Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
INDUCTION COOKING PLATE
PIASTRA DI COTTURA A INDUZIONE
INSTRUCTION MANUAL
MANUALE ISTRUZIONI
INDUKTIONSKOCHPLATTE
PLACA DE COCCIÓN POR
BEDIENUNGSANLEITUNG
INDUCCIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PŁYTA INDUKCYJNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INDUCTIEKOOKPLAAT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PLITĂ ELECTRICĂ CU INDUCȚIE
MANUAL DE UTILIZARE
INDUKTIONSHÄLL
BRUKSANVISNING
INDUKCIONA PLOČA ZA KUVANJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA
PRIROČNIK Z NAVODILI
ИНДУКЦИОНЕН КОТЛОН
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ
ПЛИТА
PLAQUE INDUCTION
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MODE D'EMPLOI
ИНДУКЦИЯЛЫҚ ПЛИТА
ІНДУКЦІЙНА ПЛИТА
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛЫҒЫ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ΕΠΑΓΩΓΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ENGLISH ............................ PAGE 2
FRANÇAIS ........................ PAGE 20
SVENSKA .................... PAGINA 39
DEUTSCH ........................... SEITE 5
УКРАЇНСЬКА ................. СТОР. 23
SLOVENŠČINA ............ STRAN 42
POLSKI .......................... STRONA 8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ .................. ΣΕΛΙΔΑ 26
РУССКИЙ ........................... СТР. 45
ҚАЗАҚ ................................. БЕТ 49
ROMANESTE ............. PAGINA 11
ITALIANO .................... PAGINA 30
SCG/CRO/B.i.H. .......... STRANA 14
ESPAÑOL .................... PÁGINA 33
БЪΛГАРСКИ ...................... СТР. 17
NEDERLANDS ........... PAGINA 36
FA-5095-4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TZS First AUSTRIA FA-5095-4

  • Seite 1 FA-5095-4 INDUCTION COOKING PLATE PIASTRA DI COTTURA A INDUZIONE INSTRUCTION MANUAL MANUALE ISTRUZIONI INDUKTIONSKOCHPLATTE PLACA DE COCCIÓN POR BEDIENUNGSANLEITUNG INDUCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES PŁYTA INDUKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKERSHANDLEIDING PLITĂ ELECTRICĂ CU INDUCȚIE MANUAL DE UTILIZARE INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING INDUKCIONA PLOČA ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INDUKCIJSKA KUHALNA PLOŠČA...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    INSTRUCTION MANUAL CONTROL PANEL: Note: Activating the MAX function always • Do not leave the appliance unattended while (Fig. A) it is operating. switches the device to POWER mode, even if it 1. On/Off: Press this key to turn the unit on or •...
  • Seite 3: Environment Friendly Disposal

    Betrieb nehmen! Bringen Sie das commercially available ceramic glass or Gerät zur Inspektion oder Reparatur zu stainless-steel cleaner. FA-5095-4 dual induction plate einem autorisierten und qualifizierten WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 220-240 V • 50/60 Hz • 3500 W (power-share) • Do not use detergents intended for Kundendienst.
  • Seite 4: Technische Daten

    [TEMP] oder [MAX], um zur standardmäßigen dieser Tasten, um zwischen Temperatur [°C] 1. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Leistungseinstellung zurückzukehren. FA-5095-4 Doppel-Induktionskochplatte und Leistung [W] zu wählen. Stromnetz und warten Sie solange, bis sich 3. Display: das Gerät abgekühlt hat.
  • Seite 5: Panel Sterowania

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Uwaga: Wbudowany wentylator będzie punktu serwisowego w celu sprawdzenia i urządzenie i przewód zasilający w miejscu naprawy. niedostępnym dla dzieci poniżej 8. roku życia. pracować przez około minutę, aby obniżyć • Nie umieszczaj na lub w pobliżu urządzenia •...
  • Seite 6 SPECYFIKACJE TECHNICZNE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA păstrați-le pentru a fi consultate și ulterior. • Nu așezați metale pe unitate în timpul FA-5095-4 podwójna płyta indukcyjna • Acest produs nu a fost conceput pentru alte Po każdym użyciu wyczyścić płytę grzewczą. funcționării.
  • Seite 7: Panou De Control

    SPECIFICAȚII TEHNICE (Fig. A) Notă: Activarea funcției MAX va avea lăsate resturi de agent de curățare pe Plită dublă cu inducție FA-5095-4 1. Pornire/Oprire: Apăsați pe acest buton pentru suprafața plitei. întotdeauna ca efect comutarea aparatului a opri și porni unitatea.
  • Seite 8: Važna Bezbednosna Uputstva

    UPUTSTVO ZA UPOTREBU KORIŠĆENJE FUNKCIJE „TAJMER“: • Ne ostavljajte uređaj bez nadzora dok radi. pritisnite ga i zadržite da biste onemogućili • Nemojte koristiti ovaj aparat u kombinaciji sa ovu funkciju. Trajanje kuvanja se može podesiti dok jedinica spoljnim tajmerom ili daljinskim upravljačem. 6.
  • Seite 9: Rešavanje Problema

    РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА • Ne koristite deterdžente namenjene za упълномощен или квалифициран сервизен mašine za pranje sudova, abrazivna sredstva, FA-5095-4 dvostruka indukciona ploča център за проверка и ремонт. jaka sredstva za čišćenje poput spreja za rerne • Не поставяйте възпламеними материали...
  • Seite 10: Почистване И Поддръжка

    Така ще предотвратите натрупване на тази функция. на мощност POWER, дори ако преди това е замърсяване върху керамичната повърхност. FA-5095-4 двоен индукционен котлон 6. [+]/[-]: Натиснете тези бутони, за да работил в режим на температура TEMP. 1. Преди да почистите, изключете уреда и...
  • Seite 11: Instructions De Sécurité Importantes

    GUIDE D’INSTRUCTIONS UTILISATION DE LA FONCTION « MAX » : • Aucun matériau inflammable (papier, tissu, • Les réparations et autres travaux effectués sur etc.) ne doit être placé au-dessus ou à l’appareil ne doivent être effectués que par Appuyez sur la touche [MAX] (7) pour mettre la proximité...
  • Seite 12: Важни Инструкции За Безопасност

    2. Essuyez la surface en vitrocéramique avec un • Уважно прочитайте цю інструкцію перед • Не використовуйте цей прилад поза chiffon humide. Plaque induction double FA-5095-4 тим, як використовувати цей пристрій межами приміщення. 3. Séchez avec un chiffon propre. Aucun résidu 220-240 V •...
  • Seite 13 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ нижче кнопок, щоб повернутися до Чистіть кухонну плиту після кожного увімкнути або вимкнути прилад. налаштувань потужності за замовчуванням: FA-5095-4 Індукційна плита з двома використання. Це дозволить уникнути 2. Вибір TEMP/POWER: Натисніть одну з цих [POWER]/[TEMP] або [MAX]. конфорками...
  • Seite 14 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ τα χρησιμοποιείτε! Απευθυνθείτε σε συσκευή και το καλώδιό της μακριά από Power Temp. Power Temp. εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 300 W 60°C 1300 W 160°C επιθεώρηση ή επισκευή. • Απαλλασσόμαστε από κάθε ευθύνη για Σε...
  • Seite 15: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ “ΚΛΕΙΔΩΜΑΤΟΣ”: ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πατήστε μία φορά το κουμπί [Κλείδωμα] (5) FA-5095-4 διπλή επαγωγική εστία Σύμπτωμα Έλεγχος/πιθανές αιτίες Ενέργειες για να κλειδώσετε τη λειτουργία όλων των 220-240 V • 50/60 Hz • 3500 W (κοινή χρήση...
  • Seite 16: Pannello Di Controllo

    MANUALE ISTRUZIONI UTILIZZO DELLA FUNZIONE “MAX”: • Non collocare materiale infiammabile (carta, • Riparazioni e altri lavori sulla macchina stoffa, ecc.) sopra o vicino all'apparecchio. devono essere effettuati solo da personale Premere il pulsante [MAX] (7) per impostare • Questo apparecchio è destinato autorizzato.
  • Seite 17: Pulizia E Manutenzione

    • No opere el aparato con un temporizador Doppia piastra a induzione FA-5095-4 3. Asciugare con un panno pulito. Residui di siguientes instrucciones de seguridad: externo o un dispositivo por control remoto.
  • Seite 18: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Encendido/Apagado: Pulse este botón para Esto evitará que los derrames se quemen sobre rápidamente una olla de agua. Pulse uno de Placa de inducción doble FA-5095-4 encender o apagar la unidad. la superficie cerámica. los botones siguientes para volver al ajuste de 2.
  • Seite 19: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIKERSHANDLEIDING Opmerking: De ingebouwde ventilator zal van beschadiging vertoont! Breng het bestemd is of wanneer het op ondeugdelijke apparaat naar een erkend en gekwalificeerd wijze wordt gebruikt. nog ongeveer 1 minuut blijven draaien om het servicecentrum voor inspectie of reparatie. •...
  • Seite 20 Reinig de kookplaat na elk gebruik. Dit voorkomt iaktta följande säkerhetsanvisningar: därför försiktig så att du inte vidrör någon av het aanbranden van gemorste vloeistof op het FA-5095-4 dubbele inductieplaat • Läs dessa anvisningar noggrant innan du de heta delarna. keramische oppervlak.
  • Seite 21: Rengöring Och Underhåll

    POWER, även om i veckan med ett kommersiellt tillgängligt FA-5095-4 dubbel induktionshäll 5. Lås: Tryck på den här knappen för att aktivera det tidigare var läget TEMP som användes. rengöringsmedel för keramiskt glas eller 220-240 V •...
  • Seite 22: Čiščenje In Vzdrževanje

    PRIROČNIK Z NAVODILI UPORABA FUNKCIJE "ČASOVNIK": • Naprave ne uporabljajte na prostem. 4. Časovnik: Pritisnite ta gumb, da nastavite • Aparata med delovanjem ne puščajte časovnik. Trajanje kuhanja lahko nastavite med nenadzorovanega. 5. Ključavnica: Pritisnite ta gumb, da omogočite delovanjem enote. Enkrat pritisnite gumb POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA •...
  • Seite 23: Odpravljanje Težav

    čistilnih sredstev, kot so razpršilo za pečice ali использованием индукционной плиты, odstranjevalec madežev, abrazivnih gobice ali чтобы исключить возможные риски. Dvojna indukcijska plošča FA-5095-4 visokotlačnih čistilnikov/čistilnikov s parnim • Во избежание поражения электрическим ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ 220-240 V • 50/60 Hz • 3500 W (delitev moči) curkom.
  • Seite 24: Использование Таймера

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ компетентных лиц или после инструктажа 5. Используйте кнопки [+] и [-] (6) для БЛОКИРОВКИ: по технике безопасности и при понимании увеличения или уменьшения уровня Очищайте плиту после каждого рисков, связанных с эксплуатацией мощности/температуры. Всего Нажмите кнопку [Блокировка] (5) один раз, использования.
  • Seite 25: Технические Характеристики

    • Құрылғының жанына тұтанғыш материалды ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Уполномоченное изготовителем лицо: (қағаз, мата және т.б.) қоймаңыз. ООО «Грантэл» Индукционная плита FA-5095-4 с двумя • Бұл құрылғы тек үйде қолдануға ҚАУІПСІЗДІК ТЕХНИКАСЫНА 143912, Московская область, г.Балашиха, варочными зонами арналған, оны коммерциялық мақсатта...
  • Seite 26 ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАСЫ суды жылдам қайнату керек болса, бұл үшін осы түймені басыңыз. құрылғы салқындағанша күтіңіз. FA-5095-4 екі индукциялық плита 2. TEMP/POWER таңдау: Осы түймелердің – таптырмайтын функция. Әдепкі қуат 2. Керамикалық әйнек бетін дымқыл 220-240 В • 50/60 Гц • 3500 Вт (қуат бөлісу) бірін...

Inhaltsverzeichnis