Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Sleek & Curl
S6540
I remington-europe.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Remington Sleek & Curl S6540

  • Seite 1 Sleek & Curl S6540 I remington-europe.com...
  • Seite 2 g j k...
  • Seite 3: Important Safeguards

    ENGLISH Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. WARNING: This appliance is hot. Keep out of reach of children at all times. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and...
  • Seite 4: Additional Features

    ENGLISH • Do not allow any part of the appliance touch the face, neck or scalp. • Keep the power plug and cord away from heated surfaces. • Do not use attachments other than those we supply. • Do not use the appliance if it is damaged or malfunctions. •...
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    Repeat using different size sections of hair for a natural soft curl look. • For more styles and how to videos visit our website - www.remington-europe.com/sleek-and-curl/ • After use, press and hold the off button to turn off then unplug the appliance.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig. ACHTUNG: Das Gerät wird heiß. Halten Sie es stets außer Reichweite von Kindern.
  • Seite 7: Produkteigenschaften

    DEUTSCH • Ist das Stromkabel beschädigt, verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall mehr und geben Sie es bei einem autorisierten Remington® Servicehändler in Ihrer Nähe zur Reparatur oder zum Umtausch ab, um eine Gefährdung zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass kein Bestandteil des Geräts mit dem Gesicht, dem Nacken oder der Kopfhaut in Berührung kommt.
  • Seite 8 Wiederholen Sie den Vorgang mit verschieden großen Haarpartien – für weiche Locken und einen natürlichen Look. • Mehr Stylings und Anleitungs-Videos finden Sie auf unserer Webseite: • www.remington-europe.com/sleek-and-curl/ • 15Halten Sie den Aus-Schalter nach Gebrauch gedrückt, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose.Turbo Boost Funktion •...
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH LAGERUNG Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen und verstauen. Die Stylingplatten können zum einfachen, platzsparenden Verstauen in zugeklappter Position verriegelt werden. Zum Verriegeln schieben Sie den Schalter in die Verriegelungsposition. Zum Entriegeln schieben Sie den Schalter in die Entriegelungsposition. HINWEIS: Heizen Sie das Element in verriegeltem Zustand nicht auf.
  • Seite 10: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. WAARSCHUWING: Dit apparaat is heel warm. Houd het daarom altijd buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 11 Vermijd dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht, nek, oren of hoofdhuid. • Houd het snoer en de stekker uit de buurt van warmtebronnen. • Gebruik geen andere accessoires of hulpstukken anders dan die door Remington® zijn/worden geleverd. • Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoont. •...
  • Seite 12 Herhaal en maak gebruik van verschillende afmetingen haarlokken voor een natuurlijke uitstraling. • Bezoek onze website voor meer haarstijlen en instructievideo’s - • www.remington-europe.com/sleek-and-curl/ • Na gebruik drukt u op de uit-knop en haalt u de stekker uit het stopcontact. •...
  • Seite 13: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS REINIGING EN ONDERHOUD • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • Veeg alle oppervlakken af met een vochtige doek. • Gebruik geen agressief of schurend reinigingsmiddel of oplosmiddel. RECYCLING Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd.
  • Seite 14: Mises En Garde Importantes

    électrique. • Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d’ é viter tout risque.
  • Seite 15: Fonctions Du Produit

    FRANÇAIS • Evitez tout contact de l’appareil avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. • Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance des surfaces chauffées. • Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis. •...
  • Seite 16 Répétez l’opération avec des mèches de différentes tailles pour obtenir des boucles avec un aspect naturel et souple. • Pour visionner des vidéos présentant d’autres styles et des instructions de mise en forme, visitez notre site Web - www.remington-europe.com/sleek-and-curl/ • Après utilisation, maintenez le bouton d’arrêt enfoncé pour éteindre l’appareil, puis débranchez-le. Fonction turbo •...
  • Seite 17: Recyclage De L'emballage

    FRANÇAIS RECYCLAGE Recyclage de l’emballage Triez les différents matériaux de l’emballage en vue de son élimination. Jetez le papier et le carton dans les conteneurs prévus à cet effet et les films plastiques dans ceux destinés au recyclage. Recyclage de l’appareil Applicable au sein de l’Union Européenne et autres états européens avec des systèmes destinés à...
  • Seite 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. ADVERTENCIA: Aparato caliente. Manténgase en todo momento fuera del alcance de los niños.
  • Seite 19: Características Del Producto

    ESPAÑOL • No use el aparato si está dañado o funciona mal. • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. • Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños. • Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. PARTES Placas con revestimiento de cerámica avanzada Función de incremento de la temperatura...
  • Seite 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Repita el procedimiento con mechones de pelo de distinto tamaño para lograr un aspecto suave y natural. • Para ver más estilos y vídeos explicativos, visite nuestro sitio web: www.remington-europe.com/ sleek-and-curl/ • 15Después de su uso, mantenga presionado el botón de apagado para apagar el aparato y, a continuación, desenchúfelo.
  • Seite 21 ESPAÑOL RECICLAJE Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/reciclado adecuados.
  • Seite 22: Importanti Misure Di Sicurezza

    ITALIANO Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. AVVERTIMENTO: Le superfici di questo apparecchio diventano calde. Tenere fuori dalla portata dei bambini. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA •...
  • Seite 23: Caratteristiche Del Prodotto

    ITALIANO • Non mettere a contatto qualsiasi parte dell’apparecchio con volto, collo o cuoio capelluto. • Tenere la spina e il cavo di alimentazione lontano dalle superfici calde. • Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione. • Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato o malfunzionante. •...
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione

    Ripetere utilizzando ciocche di capelli di dimensioni diverse per un look con ricci morbidi e naturali. • Per vedere più acconciature e visualizzare i nostri video visitare il nostro sito web - www. remington-europe.com/sleek-and-curl/ • Dopo l’uso, premere e tenere premuto il pulsante off per spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa.
  • Seite 25 ITALIANO RICICLO Per evitare problemi di salute ed ambientali dovuti a sostanze pericolose, gli apparecchi e le batterie ricaricabili e non ricaricabili contrassegnati con uno di questi simboli non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani indifferenziati. Smaltire i prodotti elettrici ed elettronici e, quando possibile, le batterie ricaricabili e non ricaricabili, in un punto di raccolta autorizzato per il riciclo/la raccolta.
  • Seite 26: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    DANSK Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. ADVARSEL: Dette apparat er meget varmt. Det skal holdes uden for børns rækkevidde.
  • Seite 27 DANSK DELE Plader med avanceret keramisk ultra belægning Temperaturlås funktion Tænd/Sluk kontakt Pladelås Temperaturkontrol Varmeresistent etui Temperaturdisplay Drejbar ledning Varme-boost funktion PRODUKTFUNKTIONER • Hurtig opvarmning – klar til brug på 15 sekunder. • Automatisk sikkerhedsafbryder – Denne enhed vil slukke automatisk efter 60 minutter, hvis der ikke trykkes på...
  • Seite 28: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Gentag proceduren med hårlokker af forskellig størrelse for at opnå et naturligt look med bløde krøller. • Se alle de andre frisurer og videoer med vejledninger på vores website - www.remington-europe. com/sleek-and-curl/ • Efter brug skal du holde sluk-knappen nede for at slukke for apparatet, tag derefter dets stik ud af stikkontakten.
  • Seite 29 DANSK GENBRUG For at undgå miljø- og sundhedsmæssige problemer forårsaget af farlige stoffer, må apparater og genopladelige og ikke-genopladelige batterier, der er mærket med et af disse symboler, ikke kasseres sammen med almindeligt husholdningsaffald. Udtjente elektriske og elektroniske produkter samt genopladelige og ikke-genopladelige batterier fra produkterne skal afleveres på...
  • Seite 30: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VARNING: Denna apparat är varm. Förvaras utom räckhåll för barn. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
  • Seite 31 SVENSKA • Snurra inte nätsladden runt apparaten. Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad. • Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för salonger. DELAR Plattor med avancerad ultraslät keramisk Pulsfunktion för högre värme beläggning Automatisk temperaturavstängning På/av-knapp Svänglås Temperaturkontroller Värmetålig förvaringsväska...
  • Seite 32: Rengöring Och Underhåll

    • Upprepa proceduren och variera storleken på hårslingorna, det ger en naturligt lockig och mjuk stil. • Videoinstruktioner och exempel på andra stilar finns på vår webbplats – www.remington-europe. com/sleek-and-curl/ • Stäng av apparaten efter användning genom att trycka på...
  • Seite 33 NORSK Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på...
  • Seite 34 NORSK • Ikke la noen deler av apparatet berøre fjes, nakke eller hodebunn. • Hold støpselet og ledningen borte fra varme overflater. • Ikke bruk annet tilbehør enn det som leveres av oss. • Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller dersom det ikke fungerer riktig. •...
  • Seite 35: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    SUOMI Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. VAROITUS: Tämä laite on kuuma. Pidettävä aina poissa lasten ulottuvilta. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
  • Seite 36: Tuotteen Ominaisuudet

    SUOMI • Älä väännä tai taivuta johtoa, äläkä kierrä sitä laitteen ympärille. Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta. • Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. OSAT Advanced ceramic ultra- pinnoitetut muo- Lämmön tehotoiminto toilulevyt Lämpötilan lukitustoiminto Virtakytkin Saranalukko Lämpötilasäädöt Lämpöä kestävä pussi Lämpötilanäyttö...
  • Seite 37: Puhdistus Ja Hoito

    Poista hiusrauta ja pidellen hiuksista kevyesti, anna kiharan ponnahtaa muotoonsa. • Toista toimenpide erikokoisilla hiusosioilla luonnollisen kiharan hiustyylin saavuttamiseksi. • Muita tyylejä ja opetusvideoita on verkkosivuillamme osoitteessa - www.remington-europe.com/ sleek-and-curl/ • Sammuta laite käytön jälkeen painamalla ja pitämällä virtapainiketta, irrota sitten pistoke pistorasiasta.
  • Seite 38 SUOMI KIERRÄTYS Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä paristoja ei saa hävittää lajittelemattomana sekajätteenä. Hävitä sähkö- ja elektroniikkatuotteet sekä, mikäli sovellettavissa, ladattavat ja kertakäyttöiset paristot asianmukaiseen viralliseen kierrätys-/keräilypisteeseen.
  • Seite 39 PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. ADVERTÊNCIA: este aparelho aquece. Mantenha-o afastado do alcance das crianças a todo o momento.
  • Seite 40: Características Do Produto

    PORTUGUÊS • Caso o cabo da unidade fornecido fique danificado, cesse imediatamente a sua utilização e entregue-o no representante de assistência técnica Remington® autorizado mais próximo, para reparação ou substituição com vista a evitar riscos. • Evite o contacto de qualquer parte do aparelho com o rosto, o pescoço ou o couro cabeludo.
  • Seite 41 Repita modelando secções de cabelo de tamanhos diferentes para criar um look de caracóis suaves e naturais. • Para mais penteados e vídeos «como fazer», visite o nosso website: www.remington-europe.com/ sleek-and-curl/ • Após a utilização, mantenha premido o botão off (desligado) para desligar o aparelho, e depois desligue-o da corrente elétrica.
  • Seite 42: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS ARMAZENAGEM Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o limpar e armazenar. As placas podem ser fechadas juntas para facilitar o armazenamento. Para bloquear, empurre o bloqueador de placas para cima para a posição de bloqueio. Para desbloquear, puxe o bloqueador de placas para baixo para a posição de desbloqueio. NOTA: não aqueça a unidade na posição bloqueada.
  • Seite 43 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. UPOZORNENIE: Tento prístroj je horúci. Uchovávajte ho vždy mimo dosahu detí.
  • Seite 44: Vlastnosti Výrobku

    SLOVENČINA • Nedovoľte, aby sa akákoľvek časť prístroja dotkla tváre, krku alebo kože na temene hlavy. • Elektrickú zástrčku a kábel nenechávajte v blízkosti horúcich povrchov. • Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce. • Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený alebo nefunguje správne. •...
  • Seite 45: Čistenie A Údržba

    • Opakujte na rôzne veľkých prameňoch vlasov, aby ste dosiahli prirodzený a jemný vzhľad kučier. • Pre ďalšie účesy a videonávody navštívte našu internetovú stránku - www.remington-europe.com/ sleek-and-curl/ • Po skončení používania stlačte a podržte tlačidlo OFF (vypnúť) na vypnutie prístroja a vytiahnite ho zo zásuvky.
  • Seite 46 SLOVENČINA RECYKLÁCIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na príslušnom oficiálnom mieste pre recykláciu / zber.
  • Seite 47: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    ČESKY Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. UPOZORNĚNÍ: Tento přístroj je horký. Vždy uchovávejte mimo dosah dětí. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Seite 48 ČESKY • Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozen či pokud nefunguje správně. • Dávejte pozor, aby se kabel nezkroutil či nezauzloval a neomotávejte ho kolem strojku Šňůru pravidelně kontrolujte, zda nejeví známky poškození. • Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití. ČÁSTI Žehlicí...
  • Seite 49: Čistění A Údržba

    • Opakujte s různě velkými prameny vlasů, aby měly kudrliny přirozený a jemný vzhled. • Pro další účesy a videonávody navštivte naše internetové stránky - www.remington-europe.com/ sleek-and-curl/ • Po použití stiskněte a přidržte tlačítko off, čímž přístroj vypnete. Potom vypojte ze sítě.
  • Seite 50: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKI Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest gorące. Przechowuj urządzenie z dala od dzieci. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub...
  • Seite 51: Opis Produktu

    POLSKI • Nie należy używać nakładek innych niż te, które dostarczamy. • Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa wadliwie. • Nie obracaj, nie zginaj przewodu zasilającego, ani nie owijaj go wokół urządzenia. Regularnie sprawdzaj przewód, czy nie ma oznak uszkodzenia. •...
  • Seite 52: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Powtarzaj czynność, chwytając prostownicą pasma włosów o rozmaitej szerokości, aby uzyskać naturalny i miękki wygląd włosów. • Więcej stylizacji na naszej stronie internetowej - www.remington-europe.com/sleek-and-curl/ • Po zakończeniu naciśnij i przytrzymaj przycisk Off, aby wyłączyć i wyjmij wtyczkę z gniazdka.
  • Seite 53 POLSKI RECYKLING Aby uniknąć problemów środowiskowych i zdrowotnych spowodowanych niebezpiecznymi substancjami, sprzętu, akumulatorów i baterii oznaczonych jednym z tych symboli nie należy wyrzucać z nieposortowanymi odpadami komunalnymi. Produkty elektryczne i elektroniczne, w tym, baterie jednorazowe i akumulatory, należy zawsze utylizować w odpowiednim publicznym punkcie zbiórki odpadów/recyklingu.
  • Seite 54 MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű...
  • Seite 55 MAGYAR ALKATRÉSZEK Speciális ultra kerámiabevonatú simítólapok Hőmérséklet stabilizáló funkció Be/Ki kapcsoló Csuklózár Hőmérséklet-szabályozók Hőálló tárolótáska Hőmérséklet-kijelző Körbeforgó vezeték Hőmérsékletbeállító funkció A TERMÉK JELLEMZŐI • Gyors bemelegedés – 15 másodperc alatt kész. • Automatikus biztonsági kikapcsolás – a készülék kikapcsolja magát, ha 60 percig nem nyom meg rajta egy gombot sem vagy bekapcsolva hagyja.
  • Seite 56: Tisztítás És Karbantartás

    • A természetes göndörséghez ismételje meg a műveletet különböző méretű tincseken. • Frizuratippekért vagy ha többet szeretne megtudni, keresse fel weboldalunkat: www.remington- europe.com/sleek-and-curl/ • Használat után nyomja le a kikapcsoló gombot, majd húzza ki a készüléket. Heat Boost funkció...
  • Seite 57: Важные Меры Безопасности

    PУCCKИЙ Выпрямитель электрический для волос Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном для детей месте. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Seite 58: Составные Части

    PУCCKИЙ • При повреждении шнура следует немедленно прекратить использование устройства и вернуть устройство в ближайший авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены, чтобы избежать опасности. • Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы. • Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых поверхностей.
  • Seite 59 • Повторите эти действия, зажимая стайлером разные по толщине пряди волос для естественных мягких кудрей. • Разные стили укладок и видео-инструкции смотрите на нашем сайте: www.remington-europe. com/sleek-and-curl/ • После использования нажмите и отпустите кнопку выключения, чтобы выключить устройство, и отсоедините его от сети.
  • Seite 60: Чистка И Обслуживание

    PУCCKИЙ ХРАНЕНИЕ Дайте устройству остыть, после чего очистите и уберите на место. Для облегчения хранения пластины следует свести. Для блокировки переместите защелку в положение блокировки. Для разблокировки переместите защелку в положение разблокировки. ПРИМЕЧАНИЕ: Не нагревайте устройство в заблокированном положении. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ •...
  • Seite 61 TÜRKÇE Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. UYARI: Bu cihaz elektrikle çalışır ve yüksek ısılara çıkar. Cihazı çocukların hiçbir zaman ulaşamayacağı yerde tutmaya özen gösterin.
  • Seite 62: Ürün Özellikleri

    TÜRKÇE • Cihaza, firmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin. • Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın. • Cihazın kablosunu bükmeyin veya dolaştırmayın ya da cihazın etrafına sarmayın. Kabloyu, herhangi bir hasar belirtisine karşı düzenli aralıklarla kontrol edin. • Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. PARÇALAR Gelişmiş...
  • Seite 63: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    • Doğal yumuşak dalgalı bir görünüm için, farklı miktarlarlarda saç tutamlarıyla işlemi tekrarlayın. • Daha fazla şekil ve yöntem videoları için, web sitemizi ziyaret edin: www.remington-europe.com/ sleek-and-curl/ • Kullandıktan sonra, cihazı kapatmak için kapalı düğmesine basın ve basılı tutun ve ardından cihazın fişini elektrik prizinden çekin.
  • Seite 64: Geri Dönüşüm

    TÜRKÇE GERİ DÖNÜŞÜM Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek için, şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır. Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edilebilir ve tek kullanımlık pilleri her zaman resmi, uygun bir geri dönüşüm/toplama noktasına bırakın.
  • Seite 65 ROMANIA Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. ATENŢIE: Acest aparat este fierbinte. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
  • Seite 66: Părţi Componente

    ROMANIA • Nu folosiţi alte accesorii decât cele furnizate de noi. • Nu folositi aparatul dacă este deteriorat sau prezintă defecte. • Nu întoarceţi sau nu înnodaţi cablul, şi nu îl înfăşuraţi în jurul aparatului. Verificaţi cablul regulat pentru orice semne de deteriorare. •...
  • Seite 67 • Repetați procedura, folosind șuvițe de păr de diferite dimensiuni, pentru un aspect ondulat natural. • Pentru mai multe idei de coafare și clipuri video, vizitați site-ul nostru - www.remington-europe.com/ sleek-and-curl/ • După ce aţi terminat, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul OFF, timp de două secunde, pentru a opri aparatul;...
  • Seite 68 ROMANIA RECICLAREA Pentru a evita problemele de mediu și de sănătate cauzate de substanțele periculoase, aparatele și bateriile reîncărcabile și cele obișnuite marcate cu unul dintre aceste simboluri, nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate. Eliminați întotdeauna produsele electrice și electronice și, după caz, bateriile reîncărcabile și cele obișnuite, la un punct de reciclare/colectare corespunzător.
  • Seite 69 EΛΛHNIKH Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η συσκευή καίει. Πάντα να την φυλάσσετε μακριά από τα παιδιά.
  • Seite 70: Οδηγιεσ Χρησησ

    • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας αυτής της μονάδας φθαρεί, διακόψτε αμέσως τη χρήση και επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Service Remington. • Μην αφήνετε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής να έρθει σε επαφή με το πρόσωπο, τον αυχένα ή το...
  • Seite 71 μπούκλες. • ια περισσότερα στυλ αλλά και βίντεο με οδηγίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας - www. remington-europe.com/sleek-and-curl/ • Μετά από τη χρήση, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απενεργοποίησης (off) και ύστερα βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα.
  • Seite 72: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    EΛΛHNIKH ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Περιμένετε πρώτα να κρυώσει η συσκευή προτού την καθαρίσετε και τη μαζέψετε. Είναι δυνατό το κλείσιμο των πλακών για εύκολη αποθήκευση. ια να την ασφαλίσετε, σπρώξτε την ασφάλεια προς τα πάνω στη θέση ασφάλισης. ια να την απασφαλίσετε, τραβήξτε την ασφάλεια προς τα κάτω στη θέση απασφάλισης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη...
  • Seite 73: Pomembna Varnostna Navodila

    SLOVENŠČINA Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. OPOZORILO: Ta naprava je vroča. Vedno naj bo nedosegljiva otrokom. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami...
  • Seite 74: Lastnosti Izdelka

    SLOVENŠČINA DELI Ultra napredne keramične ploščice Funkcija zaklepanja temperature Stikalo za vklop/izklop Zaklepanje tečaja Upravljanje temperature Na vročino odporna torba za shranjevanje Prikaz temperature Vrtljivi kabel dolžine Funkcija povečanja temperature LASTNOSTI IZDELKA • Hitro segrevanje – pripravljeno v 15 sekundah. •...
  • Seite 75: Čiščenje In Vzdrževanje

    • Ponovite z uporabo različnih velikosti pramenov las za naravno mehak videz kodrov. • Za več slogov in videoposnetkov z navodili obiščite naše spletno mesto – www.remington-europe. com/sleek-and-curl/ • Ko končate, pritisnite gumb za izklop za dve sekundi, da napravo izklopite, nato jo odklopite.
  • Seite 76 HRVATSKI JEZIK Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. UPOZORENJE: Ovaj uređaj je vruć. Uvijek držite van dosega djece. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
  • Seite 77 HRVATSKI JEZIK • Nemojte uvrtati ili savijati kabel i nemojte ga namatati oko uređaja. Redovito provjeravajte postoje li bilo kakvi znakovi oštećenja kabela. DIJELOVI Ploče presvučene slojem ultra poboljšane Funkcija povećanja temperature keramike Funkcija blokiranja temperature Gumb za isključivanje/uključivanje Šarka za zaključavanje Gumbi za kontroliranje temperature Torbica otporna na toplinu Ekran za temperaturu...
  • Seite 78: Čišćenje I Održavanje

    Ponavljajte postupak oblikujući pramenove raznih debljina za prirodan i nježan izgled kovrča. • Za više ideja o oblikovanju frizura i za video s načinom uporabe posjetite našu web stranicu - www. remington-europe.com/sleek-and-curl/ • Nakon uporabe, pritisnite i držite pritisnutim gumb za isključivanje, kako biste isključili uređaj i potom izvucite utikač...
  • Seite 79: Важливі Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: пристрій гарячий. Завжди тримайте поза досяжністю дітей. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з...
  • Seite 80: Характеристики На Продукта

    УКРАЇНСЬКА • У разі пошкодження шнура живлення пристрою слід негайно припинити використання пристрою та повернути його до найближчого авторизованого центру обслуговування Remington® для ремонту або заміни, щоб уникнути пов’язаних загроз. • Уникайте контакту деталей пристрою із обличчям, шиєю або шкірою голови.
  • Seite 81 шовковистого вигляду. • Для ознайомлення з можливими стилями зачісок та перегляду відео з методиками обробки волосся відвідайте наш веб-сайт за адресою www.remington-europe.com/sleek-and-curl/ • Після використання слід натиснути та утримувати кнопку вимикання, аби вимкнути пристрій. Після цього необхідно відключити пристрій від мережі живлення.
  • Seite 82 УКРАЇНСЬКА ЗБЕРІГАННЯ Перед очищенням та перенесенням пристрою в місце зберігання дайте йому як слід охолонути. Для більшої зручності зберігання можна закріпити пластини разом: Для блокування з’єднайте пластини та переведіть фіксуючу засувку в положення фіксації. Щоб розблокувати пластини, переведіть фіксуючу засувку у розблоковане положення. ПРИМІТКА.
  • Seite 83 ‫عريب‬ ‫® الجديد. يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكان‬Remington ‫شكرا لقيامك بشراء منتج‬ .‫آمن. قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام‬ .‫تحذير: هذا الجهاز ساخن. أبقه بعيد ا ً عن متناول األطفال في جميع األوقات‬ ‫إجراءات وقائية هامة‬...
  • Seite 84 ‫عريب‬ ‫المزايا الرئيسية‬ ‫وظيفة قفل درجة الحرارة‬ ‫ألواح مطلية فائقة سيراميك متقدمة‬ ‫قفل مفصلي‬ On-off ‫مفتاح‬ ‫جراب مقاوم للحرارة‬ ‫أدوات التحكم في درجة الحرارة‬ ‫سلك دوار‬ ‫شاشة درجة الحرارة‬ ‫وظيفة تقوية الحرارة‬ ‫مزايا المنتج‬ .‫تسخين سريع - جاهز في غضون 51 ثانية‬ ‫إغالق...
  • Seite 85 .‫أخرج جهاز التصفيف وامسك وطول الشعر ودع التجعيد يتشكل‬ .‫كرر باستخدام أقسام مختلفة من الشعر لعمل مظهر تجعيد طبيعي ناعم‬ www.remington-- ‫لمزيد من األساليب وفيديو عن كيفية التنفيذ قم بزيارة موقعنا على االنترنت‬ /europe.com/sleek-and-curl .‫ إليقاف ثم فصل الجهاز‬off ‫بعد االستخدام، اضغط مع االستمرار على زر‬...
  • Seite 88 Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 120-240В~50/60Гц 57 Вт 9 20/INT/ S6540 T22-7001815 Version 10 /20 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany remington-europe.com...

Inhaltsverzeichnis