Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Datos Técnicos; Aplicación De Acuerdo A La Finalidad; Mantenimiento - AEG WS 12-125 MX Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WS 12-125 MX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
DATOS TÉCNICOS
Potencia de salida nominal (W) ......................................................
potencia entregada (W) ..................................................................
Velocidad en vacío (min
) ..............................................................
-1
Máx. velocidad en vacío (min
Diám. disco de amolado (mm) ......................................................
Rosca de eje de trabajo .................................................................
Peso sin cable (kg) .........................................................................
Aceleración compensada en el sector mano y brazo (m/s
Niveles acústicos típicos compensados A:
Presión acústica (dB (A)) ............................................................
Resonancia acústica (dB (A)) ......................................................
Usar protectores auditivos! Determinación de los valores de
medición según norma EN 50 144.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Preste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor
diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, según normas
establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como es
recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado
con la máquina en funcionamiento.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo
en la máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
El eje de la herramienta se mantiene en marcha por inercia después de
desconectar el aparato. Permita que se pare la máquina antes de ponerla
sobre una superficie.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Utilice siempre la cubierta de protección en trabajos de amolado en bruto
y corte.
Utilice solamente útiles cuya velocidad permitida sea como mínimo tan
alta como la velocidad en vacío más alta de la máquina.
Considerar las dimensiones de los discos de amolar\lijadores. El diámetro
del orificio debe ajustar sin holgura en la brida de apoyo . No emplear
piezas de reducción o adaptadores.
Comprobar los útiles de lijar/amolar antes de su uso. El útil debe estar
perfectamente montado, debiendo girar libremente. Realizar una prueba
de funcionamiento sin carga durante 30 segundos como mínimo. No usar
los útiles de lijar/amolar dañados, los de giro descentrado o vibrantes.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse vibraciones
fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para determinar las
posibles causas.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las indicaciones del
fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en peligro a
personas. Debido al peligro de incendio no deben encontrarse cerca (en
el área de alcance de las chispas) materiales inflamables. No utilice
extracción de polvo en este caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la pieza de
trabajo.
No usar jamás discos tronzadores para desbastar. No someter los discos
tronzadores con una presión lateral.
¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a trabajar con
la máquina.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que se
mantenga bien fija por su propio peso. Jamás aproxime una pieza al
disco, sujetándola con la mano.
En condiciones de trabajo extremas (p.e. tareas de lijado con discos de
fibra) puede llegarse a acumular resíduos en el interior de la máquina. En
estos casos, se hace necesario eliminar de la herramienta cualquier
resíduo metálico por razones de seguridad.
23
ESPAÑOL
) ......................................................
-1
WS 12
WSC 14
-125 MX
-125MX
........ 1200 ............. 1450 ............. 1450 ............. 1200 ............. 1200
......... 720 ............... 870 ............... 870 ............... 600 ............... 600
....... 11000 ........... 11000 .......2600-11000 .... 900-2500 .... 1800-4800
........... - ................... - ................... - ................ 4700 ............. 7900
......... 125 ............... 125 ............... 125 ............... 150 ............... 180
........ M 14 ............. M 14 ............. M 14 ............. M 14 ............. M 14
..........2,5 ................2,5 ................2,5 ............... 2,1 ................ 2,5
) ..........
..........7,0 ................4,5 ................4,5 .............. < 2,5 ............. < 2,5
2
.......... 89 ................. 89 ................. 89 ................. 82 ................. 82
......... 102 ............... 102 ............... 102 ................ 95 ................. 95
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Esta amoladora angular se puede usar para esmerilar diferentes
materiales, por ejemplo metal o piedra. En caso de duda, por favor lea las
instrucciones del fabricante.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso
normal.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en
conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes. EN
50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de
acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 89/336/CE
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado
en la placa de características. También es posible la conexión a enchufes
sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo
momento.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo
recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse
en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/
Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por
favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta
y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ELECTRÓNICA
La velocidad de rotación se ajusta electrónicamente cuando aumenta la
carga.
En caso de un período más largo de sobrecarga, la velocidad disminuye
electrónicamente. La máquina continúa funcionando a bajas revoluciones
para enfriar el devanado del motor. Después de refrigerarse
convenientemente, desconecte y conecte nuevamente. La máquina se
puede usar a la carga nominal.
SÍMBOLOS
WSE 14
PE 150SE 12
-125 MX
Volker Siegle
Manager Product Development
Lea las instrucciones detenidamente antes de
conectar la herramienta
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas
de protección.
Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a
cabo cualquier trabajo en la máquina.
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
SE 12
-180

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wsc 14-125 mxWse 14-125 mxPe 150Se 12-180

Inhaltsverzeichnis