Seite 1
Operation Manual RR 153-21 Type RR 153-21 HT846719 1000 Mmax Mmax °C Bmax Bmax 00065 Application according to Year 2021 the Operation Manual ABB Turbocharging...
Seite 2
In case the operation conditions differs signifi cantly from what is considered to be normal for the cur- rent application, it is recommended to contact ABB for a re-calculation of replacement intervals. Frequent load alterations, high temperatures and high speed lower the life of components.
Beheben von Störungen Troubleshooting HZTL 10253 Disassembly and assembly Demontage und Montage HZTL 10254 Taking out of operation Ausserbetriebnehmen HZTL 10255 Anhang Appendix HZTL 10256 Service - Stellen Verzeichnis Guide to service stations ZTL 2351-CH ABB Turbo Systems Ltd - C -...
Dieses Betriebshandbuch hilft Ihnen, den von ABB This operation manual will help you to become fa- Turbo Systems gelieferten Turbolader besser kennen- miliar with your turbocharger supplied by ABB Turbo zulernen und seine bestimmungsgemässe Einsatz- Systems and to utilize it to full effect in its intended möglichkeit wirkungsvoll zu nutzen.
Seite 10
Seite / Page 4 Turbocharger RR..3 Vorbemerkungen Kap. / Chap. 0 Preliminary remarks Fig. 0-1 Schnittdarstellung Turbolader Section of the Turbocharger 10250 ABB Turbo Systems Ltd - G - ...
Stelle des Lagergehäuses (42000). For specific applications, the turbocharger can be connected on a cooling system. Bei bestimmten Anwendungen kann der Turbolader an ein Kühlsystem angeschlossen werden. ABB Turbo Systems Ltd 10250 - G - ...
The turbocharger has been designed for the diesel or gas engine described including speed and output. If Der Turbolader ist für den Diesel- oder Gasmotor , it is used otherwise ABB Turbo Systems shall reject einschliesslich Drehzahl und Leistung, spezifiziert. all guarantee claims.
Für Schäden, die durch das Verwenden von Nicht- ABB Turbo Systems shall not be liable for any dama- Originalteilen und entspre chendem Zubehör entste- ge caused by using non-original parts and accesso- hen, schliesst ABB Turbo Systems jede Haftung aus.
Work on mechanical components, such as bearings Rotoren dürfen nur von Fachpersonal durchgeführt or rotors may only be carried out by expert personnel werden, das von ABB ausgebildet ist. trained by ABB. Es ist sicherzustellen, dass nur dazu beauf tragtes It must be ensured that only authorized personnel Personal am Turbolader tätig wird.
Preliminary remarks Lagern neuer Turbolader Storage of new turbochargers Von ABB Turbo Systems neu gelieferte Turbolader Turbochargers supplied by ABB Turbo Systems can sind ab Lieferdatum 12 Monate lang, ohne zusätzliche be stored for 12 months as of the date of delivery...
Feld für die Sonderausführungs Bezeichnung Weight of the turbocharger in kg Gewicht des Turboladers in kg Turbocharger type Turbolader-Typ Serial number Serien-Nummer Year of construction of the turbocharger Baujahr des Turboladers 10250 ABB Turbo Systems Ltd - G - ...
Seite 17
Turboladerkomponenten mit abgelaufe- fail! ner Betriebsdauer dürfen unter keinen Turbocharger components whose Umständen weiter verwendet werden! permis sible operating times have expi- red may not be used again under any circumstances! ABB Turbo Systems Ltd 10250 - G - ...
Instructions on safety and hazards Sicherheits- und Gefahrenhinweise...
Seite 20
Hilfsstoffe ..........10 auxiliary materials ........10 5.6 Gefährdung durch den Umgang 5.6 Hazards when handling insulating mit Isolationsmaterialien......11 materials..........11 5.7 Gefährdung durch elektrische 5.7 Hazards due to electrical Komponenten .........12 components..........12 Heben von Lasten ........12 Handling loads ........12 Volume: 13 pages Edition: 12 / 2009 HZTL 10002 ABB Turbo Systems Ltd - E -...
Sicherheits- und Gefahrenhinweise Kap. / Chap. 1 Instructions on safety and hazards Introduction Einleitung Von ABB Turbo Systems hergestellte Turbolader Turbochargers manufactured by ABB Turbo Systems entsprechen dem Stand der Technik und den ein- are state of the art and comply with the respective health and safety standards in effect at the time the schlägigen Anforderungen zur Sicherheit und zum...
Warnschilder am Turbolader Warning plates on the tur- bocharger 72080 81080 Teilenummer / Part no Grösse / Size 72080 175 x 22 RR131 81080 74 x 52 VTR184 ÷ VTR254; RR153; RR151/181/221; VTC..4 105 x 74 VTR304 ÷ VTR714 Tabelle Warnschilder / Table of warning plates ABB Turbo Systems Ltd 10002 - E -...
Turbochargers supplied to the enginebuilder without geliefert werden, müssen die Warnschilder nachträg- insulation must be fitted later with warning plates to lich auf die Isolation angebracht werden. Dies liegt in be affixed to the insulation. This is the responsibility der Verantwortung des Motorenbauers. of the enginebuilder. Warnschilder, die durch ABB Turbo Systems am Warning plates must be affixed at the designated Turbolader angebracht wurden, dürfen nicht entfernt locations and must be easily visible. For additional werden. Unlesbare Warnschilder müssen durch neue information, please contact an ABB Turbocharger ersetzt werden. Weiterführende Informationen sind bei service station.
- Schäden und Veränderungen des Betriebsverhal- immediately. tens sofort der zuständigen Stelle melden. - In case of turbocharger damage, shut down imme- - Im Schadensfall Turbolader sofort ausser Betrieb diately and safeguard against accidental/unautho- nehmen und gegen unbeabsichtigtes und unbefug- rized use. tes Benutzen sichern. - When switching on operating energy supplies (hy- - Beim Einschalten von Hilfsenergien (Hydraulik, draulics, pneumatics, electricity, water), pay atten- Pneumatik, Elektrizität, Wasser) ist auf mögliche tion to the risks that may occur as a conse-quence Gefährdungen in Folge von Zuführung dieser of this energy input. Energien zu achten. ABB Turbo Systems Ltd 10002 - E -...
► Nur Arbeiten ausführen, für die eine ► Perform work only for which training Ausbildung durchgeführt wurde. has been carried out. 4.6 Sicherheit beim Ausserbetriebneh- 4.6 Safety when taking out of operation men oder Konservieren or preparation for mothballing - Rotor gegen Drehen sichern. Der Rotor kann allein - Secure rotor against turning. The rotor can rotate durch Kaminzug drehen. due to the stack draught alone. - Turbolader vor dem Konservieren reinigen. - Clean the turbocharger prior to preparing for mo- thballing. - Angemessene Schutzkleidung tragen. - Wear appropriate protective clothing. 10002 ABB Turbo Systems Ltd - E -...
Arbeitsweisen können schwere Perso- sult of risky, improper working methods. nenschäden oder Unfälle mit tödlichen Folgen entstehen. ► Heed the general rules for work sa- fety and accident prevention. ► Allgemeine Regeln zur Arbeitssicher- heit und Unfallverhütung beachten. ► Ensure the safety of the work area. ► Arbeitsplatzsicherheit gewährlesten. ► Perform only those tasks that are described in this manual. ► Nur Arbeiten ausführen, die in die- sem Handbuch beschrieben sind. ► Perform work only for which training has been carried out. ► Nur Arbeiten ausführen, für die eine Ausbildung durchgeführt wurde. ABB Turbo Systems Ltd 10002 - E -...
► Always wear ear protection when samkeit führen. the engine is running. ► Bei laufendem Motor immer Gehör- ► Above a level of 85 dB(A) wear ear schutz tragen. protection at all times. ► Ab 85 dB(A) immer Gehörschutz tragen. Reference values for the maximal duration of stay in the area of noise emissions (source: Accident Preven- tion Regulations for Companies Engaged in Shipping): Richtwerte für die maximale Aufenthaltsdauer im Bereich von Lärmemissionen (Quellenangabe: Unfall- verhütungsvorschriften für Unternehmen der Seefahrt UVV See): 85 88 Lärmpegel [dB(A)] / Noise level [dB(A)] Maximale Aufenthaltsdauer [min], pro Arbeitstag / Maximal duration of stay [min], per work day 10002 ABB Turbo Systems Ltd - E -...
Folgenschwere Personenschäden (Ver- Uninsulated turbochargers can cause brennungen) können von unisolierten serious personal injuries (burns). Turboladern ausgehen. The turbocharger is supplied by ABB Je nach Bestellung durch den Motoren- Turbo Systems without insulation de- bauer wird der Turbolader von ABB Tur- pending on the order from the engine bo Systems ohne Isolation ausgeliefert. builder. In this case, the engine buil- In diesem Fall ist der Motorenbauer für...
Atmosphäre oder Verschmut- mination of the ground and water due to zung von Böden und Gewässern durch improper disposal can lead to environ- unsachgemässes Entsorgen, kann zu mental damage. Schädigungen der Umwelt führen. ► Handle operating and auxiliary ma- ► Betriebs- und Hilfsstoffe vorsichtig terials carefully. handhaben. 10002 ABB Turbo Systems Ltd - E -...
- Staubvermeidende Werkzeuge und Bearbei- - Use tools and processes that keep dust to a min- tungsverfahren anwenden. mum. - Verpackung erst am Arbeitsplatz entfernen. - Remove packing materials only in the work area. - Besondere Sorgfalt beim Entfernen alter Dämm- - Take particular care when removing old insulating stoffe anwenden. materials. - Isolationsmaterialien fach- und umweltgerecht - Dispose of insulating materials in a proper and entsorgen, nach den lokal gültigen Vorschriften. environmentally compatible way. ABB Turbo Systems Ltd 10002 - E -...
Lasten können folgenschwere Perso- comply with regulations can result in nenschäden, beziehungsweise Unfälle serious or fatal injuries. mit tödlichen Folgen entstehen. ► Carefully fasten assemblies or indi- ► Baugruppen oder Einzelteile ab vidual parts weighing more than 25 kg sorgfältig, an technisch ein 25 kg to technically perfect lifting wandfreien Hebezeugen mit ausrei- gear with sufficient lifting capacity. chender Tragfähigkeit befestigen. ► Pay attention to correct attachment ► Auf korrektes Anhängen der Lasten of the load to the crane hook. am Kranhaken achten. ► No one ist permitted to stand bene- ► Es darf sich niemand unter schwe- ath suspended loads. benden Lasten aufhalten. 10002 ABB Turbo Systems Ltd - E -...
Seite 32
- Bei scharfen Kanten einen geeigneten Kanten- - Completely screw in assembly / fitting devices schutz einsetzen. without fail so that they cannot work loose during use. - Montagevorrichtungen müssen vollständig einge- schraubt sein und dürfen sich während des Einsat- - Use assembly / fitting devices only for applications zes nicht lösen. described. - Montagevorrichtungen nur für die beschriebenen - Make sure removed turbocharger components Anwendungen verwenden. stand safely and securely. - Demontierte Bauteile des Turboladers standsicher deponieren. ABB Turbo Systems Ltd 10002 - E -...
Schmieröl Lubricating oil Kühlwasser Cooling water Prüfarbeiten bei Inspection during Inbetriebnahme putting into operation Putting into operation Inbetriebnahme after out of service period nach Stillegung Volume: 11 pages Edition: 02 / 97 ABB Turbo Systems Ltd 10251 - A -...
Seite 37
Seite / Page 2 ABB Turbocharger RR..3 Inbetriebnehmen Kap. / Chap. 2 Putting into operation 10251 ABB Turbo Systems Ltd - A -...
& . 6$( & . 6$( & . Hinweis Beachten Sie die Vorschriften des Note Observe the engine manufacturer's Motorenherstellers. recommendations. 10251 ABB Turbo Systems Ltd - A -...
Putting into operation Ölfilter Oil filter Hinweis Beachten Sie die Vorschriften des Note Regarding filter fineness and grade of Motorenherstellers in bezug auf Filter- separation observe the engine manu- feinheit und Abscheidegrad. facturer's recommendations. ABB Turbo Systems Ltd 10251 - A -...
Ventilate the cooling system at the up- le des Kühlsystems entlüften. permost point. Kühlwassertemperaturen Cooling water temperatures Minimale Wassereintrittstemperatur: Minimum water inlet temperature: Ideale Wasseraustrittstemperatur: Ideal water outlet temperature: Max. Wasseraustrittstemperatur: Max. water outlet temperature: 10251 ABB Turbo Systems Ltd - A -...
Inspection during Inbetriebnahme putting into operation Übersicht Prüfarbeiten Outline of inspection work Prüfsymbole und -zeiten Inspection symbols and intervals Kurzbezeichnung der Prüfzeitpunkte Abbreviations for the inspection times vor Inbetr. Before nach Inbetr. After ABB Turbo Systems Ltd 10251 - A -...
Seite 43
Seite / Page 8 ABB Turbocharger RR..3 Inbetriebnehmen Kap. / Chap. 2 Putting into operation vor Inbetr. Before nach Inbetr. After Fig. 2-1 Übersicht Prüfarbeiten Outline of inspection work 10251 ABB Turbo Systems Ltd - A -...
Leerlauf weiterlaufen lassen, for appr. 5 - 10 minutes to allow the heat damit die Wärme in den Lagern vom in the bearings to dissipate by the weiterzirkulierenden Schmieröl abgeführt circulating oil. werden kann 10251 ABB Turbo Systems Ltd - A -...
Seite / Page 11 Inbetriebnehmen Kap. / Chap. 2 Putting into operation Prüfen nach Inspection after 100 Betriebsstunden 100 service hours Inbetriebnahme Putting into operation after nach Stillegung out of service period ABB Turbo Systems Ltd 10251 - A -...
Seite 48
Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt...
Seite 50
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 1 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance Volume: 28 pages Edition: 07 / 97 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 51
Seite / Page 2 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 52
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 53
Seite / Page 4 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 54
- inspection and assessement of the shaft and sec. 1.4 a/o rating plate the bearing parts - clean turbine, compressor and bearing casing and check them any cracks and erosion / corrosion 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 55
Seite / Page 6 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 56
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 7 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 57
Seite / Page 8 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 58
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 9 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance Kontrolle des Drehzahlmessgebers auf Beschädigun- gen. 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 59
Seite / Page 10 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 60
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 11 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 61
Seite / Page 12 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 62
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 13 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 63
Seite / Page 14 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 64
- wet - max. gas tempera- - pure water sec. 3.5 cleaning ure before turbine - Turbine 430°C (703 K) - dry - no reduction in - dry granulate sec. 3.5 cleaning speed 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 65
Seite / Page 16 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 66
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 17 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 67
Seite / Page 18 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 68
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 19 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 69
Seite / Page 20 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 70
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 21 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 71
Seite / Page 22 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 72
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 23 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 73
Seite / Page 24 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 74
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 25 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 75
Seite / Page 26 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 76
Abschn. 4.4 see eng. manuf. Maintenance point Maintenance measure a/o r. plate Bearings - replace compl. sec. 4.2 ó Compressor wheel - replace sec. 4.3 ì Turbine - replace sec. 4.4 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Seite 77
Seite / Page 28 ABB Turbocharger RR..3 Betrieb und Unterhalt Kap. / Chap. 3 Operation and maintenance 10252 ABB Turbo Systems Ltd - B -...
Further work Weiterführende Arbeiten, die hier nicht Further tasks, which are not described beschrieben sind, dürfen nur von ge- here, may be carried out only by trained schultem Personal einer ABB Tur- personnel from an ABB Turbocharging bocharging Servicestelle ausgeführt service station.
Seite 91
Swivel lifting eyes to be used Zum sicheren Heben von Lasten werden zwei An- Two swivel lifting eyes are required to lift loads safely schlagwirbel benötigt (nicht im Lieferumfang von ABB (not included in the material supplied by ABB). enthalten). 180° 360°...
Turbolader Turbocharger Turbolader kpl. ohne Kühlwasser Turbolader kpl. ohne Kühlwasser mit Schalldämpfer mit Luftansaugstutzen Turbocharger compl., without cooling water- Turbocharger compl., without cooling water- with silencer with air suction branch [kg] [kg] HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 93
Seite / Page 6 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-1 Gewichte der Baugruppen Weights of assemblies HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 95
Seite / Page 8 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-2 Turbolader ab- und anbauen Removing and installing the turbocharger HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Lift the turbocharger from the engine and set it down. Turbolader in sinngemäss umgekehrter Reihenfolge anbauen. To install the turbocharger follow these instructions in the reverse order. - Inbetriebnahme gem. Kap. 2. - Putting into operation according to chap. 2. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 97
Seite / Page 10 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-3 Turbolader demontieren und montieren Disassembling and assembling the turbucharger HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Die Sicherungsmutter (21003) ist nach 3-maligem Gebrauch zu ersetzen. Remove hex. screws (51004), locking plates (51003) and latches (51002) (see Fig. 5-3/3). 6kt-Schrauben (51004), Sicherungsbleche (51003) und Laschen (51002) entfernen (s. Fig. 5-3/3). HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 99
Seite / Page 12 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-4 Axial- und Radialspiele Axial and radial clearances HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Teile ersetzen (s. Abschn. 5). If the clearances cannot be obtained, an Können die Spiele nicht erreicht wer- authorized ABB Turbocharging service den, ist eine autorisierte Service-Stelle station should be contacted. der ABB Turbocharging zu kontaktieren. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 101
Seite / Page 14 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly High-tempera- ture grease Fig. 5-5 Rotorblock einbauen Installing the cartridge group HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Teilen A, B, C und D, mit dem in der que M specified in the table. Tabelle angegebenen Drehmoment M anziehen. RR 153 [Nm] Note Measure and note the axial and radial Hinweis Axial- und Radialspiel kontrollieren. (s. clearances (see sec. 4.2) Abschn. 4.2) HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 103
Seite / Page 16 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-6 Demontage des Verdichterrades Disassembling of the compressor wheel HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Turbolader, an gleicher Stelle same turbocharger in the same place und in gleicher Einbaulage wieder ver- and fitted in the same position. wendet werden. Remove partition wall (56020). Zwischenwand (56020) entfernen. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 105
Seite / Page 18 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-7 Demontage des Verdichterrades Disassembling the compressor wheel HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 106
Turbolader, an gleicher Stelle und in turbocharger in the same place and fit- gleicher Einbaulage wieder verwendet ted in the same position. werden. Remove partition wall (56020). Zwischenwand (56020) entfernen. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 107
Seite / Page 20 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-8 Lager ausbauen Removing the bearings HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Contact surfaces are worn but in good within the permissible values, the bearing condition can still be used. Pitting or excessive wear of bearing surfaces, especially after prolonged oil Change bearing starvation. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 111
Seite / Page 24 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-9 Schublager Trust bearing HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 112
= 25° is reached or has fallen stungsschild) (s. Kap. 0). below, the thrust bearing must be re- Bei erreichen oder unterschreiten von placed. α = 25°, muss das Schublager ersetzt werden. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 113
Seite / Page 26 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Notizen Notes HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Leistungsschild) (s. Kap 0). (see chap. 0). Visuelle Kontrolle der Lagerstellen. Geringe Kratz- Visual inspection of bearing positions. Minor scrat- spuren können mit Poliertuch egalisiert werden. ches can be smoothed with a polishing cloth. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 115
Seite / Page 28 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-10 Kolbenringe ersetzen Replacing the piston ring HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Wenn der Düsenring Risse an den Leitschaufeln auf- breaking off, it must be replaced. weist oder Beschädigungen festgestellt werden die ein ausbrechen einzelner Teile befürchten lassen, so ist dieser zu ersetzen. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 117
Seite / Page 30 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly Fig. 5-11 Rotorblock zusammenbauen Assembling the cartridge group HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Reihenfolge (s. Abschn. 5.1/5.2). verse sequence (see section 5.1/5.2). Vorsicht ! Nur Originalteile von autorisierten Ser- Caution ! Use only original components from vice-Stellen der ABB Turbocharging authorised ABB Turbocharging service verwenden. stations. Beschädigte Sicherungs- und Federrin- Damaged locking rings and locking ge grundsätzlich ersetzen.
Bearing parts must be stored in tins to resist tropi- Lagerteile tropensicher in einer Blechdose zu verpa- cal conditions cken. Do not open the tin until immediately before use. Dose erst unmittelbar vor dem Gebrauch zu öffnen. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
32113 32114 32114 Reserveteile-Verzeichnis List of contents Note When reordering spare parts always Hinweis Bei Ersatzteilbestellungen immer Turbo- quote the turbocharger type and the HT lader Typ und HT - Nummer angeben. HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Seite 121
Seite / Page 34 Turbocharger RR..3 Demontage und Montage Kap. / Chap. 5 Disassembly and assembly ● Fig. 5-12 Übersicht der Anziehmomente Outline of tightening torques HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
For the screws in below mentioned table the follow- benverbindung muss folgendes Anziehmoment ein- ing tightening torques have to be applied: gehalten werden: Anziehmomente [Nm] Pos. Teil-Nr. Tightening torques [Nm] Pos. Part no. RR 153 21003 HZTL 10254 ABB Turbocharging - E - ...
Taking out of operation Ausserbetriebnehmen Contents Page Inhalt Seite Shutting down Turbolader stillsetzen the turbocharger Turbolader konservieren Mothballing the turbocharger Volume: 7 pages Edition: 06 / 97 ABB Turbo Systems Ltd 10255 ABB Turbo Systems Ltd 10255 - A - - A -...
Seite 126
Seite / Page 2 ABB Turbocharger RR..3 Ausserbetriebnehmen Kap. / Chap. 6 Taking out of operation 10255 ABB Turbo Systems Ltd - A -...
ABB Turbocharger RR..3 Seite / Page 3 Ausserbetriebnehmen Kap. / Chap. 6 Taking out of operation Turbolader Shutting down stillsetzen the turbocharger Notes Notizen ABB Turbo Systems Ltd 10255 - A -...
Seite 128
Seite / Page 4 ABB Turbocharger RR..3 Ausserbetriebnehmen Kap. / Chap. 6 Taking out of operation Fig. 6-1 Abschlussdeckel Blanking cover 10255 ABB Turbo Systems Ltd - A -...
Undichtheit an den the gas side of the turbine casing, which Turbinengehäusen auf Gasseite zeigen could jeopardize the operation of the sollte, die den Betrieb des Motors gefähr- engine. den könnte. ABB Turbo Systems Ltd 10255 - A -...
Seite / Page 6 ABB Turbocharger RR..3 Ausserbetriebnehmen Kap. / Chap. 6 Taking out of operation Turbolader konservieren Mothballing the turbocharger Ausserbetriebnehmen Taking out of operation bis zu 12 Monaten for up to 12 months 10255 ABB Turbo Systems Ltd - A -...
Konservierter Turbolader jährlich auf Note Check mothballed turbochargers yearly Korrosion überprüfen. for corrosion. Bei Rostanfall Teile reinigen und Korro- In the event of rust, clean and renew the sionsschutz erneuern. corrosion protection. ABB Turbo Systems Ltd 10255 - A -...
Seite 137
benötigte Daten erhältlich in Data required Typ RR ... Kap. 0 Typ RR ... Chap. 0, oder Leistungsschild am rating plate on the HT-Nummer Turbolader HT-Number turbocharger Bezeichnung, Designation, Teile-Nummer, Abschn. 2 Part-no. sec. 2 Bild-Nummer Fig.-no. Stückzahl Amount...
Seite 165
Guide to service stations Service-Stellen Verzeichnis Contact information for the ABB Turbocharging Service Stations is available online. Scan the QR code to access our website. ABB Switzerland Ltd Turbocharging Bruggerstrasse 71a CH-5401 Baden Switzerland www.abb.com/turbocharging...