Seite 1
EM 30 Cintura per addominali Bauchmuskel-Gürtel Instruzioni per l´uso Gebrauchsanleitung Karın kas kușağı Abdominal Toning Belt Kullanma Talimatı Instruction for Use Ceinture de musculation abdominale Mode d´emploi Pas do stymulacji mięśni brzucha Cinturón estimulador de los músculos Instrukcja obsługi abdominales...
Seite 2
DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 1. Kennenlernen Arbeitsweise des Bauchmuskel-Gürtels 2. Wichtige Hinweise ACHTUNG: Sachgemäßer Gebrauch Hinweis:...
Seite 3
Unsachgemäßer Gebrauch – Das Gerät darf nicht angewendet werden: Beschädigung Vorsicht - Zu Ihrer Sicherheit !
Seite 4
3. Gerätebeschreibung Benennung der Teile Beschreibung der Anzeigesymbole 4. Inbetriebnahme Einsetzen der Batterien...
Seite 5
Hinweise: Anlegen des Gürtels Wo darf der Gürtel nicht angewendet werden: Wo darf der Gürtel ausschließlich angewendet werden: Automatisches Ausschalten...
Seite 6
5. Anwendung Allgemeines zum Training mit dem Bauchmuskel-Gürtel Hinweis: So trainieren Sie richtig Was Sie beim Training spüren Gerät einschalten Programm wählen Trainingszyklus beachten Jedes Training besteht aus drei Phasen:...
Seite 7
Intensitätslevel einstellen Hinweis: Zu starke Impulse stoppen Ungewünschte Impulsänderungen verhindern Auf unangenehme Empfindungen reagieren Während des Trainings eine Pause einlegen Trainingshäufigkeit ablesen 6. Reinigung...
Seite 8
7. Technische Angaben: 8. Garantie ENGLISH Dear customer, 1. Familiarization Functional Principle of the Abdominal Toning Belt...
Seite 9
2. Important Information ATTENTION: Proper use Note: Improper use – The device must not be used: Damage...
Seite 10
Caution - For your safety ! 3. Description of Device Part names...
Seite 11
Description of the display symbols 4. Operation Inserting batteries Note: Attaching the belt...
Seite 12
Where must the belt not be used: Where must the belt only be used: Automatic deactivation 5. Use General advice on training with the abdominal toning belt Note: How to train correctly What you feel when training Switching on the device Selecting the program...
Seite 13
Observing the training cycle Setting the intensity level Note: Stopping pulses that are too strong Avoiding unwanted pulse changes Reacting to unpleasant sensations Taking a break during the training session Reading off the number of training sessions...
Seite 14
6. Cleaning 7. Technical Specifications: FRANÇAIS Chère cliente, cher client,...
Seite 15
1. Premières expériences Fonctionnement de la ceinture de musculation abdominale 2. Remarques importantes ATTENTION: Utilisation correcte Remarque: Utilisation impropre – Ne pas utiliser l‘appareil:...
Seite 16
Dommages Attention – Pour votre sécurité !
Seite 17
3. Description de l‘appareil Dénomination des parties Description des symboles affichés 4. Mise en service Introduire les piles...
Seite 18
Remarques Mettre la ceinture Il ne faut pas mettre la ceinture:...
Seite 19
Quel est l’endroit exclusif où la ceinture peut être utilisée: Arrêt automatique 5. Utilisation Entraînement avec la ceinture de musculation abdominale Entraînement correct Ce que vous ressentez à l’entraînement Mettre l’appareil en marche Sélectionner le programme...
Seite 20
Suivre le cycle d’entraînement Régler le niveau d’intensité Remarque: Arrêter les impulsions trop fortes Eviter les modifications d’impulsions non recherchées Réagir à des sensations désagréables...
Seite 21
Faire une pause pendant la séance d‘entraînement Lire la fréquence des séances d’entraînement 6. Nettoyage 7. Données techniques...
Seite 22
ESPAÑOL Estimado cliente: 1. Conocer el aparato 2. Indicaciones importantes ATENCION: Utilización adecuada...
Seite 23
Indicación: Utilización inadecuada – En los siguientes casos no debe utilizarse el aparato: Daños ¡Tome cuidado, por su propia seguridad!
Seite 24
3. Descripción del aparato Denominación de las piezas Descripción de los símbolos del indicador 4. Puesta en funcionamiento Colocación de las pilas...
Seite 25
Indicaciones: Colocar el cinturón Lugares en que no debe usarse el cinturón:...
Seite 26
Lugares en que debe usarse exclusivamente el cinturón: Desconexión automática 5. Aplicación Informaciones generales sobre el entrenamiento con el cinturón estimulador de los músculos abdominales Indicación: La forma correcta de entrenar Lo que usted siente durante el entrenamiento Conectar el aparato Seleccionar un programa...
Seite 27
Observar el ciclo de entrenamiento Ajustar el nivel de intensidad Indicación: Interrumpir impulsos demasiado intensos Evitar alteraciones indeseadas de los impulsos Reaccionar ante sensaciones desagradables...
Seite 28
Hacer una pausa durante el entrenamiento Leer la frecuencia de entrenamiento 6. Limpieza 7. Datos técnicos:...
Seite 29
ITALIANO Egregio cliente, 1. Note introduttive Funzionamento della cintura per addominali 2. Informazioni importanti ATTENZIONE! Uso appropriato Avvertenza:...
Seite 30
Uso improprio - L’apparecchio non deve essere utilizzato nei seguenti casi: Danneggiamenti Precauzione – Per la vostra sicurezza !
Seite 31
3. Descrizione dell‘apparecchio Denominazione dei componenti Descrizione dei simboli visualizzati sul display 4. Messa in servizio Inserimento delle batterie...
Seite 32
Avvertenze: Applicazione della cintura La cintura non deve essere utilizzata nei seguenti casi: La cintura deve essere applicata...
Seite 33
Spegnimento automatico 5. Modalità d’uso Informazioni generali sull’allenamento con la cintura per addominali Avvertenza: Consigli sull’allenamento corretto Ciò che si percepisce durante l’allenamento Accensione dell’apparecchio Selezione del programma Prestare attenzione al ciclo di allenamento...
Seite 34
Impostazione del livello di intensità Arresto di impulsi troppo forti Impedimento di variazioni indesiderate degli impulsi Reazione a sensazioni sgradevoli Inserimento di una pausa durante l’allenamento Lettura della frequenza di allenamento...
Seite 35
6. Pulizia 7. Specifiche tecniche: TÜRKÇE Sayın Müșterimiz, 1. Tanıtım Karin kas kusaginin çalisma tarzi...
2. Önemli bilgiler DlKKAT! Amaca uygun kullanım Bilgi: Amaca uygun olmayan kullanım – Alet așağıdaki durumlarda kullanılmamalıdır:...
Seite 37
Alette hasar Dikkat – Kendi emniyetiniz için ! 3. Aletin tarifi Parçaların isimleri...
Seite 38
Gösterge sembollerinin tanım ve tarifi 4. Devreye sokulması Pillerin yerleștirilmesi Bilgi ve uyarılar: Kemerin takılması...
Seite 39
Kemer vücudun hangi bölgelerinde kullanılamaz: Kemer vücudun sadece hangi bölgesinde kullanılabilir: Otomatik kapatma fonksiyonu 5. Kullanım Bilgi: Doğru antrenman tarzı Antrenman esnasında algıladıklarınız...
Seite 40
Cihazın devreye sokulması Program seçilmesi Antrenman periyoduna dikkat edilmesi Etki ve yoğunluk seviyesinin ayarlanması Bilgi: Çok șiddetli empülsiyonların durdurulması İstenmeyen empülsiyon değișmelerinin önlenmesi Rahatsız edici algılamalar durumundaki davranıș...
Seite 41
Antrenman esnasında mola verilmesi Antrenman sıklığının okunması 6. Aletin temizlenmesi 7. Teknik özellikler:...
Seite 49
POLSKI Szanowna Klientko! Szanowny Kliencie! 1. Zapoznanie Sposób pracy mięśni brzucha-/-pasa 2. Ważne wskazówki UWAGA! Użycie zgodne z przeznaczeniem Wskazówka:...
Seite 50
Użycie niezgodne z przeznaczeniem – Urządzenia nie należy stosować: Uszkodzenie Bezpieczna eksploatacja...
Seite 51
3. Opis urządzenia Nazwy części Opis symboli wskaźników 4. Uruchomienie Założenie baterii...
Seite 52
Wskazówki: Zakładanie pasa Gdzie nie można używać pasa: Gdzie można wyłącznie używać pasa: Automatyczne wyłączanie...
Seite 53
5. Zastosowanie Informacje ogólne dotyczące stymulacji przy pomocy pasa Wskazówka: Prawidłowe trenowanie. Co odczuwa się podczas treningu Włączanie urządzenia Wybór programu Stosowanie się do cyklu treningowego...
Seite 54
Ustawianie poziomu intensywności Zatrzymywanie zbyt silnych impulsów Zapobieganie niechcianym zmianom impulsów Reagowanie na nieprzyjemne odczucie Pauza w czasie treningu Odczytywanie częstotliwości treningu 6. Czyszczenie...