Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für A10 M:

Werbung

170483.0718/c
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
ase retain all saf
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
les
les
co consigne
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
rge
rge
rges é
s é
s
élec lectri
triques, d'i
tri
relire à tout moment.
ome
oment.
nt.
nt.
AVVERTENZA
ENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
e tutte le avve
vverte
rtenze di sicurezza e le is istru
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
sare scossa elettr
ttr
ttrica
ica, incendio e/o gravi lesioni.
WAARSCHUWING
WAARSCHUW
HUWING
HUW
ING
ING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
s alle ve veili ilighe
gheids
ghe
idsaan
aan
aanwijzingen en instruct
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
brand
br
br
br
and
and
en
en/of er
en
er
ernstige letsels veroorzak
ADVERTENCIA
ENC
ENCIA
IA
IA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
s
s i
indi
ndicaciones de seg
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
gas
gas
eléctricas, incen
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
t j t
t j
ja k
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Anweis
eis
eis
eisung
ungen. Versäumni
ung
der schwe
hwe
hwe
hwere
re
re Verletzungen
tions and direc
rec
rections.
ns.
ns.
Fai
Fai
Fai
Failur
lur
lur
lure t
e
e t
e t
saf
saf
safety
ety
in
instr
in
str
struct
uct
uctions and direction
gnes d
gne
s
s d
de s
e
e s
e s
sécu
écu
écu
écurit
rité e
rit
é e
é e
é
et instructio
tio
tions.
d'i
d'ince
ncendi
nce
ndies
ndi
es
et/ou de blessures
truzio
tru
zio
zio
Con
i.
mni
mnisse
sse be
sse
be
bei d
i d
i der Einhal
haltun
tun
gen veru
gen
erursachen. Bewahr
eru
to c
o c
o comply wit with t
h
the
ns.
Tou
Tou
res

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell A10 M

  • Seite 1 170483.0718/c WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen Anweis eisung ungen. Versäumni mnisse sse be bei d i der Einhal haltun können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und der schwe hwere re Verletzungen...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Español Indice Simbología ........................45 Datos del producto ......................45 Datos del fabricante ....................... 45 Identificación de la máquina ................... 45 .... Datos técnicos ........................ 46 ......Información relativa a la emisión de ruidos ..............46 ......
  • Seite 6: Simbología

    Datos del producto Máquinas con número de referencia 919901, 919902, 919921 ó 919925 ó 919925 2.1 Datos del fabricante MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, tel. +49 (0)7423/812-0, fax +49 Ober erndorf / Ne Neck ckar tel.
  • Seite 7: Datos Técnicos

    2.3 Datos técnicos Tipo A10 M Tensión 110 V~ 10,8 Velocidad nivel1 r/min 0-360 Velocidad nivel 2 r/min 0-1400 Par (suave) Par (duro) diámetro máx. broca Ø mm diámetro mín. broca Ø mm Diámetro máx.: Acero Ø mm Madera Ø mm...
  • Seite 8: Uso Correcto

    (p.ej. con ayuda de un detector de 2.7 Uso correcto metales). El taladro atornillador A10 M es apto para taladrar - ¡Proteja el acumulador de la humedad! metal, madera, plástico y otros materiales similares, - ¡No tire el acumulador al fuego! así...
  • Seite 9: Componentes

    - Respete las directrices vigentes en su país para 5.2 Extraer, colocar el acumulador los materiales que vaya a tratar. (Véase fig. 2) - Asegure la pieza de trabajo para evitar que 5.3 Sentido de giro, seguro de transporte resbale, p. ej. con ayuda de dispositivos de sujeción.
  • Seite 10: Alojamiento De Puntas

    Verwenden Sie nur MAFELL Zubehör und Ersatzteile. alrededor del radio del clip para cinturón (de difícil Solicite al centro de atención al cliente de MAFELL maniobrabilidad), de forma que encaje en la carcasa que cambie las piezas cuya sustitución no haya sido del motor.
  • Seite 11: Eliminación De Fallos Técnicos

    A continuación, se detallan algunos de los fallos más frecuentes y sus respectivas causas. En caso de que se ás f recu cuentes resp spec ecti tivas caus produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL. direct ct ctam amen ente a al se serv rvicio técnico d Fallo...
  • Seite 12: Accesorios Especiales

    Referencia 206766 renc ncia 206766 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: repu pues es esto en nu nues estr pá pá pági gina www.mafell.com -51-...
  • Seite 13 ZH 205 Ec - ZH 320 Ec LO 65 Ec SKS 130 ZK 115 Ec LS 103 Ec MAFELL AG ∙ Beffendorfer Straße 4 ∙ 78727 Oberndorf a.N. ∙ Germany ∙ Tel. +49 7423 812-0 Fax +49 7423 812-218 ∙ E-Mail mafell@mafell.de ∙ www.mafell.com...
  • Seite 14 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Inhaltsverzeichnis