Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Datalogic AREX 401 Benutzerhandbuch
Datalogic AREX 401 Benutzerhandbuch

Datalogic AREX 401 Benutzerhandbuch

Infrarot faserlasermarker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

AREX™ 401
BENUTZERHANDBUCH
Infrarot Faserlasermarker

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Datalogic AREX 401

  • Seite 1 AREX™ 401 BENUTZERHANDBUCH Infrarot Faserlasermarker...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    übernimmt jedoch keinerlei Haftung, weder für eventuelle, hierin enthaltene technische oder typografische Fehler oder Auslassungen noch für zufällige oder Folgeschäden, die sich bei der Verwendung dieses Materials ergeben könnten. Datalogic behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung Änderungen an den Spezifi- kationen vorzunehmen. Handelsmarken Datalogic und das Datalogic-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Datalogic S.p.A., die in verschie-...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ........................VII Über dieses Handbuch ....................vii Konventionen im Handbuch ......................vii Technischer Kundendienst ....................vii Assistenz über die Webseite ......................vii Garantie ........................viii KAPITEL 1. EINFÜHRUNG ..................1 Allgemeines ........................1 Modellbeschreibung ......................2 CE-Konformität ........................ 3 FCC-Konformität ......................
  • Seite 4 INHALT Green Spot ........................30 Stecker Spezifikationen ....................31 X3 - SLO(Sicherer Laser Off) ......................31 Steuergestell hinteres Panel Stecker ..................31 Eingang ............................32 Ausgang ............................ 32 Status Ausgang SAFETY_FDBK ....................33 SLO Externer Stecker .......................34 SLO Muting-Gerät ........................34 X1- Steuerungsbox (Lasersteuerung) ..................... 35 Steuergestell hinteres Panel Stecker ..................35 Muting-Gerät ..........................
  • Seite 5 ANHANG B. SLO VERSTEHEN: SICHERER LASER OFF SICHERHEITSASPEKTE GEMÄß DIN EN ISO 13849-1:2015..................100 Maschinensicherheit ....................100 Risikobewertung ......................101 Leistungsniveau (PL) ....................102 Datalogic Lasermarker ....................102 SLO Anschlussplan ....................... 103 Sicherheitsfunktionen ....................103 Beispiel 1 ............................104 Beispiel 2 ............................105 Beispiel 3 ............................106...
  • Seite 6 INHALT Beispiel für SLO-Integration ..................107 ANHANG C. LASERSICHERHEIT ................108 Laserstrahlung ......................108 Absorption der Laserstrahlung ..................110 Einstufung und Gefahrenstufe ..................111 Gefährdungsgrad unter der Bedingung der Strahlungsansicht ........111 Direkte Ansicht des Laserstrahls ....................111 Ansicht eines reflektierten Laserstrahls ..................112 Ansicht eines direkten Laserstrahls von einem Faserausgang ...........112 Ansicht eines zerstreuten Laserstrahls ..................112 N.O.H.D.
  • Seite 7: Vorwort

    Verletzungen bei der ausführenden Person führen können. TECHNISCHER KUNDENDIENST Assistenz über die Webseite Datalogic bietet über seine Webseite verschiedene Dienstleistungen und technischen Support an. Melden Sie sich bei (www.datalogic.com) an. Für einen schnellen Zugang über die Startseite auf das Suchsymbol der Startseite klicken und den Namen des gesuchten Produkts eingeben.
  • Seite 8: Garantie

    Herstellung geltenden Spezifikationen verkauft und Datalogic ist nach dem Verkauf in keiner Weise zur Änderung oder Aktualisierung der Produkte verpflichtet. Die Garantiezeit beträgt zwei Jahre ab dem Datum des Versands durch Datalogic, wenn von Datalogic keine andere schriftliche Vereinbarung getroffen wurde.
  • Seite 9: Kapitel 1. Einführung

    Abschnitt des Handbuches, der sich auf die Sicherheitshinweise bezieht, sowie die Abschnitte, die sich auf Fragen aus ihrem/seinem Verantwortungsbereich beziehen. HINWEIS: Datalogic haftet keinesfalls für die nicht bestimmungsgemäße Verwendung eines von ihr hergestellten Lasermarkers. VORSICHT: VOR INSTALLATION UND VERWENDUNG DES LASERMARKERS LESEN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG DURCH.
  • Seite 10: Modellbeschreibung

    Merkmale angibt. Es sind nicht alle Kombinationen verfüg- bar. Für eine komplette Liste an Kombinationen, siehe Modelltabelle auf der Produktseite der Webseite. LASER MARKING MACHINE E499316 DATALOGIC S.r.l. via S.Vitalino, 13 - 40012 Calderara di Reno (BO) - Italy www.datalogic.com AREX XXX-XXX Stromver- Laserart...
  • Seite 11: Ce-Konformität

    übernimmt, ist die EU-Konformitätserklärung ein fortschreitendes Dokument. Die EU-Konformitätserklärung ist für zuständige Behörden und Kunden über die Handels- kontakte von Datalogic erhältlich. Seit dem 20. April 2016 erfordern die wichtigsten für Datalogic anwendbaren Europäischen Richtlinien die Integration einer angemessenen Analyse und der Bewertung der Risiken.
  • Seite 12: Ul-Konformität

    EINFÜHRUNG UL-KONFORMITÄT Die Lektüre dieses Handbuchs verhindert, dass der Bediener Vorgänge ausführt, die ihm selbst oder anderen Schaden zufügen könnten. Follow-up Serviceverfahren, ausgestellt am 26.03.2019. AREX™ 401...
  • Seite 13: Normen Für Laser

    Sicherheitsmaßnahmen und der Erstellung von entsprechenden Informationen über den Betrieb der Maschine. Datalogic ist jederzeit bereit, den Kunden alle Informationen in seinem Besitz zur Verfü- gung zu stellen, damit die geltenden Normen erfüllt werden können. WARNUNG: Die Verwendung von Bedienelementen oder Einstellungen oder die Durchführung von Verfahren, die nicht in diesem Handbuch beschrieben...
  • Seite 14: Übersicht

    EINFÜHRUNG ÜBERSICHT Der von Datalogic entwickelte und hergestellte Faserlaser beinhaltet hinsichtlich des mechanisch-optischen Teils, der elektronischen Regelung der Leistung des Laserstrahls, Kommunikation und der allgemeinen Sicherheit des Gesamtsystems, neueste Technolo- gien. Der Arex™ 401 Lasermarker verfügt über ein Steuergestell und einen Abtastkopf. Die Größe des Steuergestells ist standardmäßig 19“...
  • Seite 15: Wichtige Warnhinweise

    Der Zugang zu den Innenteilen des Lasermarkers ist nur zugelassenem Personal erlaubt, das entsprechend qualifiziert ist und über die Gefahren optischer und elektrischer Natur unterrichtet wurde. Datalogic lehnt jegliche und alle Verantwortung für Arbeit von ungeschultem oder nicht zugelassenem Personal an aktiven Teilen. VORSICHT: Es ist verboten, die bestimmungsgemäße Verwendung zu ändern, für die das System gestaltet und entwickelt wurde.
  • Seite 16: Kapitel 2. Installation

    KAPITEL 2 INSTALLATION AUSPACKEN VORSICHT: Das Steuergestell und der Abtastkopf sind durch ein 3 m langes Verbindungskabel verbunden, das Kopfkabel genannt wird. Das Steuerge- stell und der Abtastkopf sind NICHT trennbar! VORSICHT: Seien Sie äußerst vorsichtig, um das Verbindungskabel zwi- schen Abtastkopf und Steuergestell nicht zu beschädigen.
  • Seite 17 Abbildung 1: Auspacken Behalten Sie sämtliches Verpackungsmaterial, bis der Laser auf Vollständigkeit und Schäden überprüft wurde. Wenn etwas fehlt oder defekt ist, rufen Sie Datalogic an (siehe „Technischer Kundendienst“ auf Seite vii für Kontaktdetails). Verwenden Sie für den Transport dieses Lasermarkers unbedingt das originale Verpac- kungsmaterial, da es sonst zu Fehlfunktionen oder Schäden kommen kann.
  • Seite 18: Inhalt Der Packung

    INSTALLATION INHALT DER PACKUNG Steuergestell Abtastkopf Stromversorgungskabel Steuerungsbox Gestell Befestigungswinkel MUTING-GERÄT Externer Stecker Sicherheitsbeschriftungen USB-Laufwerk Auswahltasten Abtastkopf Befestigungsbügel VGA/DVI-Adapter Testbericht und Probe-Prüfblech Kurzanleitung EULA Windows 10 AREX™ 401...
  • Seite 19: Zur Feuchtekondensation

    ZUR FEUCHTEKONDENSATION ZUR FEUCHTEKONDENSATION Wird der Lasermarker direkt von einem kalten an einem warmen Ort gebracht, kann die Feuchte im Inneren und Äußeren des Laserproduktes kondensieren. Diese Feuchtekon- densation kann eine Fehlfunktion des Lasermarkers verursachen. Hinweis zu Feuchtekondensation Die Feuchte kann kondensieren, wenn Sie den Lasermarker von einem kalten an einem warmen Ort (oder umgekehrt) bringen und wenn Sie das Kennzeichnungssystem an einem feuchten Ort benutzen.
  • Seite 20: Befestigen Und Positionieren

    INSTALLATION BEFESTIGEN UND POSITIONIEREN VORSICHT: Befestigen Sie den Lasermarker gemäß den Anleitungen auf den Bildern. VORSICHT: Es ist sehr wichtig den Lasermarker zu befestigen, bevor Sie mit der Markierung beginnen, da eine unsachgemäße Befestigung oder Positionierung zu schweren Schäden führen kann. Befestigen Sie den Lasermarker niemals anders als es auf der Abbildung angezeigt ist.
  • Seite 21: Installation Des Steuergestells

    INSTALLATION DES STEUERGESTELLS INSTALLATION DES STEUERGESTELLS Horizontale Installation Das Steuergestell muss sicher unter Einhaltung der unten genannten Empfehlungen positioniert werden: Abbildung 2: Steuergestell horizontale Positionierung Das Steuergestell kann mit den Befestigungsbügeln auf einem Standard-19"-Schrankge- stell montiert werden. Gestellgriffe für eine einfachere Installation sind als Zubehör ver- fügbar (siehe „...
  • Seite 22 INSTALLATION In dieser Position sind die Befestigungsbügel mit der Konsole ausgerichtet. Abbildung 4: Steuergestell Befestigungsbügel Montageposition 1 In dieser Position sind die Befestigungsbügel mit dem vorderen Gitternetz-Panel ausge- richtet. Abbildung 5: Steuergestell Befestigungsbügel Montageposition 2 Verwenden Sie diese Position, wenn Sie eine vorher bestehende Integration für AREX™ 3 verwenden möchten und es erforderlich ist, dass das hintere Panel des AREX™...
  • Seite 23: Vertikale Installation

    INSTALLATION DES STEUERGESTELLS Vertikale Installation Das Steuergestell muss sicher unter Einhaltung der unten genannten Empfehlungen positioniert werden: HINWEIS: Die Füße müssen vom Boden des Steuergestells entfernt und auf der linken Seite des Steuergestells mit den geeigneten Befestigungspunk- ten installiert werden. Anzugsmoment = 0,5 Nm. Abbildung 7: Steuergestell vertikale Positionierung VORSICHT: Das Steuergestell MUSS an einer Seitenwand mit den geeigne- ten Befestigungspunkten auf der Unterseite des...
  • Seite 24: Steuergestell Befestigungsschraube Länge

    INSTALLATION Steuergestell Befestigungsschraube Länge Um die Länge der Befestigungsschrauben zu bestimmen, bedenken Sie die Stärke der Montageplatte und die Stärke der Unterlegscheibe. Steuergestell 7 mm Montageplatte Stärke Unterlegscheibe Stärke M4 Schraube Abbildung 9: Länge der Montageschrauben HINWEIS: Montageöffnungen Tiefe ist = 7mm. Anzugsmoment = 2 Nm. AREX™...
  • Seite 25: Abtastkopf Installation

    ABTASTKOPF INSTALLATION Der Abtastkopf kann in beliebiger Richtung installiert werden und muss an einem geeig- neten Sockel (wird nicht von Datalogic geliefert) mit Hilfe von entsprechenden Gewin- delöchern und den Steckplätzen mit hoher Präzision befestigt werden: Abbildung 10: Befestigungspunkte am Abtastkopf (untere Ansicht) HINWEIS: Alle Abmessungen sind in Millimetern.
  • Seite 26 INSTALLATION Ein Befestigungsbügel für den Abtastkopf wird geliefert, um entsprechende Gewindeöff- nungen anzubieten, die komplett kompatibel mit den Arex™ 3 Produkten entwickelt wurden: Fokussierungsstrahl-Aus- gang Abbildung 11: Befestigungspunkte am Abtastkopf ( Rückseite Kompatibilität mit Arex™ 3 VORSICHT: Wenn der Abtastkopf in eine bestehenden Halterung montiert wird, die für Arex™...
  • Seite 27 ABTASTKOPF INSTALLATION Es ist auch möglich, die Abtastköpfe mit den entsprechenden Gewindeöffnungen seit- lich zu montieren: Abbildung 12: Befestigungspunkte an der Abtastkopf-Seite HINWEIS: Alle Abmessungen sind in Millimetern. BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 28: Abtastkopf Montageschrauben Länge

    INSTALLATION Abtastkopf Montageschrauben Länge Um die Länge der Befestigungsschrauben zu bestimmen, bedenken Sie die Stärke der Montageplatte und die Stärke der Unterlegscheibe. Abtastkopf 4 mm Montageplatte Stärke Unterlegscheibe Stärke M5 Schraube Abbildung 13: Länge der Montageschrauben HINWEIS: Montageöffnungen Tiefe ist = 4mm. Anzugsmoment = 2 Nm. AREX™...
  • Seite 29: Installationsumgebung

    INSTALLATIONSUMGEBUNG INSTALLATIONSUMGEBUNG Steuergestell Das Steuergestell muss in einer geeigneten Umgebung installiert werden, um einen kor- rekten Luftstrom und eine geeignete Abdeckung der Kabel zu ermöglichen. Das Steuergestell verwendet ein Zwangskühlungssystem: ein entsprechender Luftstrom ist notwendig, um eine fachgerechte Kühlung gewährleisten zu können. Installieren Sie das Steuergestell so, dass der Luftstrom nicht behindert wird.
  • Seite 30: Abtastkopf

    INSTALLATION Abtastkopf Der Abtastkopf muss in einer geeigneten Umgebung installiert sein, um einen korrekten Luftstrom und eine geeignete Abdeckung der Kabel zu ermöglichen. Das Steuergestell verwendet ein passives Luftkühlungssystem: ein entsprechender Luft- strom ist notwendig, um eine fachgerechte Kühlung gewährleisten zu können. Installie- ren Sie den Abtastkopf so, dass der Luftstrom nicht behindert wird.
  • Seite 31: Rauch-/Staubabzugsanlage

    RAUCH-/STAUBABZUGSANLAGE RAUCH-/STAUBABZUGSANLAGE Während der Markierung kann Staub und/oder Rauch erzeugt werden. Es ist wichtig, geeignete Rauch-/ Staubabzugsanlagen und/oder Luftfilter zu verwenden (siehe „Rauchabzugsanlage“ auf Seite 86). VORSICHT: Die Markierung von PVC (oder anderen Kunststoffen) kann die Freisetzung von Chlorgas verursachen, was für den Bediener des Lasers und das Lasersystem selbst schädlich sein kann.
  • Seite 32: Kapitel 3. Technische Spezifikationen

    KAPITEL 3 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE MERKMALE AREX 401 10C-X6X ELEKTRISCHE SPEZIFIKATIONEN Eingangsspannung V (AC) 100 bis 240 @ 50-60 Hz (Hauptstromanschluss) Max. Eingangsspannung 5 - 2.1 (Hauptstromanschluss) Max. Leistung LASERQUELLE SPEZIFIKATIONEN Laserart Gepulster Faserlaser Durchschnittliche Nennleistung Impulsenergie (max.) Spitzenleistung (max.) Mittlere Abstrahlungswellenlänge...
  • Seite 33: Physikalische Spezifikationen

    TECHNISCHE MERKMALE AREX 401 10C-X6X Überspannungskategorie PHYSIKALISCHE SPEZIFIKATIONEN 158x432x434 Steuergestell Abmessungen (HxBxT) 6.22x17x17.1 23,5 Steuergestell Gewicht 51,8 Steuergestell IP-Klassifizierung IP31 (in horizontaler Position, andernfalls IP30) Zwangskühlung Steuergestell Kühlung Gestelllüfter: L10@40°C = 70000 h Laserquellenlüfter: L10@40°C = 65000 h 96x90x326 Abtastkopf Abmessungen (HxBxT) 3.7x3.5x12.8...
  • Seite 34: Produktbeschreibung

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN PRODUKTBESCHREIBUNG Steuergestell Eine Beschreibung der wichtigsten Teile des Steuergestells ist nachstehend verfügbar 17 18 Abbildung 16: Steuergestell Übersicht (Ansicht vordere und hintere Paneele) Vorderes Panel: 1. Status LED 2. Markierungstaste starten 3. Tasten-Wählschalter 4. 2 x USB 2.0 Anschlüsse Hinteres Panel: 5.
  • Seite 35: Abtastkopf

    PRODUKTBESCHREIBUNG Abtastkopf Eine Beschreibung der wichtigsten Teile des Abtastkopfes ist nachstehend verfügbar: Abbildung 17: Abtastkopf Überblick (Ansicht von vorne, hinten und unten) 1. Status LED 2. F-Theta Scanlinse 3. Externer Fokussierungsstrahl Stecker 4. Kopfkabel 5. Fokussierungsstrahl-Ausgang 6. IR Laserstrahl-Ausgang / Ziellaserstrahl-Ausgang / Green Spot Strahlausgang BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 36: Markierungsfläche Spezifikation

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN MARKIERUNGSFLÄCHE SPEZIFIKATION Datalogic bietet ein großes Sortiment an Lasermarkermodellen mit verschiedenen F- Theta Scanlinsen Konfigurationen. Diese Konfigurationen werden angeboten, um die Kundenanforderungen hinsichtlich Markierungsflächengröße, Arbeitsabstand und Leistungsdichte bestmöglich zu erfüllen. HINWEIS: Kontaktieren Sie Datalogic, wenn andere Konfigurationen not- wendig sind.
  • Seite 37: F-Theta Scanlinse

    MARKIERUNGSFLÄCHE SPEZIFIKATION F-Theta Scanlinse Die Tabelle unten listet die derzeit für den Arex™ 401 10C-X6X verfügbaren Standard-F- Theta-Scanlinsen auf: Kompatibilität der F-Theta Scanlinse: ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ F-THETA SCANLINSE = 160M = 254M = 254L = 330L = 420L Arbeitsabstand (WD) mm 166 ±...
  • Seite 38: Green Spot

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN GREEN SPOT Green Spot ist eine Anzeige, die im Abtastkopf eingebaut ist und eine grüne visuelle Rückmeldung in der Mitte des Markierungsfeldbereichs gibt. Abbildung 19: Green Spot Anzeige BESCHREIBUNG KONFIGURATION Die Green Spot Anzeige ist nicht aktiv (immer AUS) Green Spot ist nur dann dauerhaft AN, wenn all diese Ereignisse bestä- tigt sind: SYSTEM BEREIT FÜR...
  • Seite 39: Stecker Spezifikationen

    STECKER SPEZIFIKATIONEN STECKER SPEZIFIKATIONEN X3 - SLO(Sicherer Laser Off) Steuergestell hinteres Panel Stecker Buchse Sub-D, 15 Stifte, Buchsen. Abbildung 20: X3 - SLO-Stecker, Panel-Steckerbuchse (Vorderansicht) SIGNAL BESCHREIBUNG Ausgangslei- X3.1 Isolierte Hilfsstromversorgung 24V DC stung X3.2 RESERVIERT NICHT VERBINDEN Ausgangslei- X3.3 Isolierte Hilfsstromversorgung 24V DC stung Digitaler Aus-...
  • Seite 40: Eingang

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN X3 - SLO Elektrischer Schaltplan LASERMARKER LASERMARKER INTERLOCK_B INTERLOCK_A LASER_STOP_B LASER_STOP_A /LASER_STOP_B /LASER_STOP_A SICHERHEIT_F- SICHERHEIT_F- Abbildung 21: X3 - SLO-Stecker, elektrischer Schaltplan Eingang TECHNISCHE MERKMALE Optokoppler 24 V DC Vtyp 15 mA @ 24 V DC Imax ≥ 1 ms (Entprellung) Pulsweite 0,0 V DC 0,0 V DC...
  • Seite 41: Status Ausgang Safety_Fdbk

    STECKER SPEZIFIKATIONEN Status Ausgang SAFETY_FDBK INTERLOCK_A INTERLOCK_B SAFETY_FDBK MARKIERUNG SYSTEM (X3.9) (X3.11) (X3.4-X3.5) ZULÄSSIG EGAL EGAL KONTAKT KONTAKT OFFEN KONTAKT OFFEN KONTAKT KONTAKT OFFEN KONTAKT GESCHLOS- KONTAKT OFFEN KONTAKT GESCHLOS- KONTAKT OFFEN KONTAKT OFFEN KONTAKT GESCHLOS- KONTAKT GESCHLOS- KONTAKT OFFEN 1.
  • Seite 42: Slo Externer Stecker

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SLO Externer Stecker Sub-D 15 Stifte zu den Klemmenblöcken der Schalttafel. Abbildung 22: SLO Externer Stecker SLO Muting-Gerät HINWEIS: Der Lasermarker ist nicht mit einem SLO Muting-Gerät ausge- stattet. VORSICHT: Verwenden Sie das SLO Muting-Gerät nicht für externe Geräte, da dies zu einem Verlust der Sicherheitsfunktion der Maschine führt, an der das Produkt installiert ist.
  • Seite 43: X1- Steuerungsbox (Lasersteuerung)

    STECKER SPEZIFIKATIONEN X1- Steuerungsbox (Lasersteuerung) Steuergestell hinteres Panel Stecker Buchse Sub-D, 25 Stifte, Buchsen. Abbildung 24: X1- Steuerungsbox Stecker, Panel-Steckerbuchse (Vorderansicht) SIGNAL TYP*** BESCHREIBUNG Ausgangslei- 24 V DC Hilfsstromversorgung für EXT_ENABLE_B (max. 125 mA) X1.1 24V_ENABLE_B stung verfügbar Externes ENABLE Sekundärsignal: X1.2 EXT_ENABLE_B Digitaleingang...
  • Seite 44 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SIGNAL TYP*** BESCHREIBUNG Externe Referenz-Eingangsspannung für die Konfiguration des PNP- Eingangslei- Ausgangstyps: X1.16 VIN_EXT stung - NOT CONNECTED oder GND: setzt alle digitalen Ausgänge auf NPN Versorgung (Standard) - 10÷28 V DC setzt alle digitalen Ausgänge auf PNP Digitaler Aus- Dieses Signal wird verwendet, um festzustellen, ob der Markierungs- X1.17...
  • Seite 45: Muting-Gerät

    STECKER SPEZIFIKATIONEN Muting-Gerät Sub-D, 25 Stifte, Stecker, mit Hülse. Abbildung 25: Steuerungsbox Muting-Gerät vorgesehen VORSICHT: Wenn das vorgesehene Muting-Gerät der Steuerungsbox ange- schlossen wird, wird die Aktivierung des Lasermarkers umgangen. Interner elektrische Schaltplan 24V_ENABLE_B EXT_ENABLE_B EXT_24V EXT_KEY EXT_24V CONNECTOR_PRESENCE 24V_ENABLE_A EXT_ENABLE_A Abbildung 26: Steuerungsbox Muting-Gerät elektrischer Schaltplan BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 46: X2- Achsen (I/O Steuerung)

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN X2- Achsen (I/O Steuerung) Steuergestell hinteres Panel Stecker Buchse Sub-D, 25 Stifte, Stecker. Abbildung 27: X2- Achsen Stecker, Panel-Steckerbuchse (Vorderansicht) SIGNAL** TYP*** BESCHREIBUNG Ausgangslei- Hilfsstromversorgung 24 VDC für Antrieb Eingang logisches HOCH X2.1 EXT_24V stung (max. 125 mA) verfügbar Digitaler Aus- OUTPUT_0 (*) oder gang PNP/...
  • Seite 47 STECKER SPEZIFIKATIONEN SIGNAL** TYP*** BESCHREIBUNG Digitaler Aus- OUTPUT_12 (*) oder gang PNP/ Generischer Ausgang oder R-Achsen-Antriebsstufensignal (Takt- X2.14 STEP R frequenz) für Achsensteuerung konfigurierbar Digitaler Aus- OUTPUT_1 (*) oder gang PNP/ Generischer Ausgang oder X-Achsen-Antriebsstufensignal (Takt- X2.15 STEP X frequenz) für Achsensteuerung konfigurierbar Digitaler Aus- OUTPUT_3 (*) oder DIR...
  • Seite 48: Geber

    Abschirmung Abschirmung Tabelle 7: Geber Stecker Pinbelegung (*) siehe „Eingang/Ausgang Spezifikationen“ auf Seite 43 Fotozelle Steuergestell hinteres Panel Stecker Stecker, M12, 4 Stifte, Buchsen. Empfohlene Fotozelle: Datalogic S51-PA-5-B01-PK; Datalogic S15-PA-5-B01-PK oder gleichwertig. Abbildung 29:Fotozelle Stecker, Panel-Steckerbuchse (Vorderansicht) SIGNAL TYP* BESCHREIBUNG...
  • Seite 49: Geräteanschluss 1

    STECKER SPEZIFIKATIONEN Geräteanschluss 1 Steuergestell hinteres Panel Stecker Stecker, M12, 8 Positionen Stecker. Abbildung 30: Gerät Port 1 Stecker, Panel-Steckerbuchse (Vorderansicht) SIGNAL TYP* BESCHREIBUNG Ausgangsleistung Hilfsstromversorgung 24V DC (15W max. Leistung) Masse Bezugsmasse EXT_TRIG_#1 Digitaler Ausgang Reservierter Ausgang für MARVIS™ EXT_INPUT_#1 Digitaleingang Reservierter Eingang für MARVIS™...
  • Seite 50: Rs232 (Com3)

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN RS232 (COM3) Steuergestell hinteres Panel Stecker Buchse Sub-D, 9 Stifte, Stecker. Abbildung 32: RS232 Stecker, Panel-Steckerbuchse (Vorderansicht) SIGNAL BESCHREIBUNG Eingang Data Carrier Detect Eingang Receive Data Ausgang Transmit Data Ausgang Data Terminal Ready Masse Bezugsmasse Eingang Data Set Ready Ausgang Request to Send Eingang...
  • Seite 51: Eingang/Ausgang Spezifikationen

    EINGANG/AUSGANG SPEZIFIKATIONEN EINGANG/AUSGANG SPEZIFIKATIONEN Digitaleingang VERWENDEN VON EXTERNER STROMVERSORGUNG VERWENDEN VON HILFSSTROMVERSORGUNG BENUTZERSEITE LASERMARKER SEITE BENUTZERSEITE LASERMARKER SEITE TECHNISCHE MERKMALE Optokoppler 28 V DC Vmax 10 mA @ 24 V DC Imax ≥ 1 ms (Entprellung) Pulsweite 0,0 V DC 0,0 V DC 2,0 V DC EINGANG Logik NIEDRIG...
  • Seite 52: Digitaler Ausgang

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Digitaler Ausgang NPN Konfiguration (Standard) VERWENDEN VON EXTERNER STROMVERSORGUNG VERWENDEN VON HILFSSTROMVERSORGUNG BENUTZERSEITE LASERMARKER SEITE LASERMARKER SEITE ENUTZERSEITE X1.4 OUTPUT OUTPUT X1.19 PNP Konfiguration VERWENDEN VON EXTERNER STROMVERSORGUNG VERWENDEN VON HILFSSTROMVERSORGUNG BENUTZERSEITE LASERMARKER SEITE LASERMARKER SEITE ENUTZERSEITE External reference X1.4 10÷28V DC X1.16...
  • Seite 53: Lasermarker Zustand

    LASERMARKER ZUSTAND LASERMARKER ZUSTAND Normale Betriebszustände ZUSTAND BESCHREIBUNG STATUS LED Dieser Zustand ist der Fall, nachdem der Laser- SYSTEM AUFWÄRMEN marker angeschaltet ist, bis der Laser-Engine geladen ist und keine Fehler aufgetreten sind Blinkend In diesem Zustand kann der Lasermarker keine IR AUF DEN START Laserstrahlung abgeben und der Ziel- und Fokus- WARTEN...
  • Seite 54: Warnzustand

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN LASERQUELLE BESCHREIBUNG FEHLER Dieser Fehler tritt auf, wenn die Temperatur in der Laserquelle TEMPERATUR FEHLER außerhalb des Betriebstemperatur-Bereichs ist. Um einen Fehler zurückzusetzen, ist der Neustart des Lasermarkers erforderlich Dieser Fehler tritt auf, wenn die Stromversorgung der Laserquelle STROMVERSORGUNG außerhalb des Bereichs ist.
  • Seite 55: Steuerung Der Lasermarker Zustände

    LASERMARKER ZUSTAND Steuerung der Lasermarker Zustände Die Zustände des Lasermarkers können gesteuert werden über: • Tasten-Wählschalter • X1 - Steuerungsbox-Stecker Tasten-Wählschalter Modus Steuerung der Zustände des Lasermarkers mit dem Tasten-Wählschalter auf dem vorde- ren Panel des Steuergestells erfordert, dass die Eingangssignale des X1 - Steuerungsbox- Steckers X1.12 (EXT_KEY), X1.8 (EXT_ENABLE_A) und X1.2 (EXT_ENABLE_B) auf eine feste HOHE Stufe eingestellt sind: TASTEN-...
  • Seite 56: Betriebsmodi

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN BETRIEBSMODI MESSEN BETRIEB BESCHREIBUNG TASTEN- SART WÄHLSCHALT LASER_STOP INTERLOCK • PC in Betrieb DEAKTIVIERT AKTIVIERT • Markierung nicht zulässig • Zielstrahl nicht zulässig AKTIVIERT AKTIVIERT • Fokussierungsstrahl nicht zuläs- LASER AUS • SICHERHEITSEBENE entspre- BELIEBIG BELIEBIG DEAKTIVIERT chend der sachgemäßen Verwen- dung der Sicherheitseingänge •...
  • Seite 57: Zeitdiagramme

    ZEITDIAGRAMME ZEITDIAGRAMME Einschaltsequenz benutzerdefiniert innerhalb 50ms innerhalb 50ms benutzerdefiniert Typ 60s Abbildung 34: Einschaltsequenz Zeitdiagramm Markierung Steuerungssignale Verhalten Abbildung 35: Markierungsprozess Zeitdiagramm REF. NAME BESCHREIBUNG Die Mindestdauer, die das Signal START_MARKING haben muss, um Startzeit als gültiges START_MARKING Ereignis akzeptiert zu werden Startverzöge- Verzögerung zwischen Akzeptanz des Signals START_MARKING und rung...
  • Seite 58: Sw_Ready Ausgangssignal (Bereit Zum Markieren Modus)

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN SW_READY Ausgangssignal (Bereit zum Markieren Modus) Abbildung 36: SW_READY Signal Zeitdiagramm MARKING_KO Ausgangssignal Schlechte Markierung Ereignis Abbildung 37: MARKING_KO Signal Zeitdiagramm SYSTEM_ALARM Ausgangssignal Fehlerereignis Abbildung 38: SYSTEM_ALARM Zeitdiagramm AREX™ 401...
  • Seite 59: Marvis™ I/O Signalverhalten

    ZEITDIAGRAMME MARVIS™ I/O Signalverhalten Abbildung 39: MARVIS™ I/O Signalverhalten Sicherheitsfunktionen Verhalten INTERLOCK Verhalten benutzerdefiniert innerhalb 50ms innerhalb 600ms Abbildung 40: INTERLOCK Verhalten LASER_STOP Verhalten benutzerdefiniert innerhalb 50ms innerhalb 600ms Abbildung 41: LASER_STOP Verhalten BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 60: Green Spot Verhalten

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Green Spot Verhalten System Bereit für Markierung Modus Abbildung 42: Green Spot: System bereit für Markierung Markierung Bestätigung Modus 0,1 s bis 5 s Abbildung 43: Green Spot: Markierung Bestätigung MARVIS™ Prüfmodus 0,1 s bis 5 Abbildung 44: Green Spot: MARVIS™ Prüfung AREX™...
  • Seite 61: Achsen I/O Signalverhalten

    ZEITDIAGRAMME Achsen I/O Signalverhalten Abbildung 45: Achsen I/O Signalverhalten REF. NAME BESCHREIBUNG Lösen der Die Zeit, die zwischen der Bremslösung Signalaktivierung und dem Bremse Start der mechanischen Bewegung verstreicht Die Zeit, um von der Mindestgeschwindigkeit (Startgeschwindigkeit) Rampenzeit auf Betriebsgeschwindigkeit (Geschwindigkeit) zu gehen BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 62: Lighter™ Suite Markierungssoftware

    MARVIS™ (Mark Read Verify Integrated Solution) Funktion für ein nahtlo- ses Zusammenspiel mit dem AutoID Code-Leser für eine Validierung in Übereinstim- mung mit markierten Rückverfolgbarkeitscodes. MARVIS™ verbindet die Datalogic MATRIX™ N-Serienleser mit dem Lasermarker und ermöglicht eine Steuerung von einer einzelnen Schnittstelle und die Verbesserung der individuellen Produktleistungen.
  • Seite 63 LIGHTER™ SUITE MARKIERUNGSSOFTWARE Konnektivität: Mit Lighter™ Suite können OEMs und Maschinenbauer, auf eingebetteten Hardware- und Software-Ressourcen aufbauend, eine komplette und kostengünstige Lasermarkie- rungsanlage entwickeln (STAND ALONE-Modus) oder moderne Lasermarkierungslösun- gen erstellen, mit denen eine komplette Maschine über eine einfache Ethernet- Verbindung mit einem Steuercomputer kontrolliert werden kann (MASTER-SLAVE- Betrieb).
  • Seite 64: Kapitel 4. Setup

    KAPITEL 4 SETUP ANSCHLÜSSE Die Anschlüsse des Lasermarkers sind nachstehend beschrieben. Befolgen Sie die beschrie- benen Vorgänge. VORSICHT: Das Steuergestell und der Abtastkopf sind durch ein 3 m langes Verbindungskabel verbunden. Das Steuergestell und der Abtastkopf sind NICHT trennbar! Anschluss von X1 - Steuerungsbox-Stecker Der X1 - Steuerungsbox-Stecker muss immer mit den geeigneten vorgesehenen Signalen eingefügt werden, um den Lasermarker zu verwenden.
  • Seite 65: Anschluss Von X3 - Slo-Stecker

    ANSCHLÜSSE Anschluss von X3 - SLO-Stecker Der X3 - SLO-Stecker muss immer mit den geeigneten vorgesehenen Signalen eingefügt werden, um den Lasermarker zu verwenden. Das Fehlen dieses Steckers blockiert die Laser- Emission. WARNUNG: Wenn eingebaut, verwenden Sie das Muting-Gerät des Sicher- heitsschaltkreises nicht für externe Geräte, da dies zu einem Verlust der Sicherheitsfunktion der Maschine führt, an der das Produkt installiert ist.
  • Seite 66: Anschluss Des Stromversorgungskabels

    SETUP Anschluss des Stromversorgungskabels Schließen Sie das Stromversorgungskabel mit dem Kabelzurückbehaltungssystem an. HINWEIS: Der Verriegelungsmechanismus wird erneut durch Drücken des Entriegelungshebels gelöst. Dank der leuchtenden hellgelben Farbe ist es leicht erkennbar und unterscheidet dieses System von herkömmlichen Netzanschlüssen. Abbildung 48: Anschluss des Stromversorgungskabels Die Masse anschließen Um eine hohe Festigkeit gegen elektrische Störungen sicherzustellen, wird unbedingt emp- fohlen, das Gehäuse mit der Masse der Anlage zu verbinden.
  • Seite 67: Lokale Modussteuerung Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Lokale Modussteuerung Anschlüsse Um den Lasermarker in der Betriebsart „Lokale Steuerung“ benutzen zu können, ist es not- wendig, Maus, Tastatur und Monitor zu installieren. Schließen Sie den Monitor und die Ein- gabegeräte an den Lasermarker wie nachstehend angezeigt, an: Abbildung 50: Anschluss der Maus Abbildung 51: Anschluss der Tastatur BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 68 SETUP Abbildung 52: Anschluss des Monitors HINWEIS: Minimum Monitor-Auflösung 800 x 600 (VGA-Standard). AREX™ 401...
  • Seite 69: Fern-Modussteuerung Anschluss

    ANSCHLÜSSE Fern-Modussteuerung Anschluss Um den Lasermarker in der Betriebsart „Fernsteuerung“ benutzen zu können, ist es not- wendig, ein Netzkabel anzuschließen: Abbildung 53: Anschluss LAN-Port HINWEIS: Die LAN-Ports sind standardmäßig mit einer festen IP-Adresse und einer Subnetzmaske konfiguriert: - LAN 1 Standard IP Adresse: 192.168.1.10 - LAN 2 Standard IP Adresse: 192.168.3.10 - LAN 3 Standard IP Adresse: 192.168.0.10 - Standard-Subnetzmaske: 255.255.255.0...
  • Seite 70: Entfernen Des F-Theta Linsen-Schutzdeckels

    SETUP ENTFERNEN DES F-THETA LINSEN-SCHUTZDECKELS. Entfernen Sie den F-Theta Linsen-Schutzdeckel vor Beginn der Markierung: Abbildung 54: Entfernen des F-Theta Linsen-Schutzdeckels VORSICHT: Die Markierung mit dem Linsen-Schutzdeckel in Position könnte den Lasermarker beschädigen. Lasermarker mit M F-Theta-Scanlinsen werden standardmäßig mit dem bereits auf der Linse montierten F-Theta-Schutzdeckel für M-Linsen (siehe „F-Theta Schutzdeckel für M-Linsen“...
  • Seite 71: Kapitel 5. Nutzung Und Betrieb

    KAPITEL 5 NUTZUNG UND BETRIEB Stellen Sie vor dem Einschalten des Lasermarkers sicher, dass der Lasermarker wie vor- stehend beschrieben angeschlossen worden ist. Prüfen Sie das Vorhandensein von: • Spannung Stromversorgung Anschluss • X3 - SLO-Port • X1 - Steuerungsbox-Port WARNUNG: Wenn eingebaut, verwenden Sie das Muting-Gerät des Sicher- heitsschaltkreises nicht für externe Geräte, da dies zu einem Verlust der Sicherheitsfunktion der Maschine führt, an der das Produkt installiert ist.
  • Seite 72: Einschaltsequenz

    NUTZUNG UND BETRIEB EINSCHALTSEQUENZ Die Zustände des Lasermarkers können gesteuert werden über: • Tasten-Wählschalter (siehe „Sequenz mit dem Tasten-Wählschalter“ auf Seite 64) • X1- Steuerungsbox-Stecker (siehe „Sequenz mit X1 - Steuerungsbox-Stecker“ auf Seite 67) Sequenz mit dem Tasten-Wählschalter VORSICHT: Steuerung der Zustände des Lasermarkers mit dem Tasten- Wählschalter auf dem vorderen Panel des Steuergestells erfordert, dass die Eingangssignale des X1 - Steuerungsbox-Steckers X1.12 (EXT_KEY), X1.8 (EXT_ENABLE_A) und X1.2 (EXT_ENABLE_B) auf eine feste HOHE Stufe...
  • Seite 73 EINSCHALTSEQUENZ Drehen Sie den Tasten-Wählschalter einmal auf die Position „1“: Abbildung 58: Tasten-Wählschalter in Position „1“ Die Status-LED auf dem Steuergestell und die Status-LED auf dem Abtastkopf sind stän- dig orange. Der Lasermarker ist im Zustand STANDBY VERSCHLUSS GESCHLOSSEN. Abbildung 59: Zustand Standby Verschluss geschlossen BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 74 NUTZUNG UND BETRIEB Drehen Sie den Tasten-Wählschalter einmal auf die Position „2“: Abbildung 60: Tasten-Wählschalter in Position „2“ Die Status-LED auf dem Steuergestell und die Status-LED auf dem Abtastkopf werden rot. Der Lasermarker ist im Zustand BEREIT. Abbildung 61: Zustand Bereit AREX™...
  • Seite 75: Sequenz Mit X1 - Steuerungsbox-Stecker

    EINSCHALTSEQUENZ Sequenz mit X1 - Steuerungsbox-Stecker VORSICHT: Steuerung der Zustände des Lasermarkers mit dem X1 - Steue- rungsbox-Stecker auf dem hinteren Panel des Steuergestells erfordert, dass der Tasten-Wählschalter in der festen Position LASER_ON ist. Schalten Sie den Hauptschalter auf der Rückseite des Steuerungsgestells AN. Der Laser- marker schaltet sich an und geht in den Hochfahr-Zustand.
  • Seite 76: Status-Led

    NUTZUNG UND BETRIEB Stellen Sie die Eingangssignale der Steuerungsbox wie in der Tabelle unten ein: TASTEN- X1 - STEUERUNGSBOX ZUSTAND WÄHLSCHA STATUS LED EINGANGSZUSTAND LTER EXT_KEY HOCH BEREIT* EXT_ENABLE_A HOCH EXT_ENABLE_B HOCH Dauerlicht Die Status-LED auf dem Steuergestell und die Status-LED auf dem Abtastkopf werden rot.
  • Seite 77: Kapitel 6. Lasermarker-Software Anpassen

    Änderungen erforderlich ist. Die Änderung von Parametern des Betriebssystems, die nicht im Benutzerhandbuch angegeben sind, sowie die Installation von HW und/oder SW, die nicht von Datalogic zugelassen oder geliefert wurden, können die Systemstabilität sowie die Markierungs- leistung beeinträchtigen. Im Falle einer Systeminstabilität oder Leistungs- verschlechterung nach SW- / HW-Änderungen stellen Sie die...
  • Seite 78: Verwendung Des Systemschutz-Tools

    Rechtsklick auf das Symbol auf der Tray-Leiste und dann auf „Configure“ • durch Doppelklick auf das Symbol auf der Tray-Leiste • über Start Menu\Datalogic\System Protection Aktivierung des Systemschutzes HINWEIS: Wenn der Systemschutz aktiviert ist, werden alle Änderungen oder Löschungen auf dem Laufwerk C:\ nach einem Neustart des Systems wiederhergestellt.
  • Seite 79 SYSTEMSCHUTZ • Warten Sie den Neustart des Systems ab. VORSICHT: SCHALTEN SIE das System NICHT AUS oder ENTFERNEN Sie DAS NETZKABEL nicht, während Windows® herunterfährt. • Stellen Sie sicher, dass die Farbe des Symbols auf der Tray-Leiste GRÜN ist (Schutz aktiviert) Deaktivierung des Systemschutzes VORSICHT: Wenn der Systemschutz deaktiviert ist, ist das System nicht vor...
  • Seite 80 LASERMARKER-SOFTWARE ANPASSEN • Warten Sie den Neustart des Systems ab. VORSICHT: SCHALTEN SIE das System NICHT AUS oder ENTFERNEN Sie DAS NETZKABEL nicht, während Windows® herunterfährt. • Stellen Sie sicher, dass die Farbe des Symbols auf der Tray-Leiste ROT ist (Schutz deaktiviert) AREX™...
  • Seite 81: Betriebssystemsprache Und Tastaturbelegung Ändern

    BETRIEBSSYSTEMSPRACHE UND TASTATURBELEGUNG ÄNDERN BETRIEBSSYSTEMSPRACHE UND TASTATURBELEGUNG ÄNDERN Der Lasermarker ermöglicht es Ihnen, das Betriebssystem zu personalisieren, indem Sie die in den Menüs und Dialogen verwendete Sprache, die Sprachen für die Texteingabe und die Tastaturbelegung ändern. Die folgenden Sprachen sind im System vorinstalliert: Chinesisch (VR China), Chinesisch (Taiwan), Englisch (Vereinigte Staaten), Französisch (Frankreich), Deutsch (Deutschland), Italienisch (Italien), Japanisch (Japan), Koreanisch (Korea), Spanisch (Spanien).
  • Seite 82 LASERMARKER-SOFTWARE ANPASSEN 6. Wählen Sie die Windows-Anzeigesprache aus: 7. Klicken Sie auf das Symbol für die Eingabeanzeige auf der Taskleiste. 8. Wählen Sie das Tastatur-Layout aus der Liste: 9. Schließen Sie alle geöffneten Fenster. AREX™ 401...
  • Seite 83 BETRIEBSSYSTEMSPRACHE UND TASTATURBELEGUNG ÄNDERN 10. Aktivieren Sie den Systemschutz (siehe „Aktivierung des Systemschutzes“ auf Seite 70) VORSICHT: Wenn der Systemschutz deaktiviert ist, ist das System nicht vor Festplattenbeschädigungen oder Malware-Angriffen geschützt. 11. Warten Sie den Neustart des Betriebssystems ab. 12. Stellen Sie sicher, dass der Systemschutz aktiviert ist (grünes Symbol): BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 84: Lan-Konfiguration Und Ip-Adresse Ändern

    LASERMARKER-SOFTWARE ANPASSEN LAN-KONFIGURATION UND IP-ADRESSE ÄNDERN Das Betriebssystem ermöglicht es Ihnen, die LAN-Konfiguration und IP-Adresse zu ändern. HINWEIS: Um diese Einstellung vollziehen zu können, ist es notwendig, Maus, Tastatur und Monitor an den Lasermarker anzuschließen (siehe „Lokale Modussteuerung Anschlüsse“ auf Seite 59). 1.
  • Seite 85 LAN-KONFIGURATION UND IP-ADRESSE ÄNDERN 6. Klicken Sie auf Adapteroptionen ändern. 7. Doppelklicken Sie auf dem Netzwerkverbindungen-Bildschirm auf das Symbol des gewünschten Netzwerks: BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 86 LASERMARKER-SOFTWARE ANPASSEN 8. Doppelklicken Sie auf dem Netzwerkverbindungen-Bildschirm auf Internet Proto- col Version 4 (TCP/IPv4) und bearbeiten Sie die IP-Adresse und/oder Subnetz- maske. 9. Schließen Sie alle geöffneten Fenster. 10. Aktivieren Sie den Systemschutz (siehe „Aktivierung des Systemschutzes“ auf Seite 70) VORSICHT: Wenn der Systemschutz deaktiviert ist, ist das System nicht vor Festplattenbeschädigungen oder Malware-Angriffen geschützt.
  • Seite 87: Videoeinstellung Ändern

    VIDEOEINSTELLUNG ÄNDERN VIDEOEINSTELLUNG ÄNDERN Das Betriebssystem ermöglicht Ihnen, die Videoeinstellung zu ändern. HINWEIS: Um diese Einstellung vollziehen zu können, ist es notwendig, Maus, Tastatur und Monitor an den Lasermarker anzuschließen (siehe „Lokale Modussteuerung Anschlüsse“ auf Seite 59). 1. Deaktivieren Sie den Systemschutz (siehe „Deaktivierung des Systemschutzes“ auf Seite 71) VORSICHT: Wenn der Systemschutz deaktiviert ist, ist das System nicht vor Festplattenbeschädigungen oder Malware-Angriffen geschützt.
  • Seite 88 LASERMARKER-SOFTWARE ANPASSEN 6. Ändern Sie die Anzeigeeinstellungen. 7. Schließen Sie alle geöffneten Fenster. 8. Aktivieren Sie den Systemschutz (siehe „Aktivierung des Systemschutzes“ auf Seite 70) VORSICHT: Wenn der Systemschutz deaktiviert ist, ist das System nicht vor Festplattenbeschädigungen oder Malware-Angriffen geschützt. 9.
  • Seite 89: Remote-Desktop-Verbindung

    REMOTE-DESKTOP-VERBINDUNG REMOTE-DESKTOP-VERBINDUNG Um den Lasermarker mit einem entfernten, Windows® basierten Rechner zu verbinden, beachten Sie folgende Schritte: 1. Schalten Sie den Lasermarker ein 2. Stellen Sie sicher, dass der Lasermarker und der externe Rechner mit dem LAN- Netz verbunden sind 3.
  • Seite 90: Kapitel 7. Zubehör

    KAPITEL 7 ZUBEHÖR Das nachstehend angeführte Zubehör ist nur zu Informationszwecken beschrieben, und ist nicht unbedingt Teil des Lieferumfangs. Der Mindestlieferumfang umfasst die Haupthardware, Kabel und Schlüssel. Für zusätzliche Informationen, siehe „Inhalt der Packung“ auf Seite 10: STEUERUNGSBOX Dieses Zubehör wird verwendet, um den Lasermarker über die Schnittstelle der Steue- rungsbox zu steuern.
  • Seite 91: Fernstart Fußschalter

    FERNSTART FUßSCHALTER FERNSTART FUßSCHALTER Dieses Zubehör wird verwendet, um das START_MARKING Signal zum Lasermarker zu liefern, wenn das Pedal vom Bediener gedrückt wird. Abbildung 66: Fernstart Fußschalter (Bestell-Nr.: 985350035) HINWEIS: Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Fernstart Fuß- schalter für weitere Informationen. I/O SCHNITTSTELLE Der schnellen und einfachen Beendigung vor Ort zugeordnet, SPS Schnittstellen, Systemtest, I/O Fehlersuche, etc.
  • Seite 92: Db25 Für Freie Leitkabel

    ZUBEHÖR DB25 FÜR FREIE LEITKABEL Dieses Zubehör ermöglicht eine leichtere Integration des Lasermarkers. Die Steuerungs- box-Signale sind alle auf der freien Leitkabelseite des Kabels verfügbar, gekennzeichnet mit Kabelschildern. Abbildung 68: DB25 für freie Leitkabel (Bestell-Nr. 985350032) MARVIS™ ADD-ON MARVIS™ ist die fortschrittlichste MARKIERUNGS- und VALIDIERUNGSLÖSUNG für Nachverfolgbarkeit.
  • Seite 93: Marvis™ Montagewinkel Für M- Und L-Linsen

    MARVIS™ MONTAGEWINKEL FÜR M- UND L-LINSEN MARVIS™ MONTAGEWINKEL FÜR M- UND L-LINSEN Dieses Zubehör wird verwendet, um den MATRIX™-N sachgemäß am Abtastkopf in einer MARVIS™ Anwendung zu befestigen (geeignet für M und L F-Theta Scanlinsen). Abbildung 70: MARVIS™ Montagewinkel für M- und L-Linsen (Bestell-Nr.: 93ACC0372) MIKROMETRISCHER ABSTANDSSENSOR SET Misst automatisch die Zielposition-Verschiebung der voreingestellten Fokus-Position und steuert automatisch die externe (optional) Z-Achsen Stufe in die korrekte Laser-...
  • Seite 94: F-Theta Schutzdeckel Für M-Linsen

    ZUBEHÖR F-THETA SCHUTZDECKEL FÜR M-LINSEN Leicht zu installieren, leicht zu ersetzen; vereinfacht die vorbeugende/regelmäßige War- tungsreinigung an der F-Theta Scanlinse und ermöglicht Betrieb ohne Unterbrechung. • Stellt kompletten IP64 Schutz sicher. • Schützt die teure Linse vor Staub und Kratzern •...
  • Seite 95: Kapitel 8. Technischer Kundendienst

    Der Lasermarker verfügt in einigen Bereichen über Plomben. Die Plomben dürfen auf keinen Fall gebrochen oder entfernt werden. Die abgedichteten Teile dürfen ausschließ- lich von Datalogic geöffnet werden. Das Zerbrechen der Plomben lässt die Garantie am gesamten Lasermarker ungültig werden.
  • Seite 96: Wartung

    TECHNISCHER KUNDENDIENST WARTUNG Das ordentliche Wartungsprogramm des Lasermarkers beinhaltet nur einfache Vor- gänge. Manche Vorgänge bestehen nur aus einer einfachen „Überprüfung“ des Betrieb- szustandes. Die Wartungsaktivitäten müssen in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmun- gen der Sicherheitsvorschriften während dieser Vorgänge durchgeführt werden. Folgenden Teile/Funktionen müssen regelmäßig kontrolliert werden: KOMPONENTE TÄTIGKEIT...
  • Seite 97: Luftfilter-Reinigungsverfahren

    WARTUNG Luftfilter-Reinigungsverfahren Prozedur: 1. Schlüsselschalter auf Steuerungseinheit ausschalten 2. Netzkabel trennen 3. Gitternetz-Panel Schrauben lösen und entfernen 4. Filter entfernen Abbildung 75: Luftfilter entfernen 5. Filter durch Ausblasen mit Druckluft oder mit neutralem Reinigungsmittel reinigen und lufttrocknen 6. Filter und Gitternetz-Panel erneut installieren VORSICHT: Filter einfügen, dabei sicherstellen, dass die Fläche mit dem größeren Gitter nach außen zeigt.
  • Seite 98: Fehlerbehebung

    TECHNISCHER KUNDENDIENST FEHLERBEHEBUNG Wenn es während des Betriebs Probleme gibt, überprüfen Sie zuerst folgende Fehlerbe- hebung. Wenn Sie das Problem nicht beheben können, kontaktieren Sie den Datalogic Kundenservice (siehe „Technischer Kundendienst“ auf Seite vii). Service-Schnittstelle Der Lasermarker ist mit einer Service-Schnittstelle ausgestattet, die in Lighter™ Laser Konfiguration - Service integriert ist und für Servicezwecke nützlich ist.
  • Seite 99: Backup Und Wiederherstellung Von Servicedaten

    FEHLERBEHEBUNG LASERQUELLE INFO INFOART BESCHREIBUNG Seriennummer Quelle Seriennummer Zähler der Betriebsstunden der Laserquelle, ausgedrückt in Quelle Betriebsstunden Stunden und Minuten Zähler der Betriebsstunden der Quellen-Diode, ausgedrückt Diode Betriebsstunden in Stunden und Minuten. Der Zähler beginnt immer dann zu zählen, wenn der Lasermarker im BEREIT Zustand ist Dieser Zähler wird jedes Mal erhöht, wenn die Laserquellen- Temperaturfehler Temperatur außerhalb des Betriebstemperatur-Bereichs ist...
  • Seite 100: Liste Der Warnungen Und Fehlerzustände

    TECHNISCHER KUNDENDIENST Liste der Warnungen und Fehlerzustände X1 - STEUERUNGSBO BESCHREIBUN MÖGLICHE STATUS LED MASSNAHME URSACHE AUSGANGSZUST Stellen Sie den Schlüsselschal- SYSTEM_ALARM Warnung ungültige Nicht korrekte ter auf „0“ und wiederholen Sie Blinkt ORANGE POWER_ON Startfrequenz Anschalt-Sequenz die Anschalt-Sequenz. Siehe ENABLE_OUT „Einschaltsequenz“...
  • Seite 101: Liste Der Probleme In Bezug Auf Die Lasermarker Zustände

    Prüfen Sie, dass die im Layout eingestell- ten Laser-Parameter für das zu markie- Nicht korrekte Laser-Parameter rende Material geeignet sind. Kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst von Datalogic Prüfen Sie, dass der Status des Lasermar- Nicht korrekter Lasermarker Zustand kers auf READY gestellt ist Lasermarker graviert nicht Der Schutzdeckel der F-Theta-Linse Prüfen Sie, dass der Schutzdeckel der F-...
  • Seite 102: Problembeschreibung

    TECHNISCHER KUNDENDIENST PROBLEMBESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Prüfen Sie, dass das Signal X1.13 (STOP_MAR- STOP_MARKING Signal ist aktiv KING) auf dem X1 - Steuerungsbox-Stecker nicht auf die HOHE Stufe gestellt ist - Prüfen Sie das X1.11 (START_MARKING) Signal des X1 - Steuerungsbox-Steckers (siehe „X1- Steuerungsbox (Lasersteuerung)“...
  • Seite 103 FEHLERBEHEBUNG PROBLEMBESCHREIBUNG MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Prüfen Sie, dass der Schutzdeckel der F-Theta- Schutzdeckel der F-Theta-Linse nicht entfernt Linse entfernt wurde Der Lasermarker ist mit einem System ausge- stattet, das Dioden-Verschleiß beim Abschalten der Diode verhindert, wenn die Zielstrahl Zielstrahl Standby Zeit abgelaufen Standby Zeit abgelaufen ist.
  • Seite 104: Fern-Assistent

    TECHNISCHER KUNDENDIENST FERN-ASSISTENT Der Lasermarker ist mit einem ferngesteuerten Verbindungs-Tool ausgestattet, dass für Diagnosezwecke durch den Technischen Kundendienst von Datalogic verwendet werden kann. HINWEIS: Der Lasermarker muss mit dem Internet verbunden sein AREX™ 401...
  • Seite 105: Anhang Abeschriftungen

    ANHANG A BESCHRIFTUNGEN BESCHRIFTUNGEN BESCHRIFTUNG BESCHREIBUNG LASER MARKING MACHINE Identifikationsbeschriftung E499316 DATALOGIC S.r.l. via S.Vitalino, 13 - 40012 Calderara di Reno (BO) - Italy www.datalogic.com Warnlaser Schriftzug Laserbeschriftung (Abtastkopf) (*) Laseraustrittsöffnung Beschriftung DANGER Beschriftung für nicht verriegelndes Schutzgehäuse Vorsicht, Stromschlag möglich USB-Anschluss MAC Adresse für XXX-X6X Modelle...
  • Seite 106: Positionierung Von Externen Beschriftungen

    (*) Maximale Laserstrahlung per Definition 3.55 von IEC60825-1 unter Berücksichtigung von Einzelfehlerbedingungen. POSITIONIERUNG VON EXTERNEN BESCHRIFTUNGEN Positionierung von Beschriftungen auf dem Steuergestell LASER MARKING MACHINE E499316 DATALOGIC S.r.l. via S.Vitalino, 13 - 40012 Calderara di Reno (BO) - Italy www.datalogic.com 2xT6.3 A Abbildung 76: Externe Beschriftungen, Position am Gestell AREX™ 401...
  • Seite 107: Positionierung Von Beschriftungen Auf Dem Abtastkopf

    SICHERHEITSBESCHRIFTUNGEN IN LOKALEN SPRACHEN Positionierung von Beschriftungen auf dem Abtastkopf Abbildung 77: Externe Beschriftungen, Position am Abtastkopf SICHERHEITSBESCHRIFTUNGEN IN LOKALEN SPRACHEN Der Lasermarker wird standardmäßig mit Laserbeschriftungen und Beschriftungen für nicht verriegelnde Schutzgehäuse in chinesischer und englischer Sprache geliefert, die bereits am Gerät angebracht sind.
  • Seite 108: Anhang B. Slo Verstehen: Sicherer Laser Off Sicherheitsaspekte Gemäß Din En Iso 13849-1:2015

    ANHANG B SLO VERSTEHEN: SICHERER LASER OFF SICHERHEITSASPEKTE GEMÄß DIN EN ISO 13849-1:2015 MASCHINENSICHERHEIT In den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft ist festgelegt, dass Industriemaschi- nen kein Risiko für Arbeiter und Bediener darstellen dürfen. Die Hersteller behalten die volle Verantwortung für die Zertifizierung der Konformität ihrer Maschinen zu den Vor- schriften der Maschinenrichtlinie.
  • Seite 109: Risikobewertung

    RISIKOBEWERTUNG RISIKOBEWERTUNG Der Kern der Maschinenrichtlinie sind die Prozesse „Risikobewertung“ und „Risikoredu- zierung“. DIN EN ISO 12100:2010 ist darauf ausgerichtet, Hersteller bei der Risikobewertung zu unterstützten. Die Maschine muss so konzipiert sein, dass sie betrieben, eingestellt und gewartet wer- den kann, ohne dass Personen bei der Durchführung dieser Arbeiten einer Gefahr aus- gesetzt werden.
  • Seite 110: Leistungsniveau (Pl)

    Die Maschinenrichtlinien 2006/42/EU, DIN EN 13849-1 und DIN EN ISO 11553-1 sind NICHT für Datalogic Lasermarker anwendbar. Datalogic hat, um den Kunden bei den Genehmigungsprozessen zu unterstützen, wo es möglich war auf freiwilliger Basis an seinen Lasermarkern einige Punkte der oben genannten Regelungen angewandt.
  • Seite 111: Slo Anschlussplan

    SLO ANSCHLUSSPLAN SLO ANSCHLUSSPLAN EINGANG LOGIK AUSGANG SLO ist eine der Komponenten des Schutzsystems und der Schutzeinrichtung. SLO soll in Kombination mit Sicherheits-SPS oder Sicherheitsrelais verwendet werden. SICHERHEITSFUNKTIONEN PHYSIKALISCHE SICHERHEITSFUNKTION SCHNITTSTELLE SF.1: Aktiviert Anzahl der Kanäle: 1 Keine Laser-Ausgangsleistung, falls die Kategorie: B X1- Steuerungsbox Signale „EXT_ENABLE_A“...
  • Seite 112: Beispiel 1

    SLO VERSTEHEN: SICHERER LASER OFF SICHERHEITSASPEKTE GEMÄß DIN EN ISO 13849-1:2015 Beispiel 1 Risikoanalyse einer voll automatischen Laserbearbeitungsmaschine, die nur in Betrieb ist, wenn das Schutzsystem gelöst ist. • Arbeitszyklus: 500 Stück/Stunde, 3 Schichten (8Std./Schicht) 350 Tage/Jahr • Entsprechende Gehäuse verhindern eine Laseremission, auch wenn die Teile gela- den/entladen werden •...
  • Seite 113: Beispiel 2

    SICHERHEITSFUNKTIONEN Beispiel 2 Risikoanalyse einer voll automatischen Laserbearbeitungsmaschine, die nur in Betrieb ist, wenn das Schutzsystem gelöst ist. • Arbeitszyklus: 500 Stück/Stunde, 3 Schichten (8Std./Schicht) 350 Tage/Jahr • Entsprechende Gehäuse verhindern eine Laseremission, auch wenn die Teile gela- den/entladen werden •...
  • Seite 114: Beispiel 3

    SLO VERSTEHEN: SICHERER LASER OFF SICHERHEITSASPEKTE GEMÄß DIN EN ISO 13849-1:2015 Beispiel 3 Risikoanalyse einer manuell ladenden Laserbearbeitungsmaschine. • Arbeitszyklus: 600 Stk/Stunde (Ladung jede Minute) • Entsprechende Gehäuse verhindern eine Laseremission bei der Laserbearbeitung • Eine verriegelte Tür für das Laden von Teilen •...
  • Seite 115: Beispiel Für Slo-Integration

    BEISPIEL FÜR SLO-INTEGRATION BEISPIEL FÜR SLO-INTEGRATION BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 116: Anhang Clasersicherheit

    ANHANG C LASERSICHERHEIT Die folgende Information wird in Übereinstimmung mit den Bestimmungen internatio- naler Behörden bereitgestellt, und bezieht sich auf die bestimmungsgemäße Verwen- dung des Lasermarkers. LASERSTRAHLUNG Laserstrahlung ist eine Form von elektromagnetischer Emission im Wellenlängenbereich von Ultraviolett (z. B. von Excimerlaser), über sichtbar (z. B. HeNe oder Argon-Laser) und Nahinfrarot (z.
  • Seite 117 LASERSTRAHLUNG Zusätzlich zu möglichen Verletzungen am menschlichen Auge und der Haut, können diese Laser entflammbares Material entzünden und Brände sogar auf lange Distanzen verursachen. WARNUNG: Der Lasermarker ist in der Klasse 4 eingestuft. Die Klasse 4 umfasst Laser, die Schäden verursachen können, nicht nur durch direkte oder reflektierte Strahlung, sondern auch durch zerstreute Strahlung! Diese Laser verursachen ein erhebliches Risiko von irreversiblen Schäden am menschlichen Auge und der Haut sowie das Risiko von Entzündung und...
  • Seite 118: Absorption Der Laserstrahlung

    LASERSICHERHEIT ABSORPTION DER LASERSTRAHLUNG Menschliche Haut absorbiert elektromagnetische Strahlung auf verschiedene Arten, abhängig von Gewebemerkmalen und der Wellenlänge der Strahlung. Bestimmte Wel- lenlängen können auf verschiedenen Ebenen durch die menschliche Haut übertragen oder absorbiert werden. Im speziellen Fall des Auges, lassen die Hornhaut und die Augenlinse die meiste Strahlung innerhalb des Wellenbereichs von 400nm bis 1400nm durch und gelangen in die Netzhaut (wo die Visionssensoren sind).
  • Seite 119: Einstufung Und Gefahrenstufe

    EINSTUFUNG UND GEFAHRENSTUFE EINSTUFUNG UND GEFAHRENSTUFE Verordnungen haben verschiedene Klassen von Lasern festgelegt, basierend auf der Fähigkeit, Verletzungen am Menschen zu verursachen. Diese Klassen reichen von Klasse 1 (normalerweise unter allen Bedingungen sicher) bis Klasse 4 (gefährlich unter mehre- ren Bedingungen). Laser, die Gefahren für den Menschen verursachen können, nicht nur durch direkte oder reflektierte Strahlung, sondern auch durch zerstreute Strahlung, gehören zur Klasse 4.
  • Seite 120: Ansicht Eines Reflektierten Laserstrahls

    LASERSICHERHEIT Ansicht eines reflektierten Laserstrahls Dazu kann es kommen, wenn ein Strahl auf einer spiegelnden Fläche reflektiert wird. Dies Art der Ansicht ist genau so eine Gefahr für das menschliche Auge, wie die direkte Ansicht des Laserstrahls. WARNUNG: Schauen Sie nicht in den reflektierten Laserstrahl. Individuelle Schutzeinrichtungen, wie Brillen, bieten vielleicht nur kurz einen Schutz und garantieren daher keinen Schutz für die Aussetzung zu reflektierter Laserstrahlung.
  • Seite 121: Festlegung Und O.d. Von Schutzbrillen

    N.O.H.D. FESTLEGUNG UND O.D. VON SCHUTZBRILLEN N.O.H.D. FESTLEGUNG UND O.D. VON SCHUTZBRILLEN Für die Festlegung von Eigenschaften der Schutzbrille ist es wichtig, die Eigenschaften der Laserstrahlung zu ermitteln, wenn ihr optischer Weg, die Maße des Strahls und seine Divergenz bekannt sind. Objektiv Strahl-Exp Quelle...
  • Seite 122: Din En 207 Und Din En 208

    LASERSICHERHEIT DIN EN 207 UND DIN EN 208 Der O.D.-Wert gibt den Dämpfungsfaktor an, den das Filtermaterial theoretisch auf den Strahl hat. Sie enthält jedoch keine Angaben zur Zerstörschwelle des Filtermaterials! Das Filtermaterial ist möglicherweise nicht in der Lage, der Leistung eines bestimmten Lasers standzuhalten und kann sofort versagen und zu schweren Augenverletzungen führen.
  • Seite 123: Gefahren Für Augen Und Haut

    Risiken geschult und angewiesen wurde, darf auf die inter- nen Teile des Steuergestells zugreifen. Datalogic ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch unsachgemäße Arbeiten durch nicht autorisiertes Personal verursacht wurden. VORSICHT: Nur autorisiertes Datalog Personal, das auf die elektrischen und optischen Risiken geschult und angewiesen wurde, darf auf die inter- nen Teile des Abtastkopfes zugreifen.
  • Seite 124: Anhang D. Verwendung Von Markierungssoftware

    ANHANG D VERWENDUNG VON MARKIERUNGSSOFTWARE ERSTELLEN UND BEARBEITEN VON GRAFIK-LAYOUT HINWEIS: Dieses Beispiel berücksichtigt, dass der Lasermarker im Tasten- Wählschalter Modus gesteuert wird (siehe „Tasten-Wählschalter Modus“ auf Seite 47). Doppelklicken Sie im „AUF START WARTEN“ Zustand auf das Symbol des Laser Editors, um die Layout-Editor-Anwendung zu starten.
  • Seite 125 ERSTELLEN UND BEARBEITEN VON GRAFIK-LAYOUT Klicken Sie auf das Text String (Textfolge) auf der Objekt-Werkzeugleiste, um der Ebene ein String-Objekt hinzuzufügen: Objekte Symbolleiste: Ermöglicht das Hinzufügen von Objekten zum aktuel- len Dokument Bearbeiten Sie Zeichenketteneigenschaften wie z.B. Wert, Zeichensatz, Stil, usw. unter Verwendung des Eigenschaftenbrowser: Eigenschaftenbrowser: Geben Sie Informatio-...
  • Seite 126 VERWENDUNG VON MARKIERUNGSSOFTWARE Bearbeiten Sie Fülleigenschaften wie z.B. Fülltyp, zwischenzeilig, usw. unter Verwen- dung des Eigenschaftenbrowsers: HINWEIS: Informationen zur vorschriftsmäßigen Benutzung finden Sie im Lighter™ Software-Handbuch. AREX™ 401...
  • Seite 127: Prüfen Und Kennzeichnen Des Layout

    PRÜFEN UND KENNZEICHNEN DES LAYOUT PRÜFEN UND KENNZEICHNEN DES LAYOUT Drücken Sie im „STANDBY SHUTTER GESCHLOSSEN“ Zustand die Limits All (Alles begrenzen)-Taste auf der Laser Toolbar (Laserwerkzeugleiste), um die Objektposition im Kennzeichnungsfeld anzupassen: Begrenzungsfunktion: Zeigt den Begrenzungsrahmen der Objekt(e) im Dokument. Ränder werden mit einem roten Laserpointer angezeigt VORSICHT: Die Markierung von stark reflektierendem Material könnte opti- sches Feedback zum Lasermarker verursachen.
  • Seite 128 VERWENDUNG VON MARKIERUNGSSOFTWARE Stellen Sie die Laserparameter im „BEREITSCHAFTS“-Zustand mit dem Eigenschaften- browser ein: Drücken Sie die Send Marking (Kennzeichnung senden)-Taste auf der Laser Toolbar (Laserwerkzeugleiste), um den Markierungsprozess zu starten: AREX™ 401...
  • Seite 129: Signale Der Steuerungsbox Verwenden, Um Das Layout Zu Markieren

    SIGNALE DER STEUERUNGSBOX VERWENDEN, UM DAS LAYOUT ZU MARKIEREN SIGNALE DER STEUERUNGSBOX VERWENDEN, UM DAS LAYOUT ZU MARKIEREN Automatisieren Sie den Markierungsprozess, indem Sie die Markierung von Dokumen- ten unter Verwendung der externen Signale X1.11 (START_MARKING) und X1.13 (STOP_MARKING) ermöglichen, die von einer SPS oder anderen externen Geräten gene- riert werden können.
  • Seite 130 VERWENDUNG VON MARKIERUNGSSOFTWARE Wählen Sie das Dokument aus einer Liste aus und klicken Sie auf die To Auto Mode (Zum Automatik-Modus)-Taste: Auto/Manueller Modus Der Lasermarker ist nun bereit, das Dokument mit den externen Signalen X1.11 (START_MARKING) und X1.13 (STOP_MARKING) zu markieren: HINWEIS: Informationen zur vorschriftsmäßigen Benutzung finden Sie im Lighter™...
  • Seite 131: Anhang E. Markierungssoftware Upgrade

    ANHANG E MARKIERUNGSSOFTWARE UPGRADE AKTUALISIERUNG DER MARKIERUNGSSOFTWARE Dieses Dokument beschreibt die Aktualisierung der Software-Version des Lighter™ Suite. Deaktivieren Sie vor der Aktualisierung der Software den Systemschutz (siehe „Deaktivie- rung des Systemschutzes“ auf Seite 71). VORSICHT: Wenn der Systemschutz deaktiviert ist, ist das System nicht vor Festplattenbeschädigungen oder Malware-Angriffen geschützt.
  • Seite 132 MARKIERUNGSSOFTWARE UPGRADE 5. Drücken Sie auf Next, um fortzufahren: 6. Drücken Sie auf Ich bin einverstanden, um fortzufahren: 7. Markieren Sie „Ich akzeptiere die Bedingungen der Lizenzvereinbarung“ und drücken Sie auf Next, um fortzufahren: AREX™ 401...
  • Seite 133 AKTUALISIERUNG DER MARKIERUNGSSOFTWARE 8. Wählen Sie die INTERAKTIVE Installation und drücken Sie auf Next, um fortzufahren: 9. Wählen Sie die zu installierenden Komponenten und drücken Sie auf Next, um fortzu- fahren: 10. Ändern Sie nicht den Zielordner und drücken Sie auf Install, um fortzufahren: BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 134 MARKIERUNGSSOFTWARE UPGRADE 11. Drücken Sie auf OK, um die alte Lighter™ Suite Version zu deinstallieren 12. Drücken Sie auf Next, um fortzufahren: 13. Wählen Sie die Komponenten der alten Lighter™ Suite Version zum Entfernen und drücken Sie auf Uninstall: AREX™ 401...
  • Seite 135 AKTUALISIERUNG DER MARKIERUNGSSOFTWARE 14. Warten Sie, bis die Deinstallation abgeschlossen ist und drücken Sie auf Close, um fortzufahren: 15. Lighter Suite wird installiert. Drücken Sie auf Finish, um den Vorgang abzuschließen: 16. Wenn die Aktualisierung des Lighter™ Suite auch Aktualisierungen der Steuertafel beinhaltet, gehen Sie wie folgt vor, andernfalls fahren Sie fort mit Schritt 17: •...
  • Seite 136 MARKIERUNGSSOFTWARE UPGRADE 17. Öffnen Sie die grafische Benutzerschnittstelle des Systemschutz-Tools. - Klicken Sie auf die Taste ENABLE. - Eine Meldung fordert den Benutzer auf, die neue Einstellung zu bestätigen. Drüc- ken Sie auf YES, um den Systemschutz zu aktivieren. - Eine Meldung weist den Benutzer darauf hin, dass das System neu gestartet wird.
  • Seite 137: Anhang F. Wiederherstellung Des Lasermarkers

    ANHANG F WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS ÜBERSICHT Der Lasermarker verfügt über eine WIEDERHERSTELLUNGSPARTITION, mit der das System wieder auf Werkseinstellungen zurückgesetzt werden kann. Der WIEDERHERSTELLUNGSVORGANG kann auch verwendet werden falls das Betriebs- system beschädigt wurde oder Disks beschädigt sind. WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS VORSICHT: Alle vorhandenen Daten im Lasermarker werden überschrie- ben! Alle vorhandenen Daten gehen dabei verloren.
  • Seite 138: Wiederherstellung Des Systems

    WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS Wiederherstellung des Systems • Schalten Sie den Lasermarker EIN. • Warten Sie, bis das Menü „Betriebssystem auswählen“ angezeigt wird. • Wählen Sie mit der Tabulatortaste „Standardeinstellungen ändern oder andere Optionen wählen“ und drücken Sie dann die Taste ENTER. •...
  • Seite 139 WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS • Wählen Sie mit der Tabulatortaste „Fehlerbehebung“ und drücken Sie dann die Taste ENTER. • Das Menü „Fehlerbehebung“ wird angezeigt. • Wählen Sie mit der Tabulatortaste „Erweiterte Optionen“ und drücken Sie dann die Taste ENTER. • Das Menü „Erweiterte Optionen“ wird angezeigt BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 140 WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS • Wählen Sie mit der Tabulatortaste „Wiederherstellung System Image“ und drüc- ken Sie dann die Taste ENTER. • Geben Sie das Passwort 'dla' ein und drücken Sie auf CONTINUE. AREX™ 401...
  • Seite 141 WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS • Wählen Sie „Das neueste verfügbare System-Image verwenden (empfohlen)“. • Drücken Sie NEXT, um fortzufahren • Drücken Sie NEXT, um fortzufahren BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 142 WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS • Drücken Sie FINISH, um fortzufahren • Drücken Sie YES, um fortzufahren AREX™ 401...
  • Seite 143 WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS • Warten Sie die Wiederherstellung der Festplatten ab. • Das System wird automatisch neu gestartet. BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 144: Neue Hardware-Konfiguration

    WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS NEUE HARDWARE-KONFIGURATION • Nach dem Neustart führt das System den Vorgang „Neue Hardware-Konfigura- tion“ durch. • Warten Sie das Ende des Vorgangs ab. • Das System wird automatisch neu gestartet. VORSICHT: SCHALTEN SIE den Lasermarker NICHT AUS oder ENTFERNEN DAS NETZKABEL während Windows®...
  • Seite 145: Markierungssoftware Anpassen

    System die richtige Konfigurationsdatei hinzugefügt werden. Die benutzerdefinierte Datei Laser.inz befindet sich auf dem USB-Lauf- werk (siehe „Inhalt der Packung“ auf Seite 10). Wenn das USB-Laufwerk verloren gegangen ist, wenden Sie sich an Datalogic. Siehe „Technischer Kundendienst“ auf Seite vii. •...
  • Seite 146 WIEDERHERSTELLUNG DES LASERMARKERS • Navigieren Sie zum Ordner Test Layouts auf demUSB-Laufwerk, wählen Sie je nach Modell des Lasermarkers die richtigen Testlayoutdateien und kopieren Sie sie nach D:\DATA\DOCS\LAYOUTS. • Fahren Sie das Betriebssystem herunter: VORSICHT: SCHALTEN SIE den Lasermarker NICHT AUS oder ENTFERNEN DAS NETZKABEL während Windows®...
  • Seite 147: Anhang G. Mechanische Zeichnungen

    ANHANG G MECHANISCHE ZEICHNUNGEN BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 148: Steuergestell

    MECHANISCHE ZEICHNUNGEN STEUERGESTELL HINWEIS: Detaillierte Zeichnungen finden Sie auf der Website von Datalo- gic. AREX™ 401...
  • Seite 149: Abtastkopf

    ABTASTKOPF ABTASTKOPF HINWEIS: Detaillierte Zeichnungen finden Sie auf der Website von Datalo- gic. BENUTZERHANDBUCH...
  • Seite 150 MECHANISCHE ZEICHNUNGEN AREX™ 401...
  • Seite 152 Form, mittels irgendwelcher Methode oder für irgendwelche Zwecke übermittelt werden. • Datalogic und das Logo von Datalogic sind in vielen Ländern, einschließlich den USA und der EU, ein- getragene Handelsmarken von Datalogic S.p.A.

Inhaltsverzeichnis