción del aparato Especificaciones técnicas Clase de protección Clase climática T/ST Capacidad 200 L Tensión nominal 220-240 V Frecuencia nominal 50 Hz Consumo de energía 0,593 kWh/24 h Consumo anual 216,45 kWh/año Clase energética Potencia de congelación 10 kg/24 h Refrigerante R600a/62 g Espuma aislante CICLOPENTANO Dimensiones: (ancho / profundidad / alto) 98 x 56 x 84,5 cm Nivel acústico 40 dB...
Utilización del aparato Desembalar su congelador ADVERTENCIA • No use utensilios cortantes, líquidos inflamables, productos de limpieza abrasivos y no frote con alcohol para quitar el pegamento y los adhesivos. Estos productos pueden estropear las superficies de su congelador. • Retire todos los elementos del embalaje de espuma, especialmente los que se encuentran entre el condensador exterior y el compartimento interior.
Seite 59
Utilización del aparato Nivelar su congelador Si no nivela correctamente el congelador durante la instalación, su tapa puede no cerrarse correctamente o herméticamente y podría provocar problemas de humedad, de refrigeración o de escarcha no deseada. 4 . G i r e l a s p a t a s Gire las patas en el sentido de las a j u s t a b l e s d e l a agujas del reloj para disminuir su...
Información práctica Consejos de conservación de alimentos Consejos generales En caso de corte de corriente, no abra la Antes de colocar los alimentos en el tapa del congelador para que no se escape congelador, envuélvalos con cuidado. Con el aire frío. ello evitará...
Seite 61
Información práctica Mantenimiento y limpieza Descongelación OBSERVACIONES IMPORTANTES No utilice un cuchillo ni ningún otro objeto metálico para despegar el hielo de las paredes del aparato. P a r a d e s c o n g e l a r 3.
Información práctica 3. Use agua tibia para limpiar el compartimento interno del congelador y después séquelo. 4. Empape un paño con una mezcla de una cucharada de café de bicarbonato sódico y medio litro de agua y después escúrralo y úselo para limpiar el electrodoméstico. A continuación, limpie el interior del electrodoméstico y séquelo.
Seite 63
Información práctica PROBLEMA VERIFICACIÓN SOLUCIÓN Los alimentos colocados El ajuste del termostato es C a m b i e e l a j u s t e d e l en el compartimento del inadecuado (temperatura termostato (aumente la frigorífico se han congelado. demasiado baja).
Seite 64
Información práctica Solicite asistencia o reparación Si el problema no se debe a ninguna de las causas enumeradas en este apartado «Solución de problemas», póngase en contacto con el distribuidor o con una empresa de reparaciones autorizada. No haga ninguna reparación usted mismo. Cómo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos...
Seite 68
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.