Seite 1
SERVICEANLEITUNG L 2715 230-98287.024 Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio. Instrucciones de servicio. Service-instructies. REFERENCE 52 SL Art.-Nr. 68426 REFERENCE 52 SL FHD+ 200 NMP 68426...
Seite 3
Scheme e piastre ..... 131 LOEWE représentation à l‘étranger ... 152...
Seite 4
......131 LOEWE vertegenwoordigingen in het buitenland . . . 152 LOEWE delegaciones en el extranjero ..152...
Seite 5
Note on electrostatic shielding Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik 1. Electrostatically shielded MOS workstations 1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. Components sensitive to electrostatic discharge must be han- Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen dled at workstation with electrostatic shielding. An electrostati- muß...
Recommandations pour la protection con Nota per la protezione da scariche elettro- tre les charges électrostatiques statiche 1. Postes de travail MOS protégés électrostatiquement 1. Posti di lavoro MOS protetti elettrostaticamente La manipulation de composants sensibles aux charges élec- La manipolazione di componenti sensibili alle scariche elettro- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- statiche deve essere eseguita a posti di lavoro MOS protetti vail MOS protégé...
Seite 7
Advertencia para la protección contra car- Aanwijzing ter bescherming tegen elektro- gas electrostáticas statica 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de 1. Elektrostatisch beveiligde MOS-werkplekken. manipulación de módulos MOS De omgang met voor elektrostatica gevoelige componen- La manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- ten moet op een elektrostatisch beveiligde MOS-werkplek táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- plaatsvinden.
Für das servicefreundlichere Handling bei bestimmten Aufstelllösungen empfehlen wir die Ver- Oberflächen zu vermeiden. wendung des Service Stand Reference 52, der über den Loewe Ersatzteildienst unter der Arti- Premiumservice angebotenen Handschuhe, um Kratzer oder andere Beschädigungen der wendung des Service Stand Reference 52, der über den Loewe Ersatzteildienst unter der Arti- kel-Nummer 484-90446.990 bezogen werden kann.
Seite 9
Torx-Schrauben T20 am Trägerblech befestigt (siehe Abb. 3). Achten Sie auf die Verkabelung nach dem Lösen der Module und entfernen Sie die Verbindungen am Signal-Board. Abb. 3 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Lösen Sie die SATA-Verbindung und die Spannungsversorgung für die Festplatte am Signal-Board (siehe Abb. 6) und ziehen Sie die Netzbuchse aus dem Trägerblech (siehe Abb.7). Abb. 6 Abb. 7 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Buchse und 2 Muttern bei den SAT-Frontends, das Signal-Board vom Träger entfernt werden (siehe Abb. 10). Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Abb. 10 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Das Lautsprechergitter ist auf der rechten und linken Seite im Frontrahmen eingerastet. Ziehen Sie das Gitter vorsichtig am äußersten rechten und linken Rand aus den Halterungen des Frontrahmens (siehe Abb.12). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54...
Seite 13
Die Lautsprecher sind in der Rückwand befestigt. Aus diesem Grund müssen die Kabelbäume zu den Lautsprechern abgezogen werden (siehe Abb. 16). Abb. 16 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 14
Lösen Sie im Anschluss die 4 Torx-Schrauben T20 an der Rückseite des Geräts (siehe Abb.19). Abb. 18 Abb. 19 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0 Telefax (0 92 61) 99-730 e-mail: loewe@loewe.de...
Seite 15
Frontrahmen abgenommen werden. Um Beschädigungen zu vermeiden, muss dies mit zwei Personen durchgeführt werden. Abb. 20 Abb. 21 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0 Telefax (0 92 61) 99-730 e-mail: loewe@loewe.de...
Seite 16
5.1 Lösen der Träger vom Frontrahmen. Lösen Sie 6 Torx-Schrauben T20, die den Frontrahmen und die Panelträger verbinden (siehe Abb. 25 weiße Pfeile). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Die beiden unteren Kabelbäume werden vom Querträger verdeckt und sind von der Unterseite des Trägers nach dem Wegklappen des Basic-Boards zu erreichen (siehe Abb. 26 und Abb. 27). Abb. 26 Abb. 27 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 18
Die untere mittlere Schraube ist durch eine Bohrung im Querträger erreichbar (siehe Abb.28). Nach dem Lösen der Schrauben kann das Modul vom Panel entfernt werden. Abb. 28 Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 19
Loewe premium service when working on Reference products in order to Reference 52, available from the Loewe spare parts service with the article number 484- To facilitate servicing in some set-up situations, we recommend using the Service Stand avoid scratches or other damage to the surfaces.
Seite 20
(see fig. 3). After removing the modules, observe the cabling and remove the connection to the signal board. Fig. 3 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 21
Remove the SATA connection and the power supply for the hard disc on the signal board (see fig. 6) and pull the power socket out of the support plate (see fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 22
SAT front ends, it is possible to remove the signal board from the support. To install, follow the instructions above in reverse. Fig. 10 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 23
The loudspeaker grille is locked into the front frame on the right and left-hand sides. Carefully pull the grill out of the holders of the front frame holding on to its far right and left edges (see fig. 12). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54...
Seite 24
(see fig. 16). Kabelbäume zu den Lautsprechern abgezogen werden (siehe Abb. 16). Fig. 16 Abb. 16 Loewe Opta GmbH Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54...
Seite 25
Unscrew the 4 T20 Torx screws on the two corners on the back of the set (see fig. 19). Fig. 18 Fig. 19 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 26
Two people must carry out this stage to avoid damaging the set. Fig. 20 Fig. 21 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0 Telefax (0 92 61) 99-730 e-mail: loewe@loewe.de...
Seite 27
5.1 Removing the support from the front frame. Unscrew the 6 T20 Torx screws which connect the front frame and panel support (see white arrows on fig. 25). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54...
Seite 28
(see fig. 26 and fig. 27). Fig. 26 Fig. 27 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 29
28). After unscrewing the screws, the module can be removed from the panel. Fig. 28 To install, follow the instructions above in reverse. Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 30
POUR L’ATELIER Service Loewe Reference 52 - TV 15.10.2009 POUR L’ATELIER Service Loewe Reference 52 - TV 15.10.2009 1. Démontage platine signal par la trappe d’accès 2. Démontage de la vitre anti-reflets 1. Démontage platine signal par la trappe d’accès Service Loewe Reference 52 - TV 15.10.2009...
Seite 31
Le module CI est fixé par 3 vis T20, et la platine prises AVS, par 2 vis Torx T20, sur le support. (voir Fig. 3). Soyez attentif au câblage des modules et retirez le raccordement sur la platine signal. Fig. 3 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Retires le câble SATA et le câble d’alimentation du disque dur, sur la platine signal (voir Fig. 6), et retirez l’embase secteur de la tôle (voir Fig.7). Fig. 6 Fig. 7 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 33
VGA et RS-232, et 2 écrous près des tuners SAT (voir Fig. 10). Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Fig. 10 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 34
De plus, la grille est maintenue dans la partie centrale par des aimants. La platine de com- mande est relié à la platine signal par de câbles, qui doivent être retirés avant de pouvoir retirer la grille (voir Fig. 13). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54...
Seite 35
Les HP sont fixés dans le capot arrière. De ce fait, leurs câbles de raccordement doivent être retirés (voir Fig. 16). Fig. 16 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 36
Retirez les vis Torx T20 aux coins inférieurs de l’appareil (voir Fig.18). Retirez ensuite 4 vis Torx T20 à l’arrière de l’appareil (voir Fig.19). Fig. 18 Fig. 19 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 37
Lorsque le clips aura été dégagé, le capot arrière peut être retiré vers le haut. Afin d’éviter une éventuelle détérioration, cette opération doit être faite à deux personnes. Fig. 20 Fig. 21 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 38
5.1 Déserrer le support du cadre avant. Défaire 6 vis Torx T20 qui fixent le support du LCD et le cadre avant (voir Fig. 25 flèches blanches). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 39
Les deux câbles inférieurs sont cachés par la traverse et sont accessibles par le bas de la tra- verse après avoir basculé le basic board (voir Fig. 26 et Fig. 27). Fig. 26 Fig. 27 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 40
La vis centrale inférieure est accessible par un trou dans la traverse (voir Fig.28). Après démontage des vis, le module peut être retiré. Fig. 28 Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Per facilitare gli interventi di riparazione in particolari condizioni di montaggio, è consigliabile Per facilitare gli interventi di riparazione in particolari condizioni di montaggio, è consigliabile utilizzare il Service Stand Reference 52, acquistabile tramite il servizio ricambi Loewe indicando utilizzare il Service Stand Reference 52, acquistabile tramite il servizio ricambi Loewe indicando il codice articolo 484-90446.990.
Seite 42
Torx T20 (vedi fig. 3). Dopo aver rimosso i moduli, osservare la disposizione dei cavi e staccare i collegamenti con la scheda di segnale. Fig. 3 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 43
Staccare il collegamento SATA e la tensione di alimentazione per il disco fisso della scheda di segnale (vedi fig. 6) ed estrarre la presa di rete dalla lamiera di supporto (vedi fig.7). Fig. 6 Fig. 7 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 44
SAT, è possibile togliere la scheda di segnale dal supporto (vedi fig. 10). Il montaggio si esegue nella sequenza inversa. Fig. 10 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 45
La griglia degli altoparlanti è incastrata a destra e sinistra nella cornice anteriore. Tirare delicatamente la griglia dal bordo esterno destro e sinistro estraendola dai supporti della cornice anteriore (vedi fig.12). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54...
Seite 46
Gli altoparlanti sono fissati nel pannello posteriore. Per questo motivo si devono staccare i fasci di cavi collegati agli altoparlanti (vedi fig. 16). Fig. 16 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 47
Allentare le viti Torx T20 sui due angoli della sezione inferiore dell’apparecchio (vedi fig. 18). Al termine allentare le 4 viti Torx T20 sul retro dell’apparecchio (vedi fig. 19). Fig. 18 Fig. 19 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 48
Per evitare possibili danni, questa operazione deve essere eseguita da due persone. Fig. 20 Fig. 21 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 49
5.1 Rimozione del supporto dalla cornice anteriore Allentare le 6 viti Torx che collegano la cornice anteriore al supporto del pannello (vedi fig. 25 frecce bianche). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 50
I due fasci di cavi inferiori sono coperti dalla traversa e sono accessibili dalla parte inferiore del supporto dopo aver ribaltato e tolto la scheda base (vedi fig. 26 e fig. 27). Fig. 26 Fig. 27 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 51
La vite inferiore centrale è accessibile attraverso un foro della traversa (vedi fig. 28). Dopo aver allentato le viti, è possibile staccare il modulo dal pannello. Fig. 28 Il montaggio si esegue nella sequenza inversa. Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefono (0 92 61) 99-0...
Seite 52
Maneje las superficies de los distintos componentes con mucho cuidado y utilice los guantes que ofrece el servicio Premium de Loewe cuando trabaje con los productos Procure que el área donde trabaja con el Reference 52 esté limpia y libre de polvo.
Seite 53
Torx T20 en la chapa de soporte (véase la fig. 3). Tenga en cuenta el cableado después de soltar los módulos y retire las conexiones de la tarjeta de señales. Figura 3 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0 Telefax (+49) 92-61-99-730 Correo electrónico:...
Seite 54
Retire la conexión SATA y el suministro de tensión del disco duro en la tarjeta de señales (véase la fig. 6) y desenchufe el conector de red de la chapa de soporte (véase la fig. 7). Figura 6 Figura 7 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0 Telefax (+49) 92-61-99-730 Correo electrónico:...
Seite 55
Torx T10, los 4 pernos para el conector VGA y RS-232 y las 2 tuercas en los SAT Frontend (véase la fig. 10). El montaje se lleva a cabo siguiendo el orden inverso. Figura 10 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0 Telefax (+49) 92-61-99-730 Correo electrónico:...
Seite 56
La parte posterior de la rejilla de altavoces está fijada a la carcasa mediante 2 tornillos Torx T20 (véase la fig. 11). En el apartado 1.1 se describe cómo retirar la tapa de servicio. Figura 11 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0...
Seite 57
Figura 13 Los altavoces están fijados a la tapa posterior. Por este motivo, deben retirarse los mazos de cableado conectados a los altavoces (véase la fig. 16). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0 Telefax (+49) 92-61-99-730 Correo electrónico:...
Seite 58
Suelte los tornillos Torx T20 de los dos extremos de la parte inferior del aparato (véase la fig. 18). A continuación, suelte los 4 tornillos Torx T20 de la parte posterior del aparato (véase la fig. 19). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0 Telefax (+49) 92-61-99-730 Correo electrónico:...
Seite 59
Una vez suelta la pestaña de la parte frontal de la carcasa, podrá retirarse con cuidado la parte posterior del marco frontal tirando hacia arriba. Para evitar daños, esta tarea debe realizarse entre dos personas. Figura 20 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0 Telefax (+49) 92-61-99-730 Correo electrónico:...
Seite 60
5 tornillos Torx T10 (flechas blancas, fig. 24) y los 2 pernos hexagonales (flechas verdes, fig. 24). Ahora puede retirarse el módulo. Figura 24 El montaje se lleva a cabo siguiendo el orden inverso. Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0 Telefax (+49) 92-61-99-730 Correo electrónico:...
Seite 61
Los dos mazos de cableado inferiores están ocultos por el soporte transversal y puede accederse a ellos desde la parte inferior de este soporte después de retirar la tarjeta básica (véanse las fig. 26 y 27). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0...
Seite 62
(véase la fig. 28). Después de soltar los tornillos, podrá retirarse el módulo del panel. Figura 28 El montaje se lleva a cabo siguiendo el orden inverso. Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Teléfono (+49) 92-61-99-0 Telefax (+49) 92-61-99-730 Correo electrónico:...
Voor een meer onderhoudsvriendelijke behandeling bij bepaalde opsteloplossingen bevelen wij premiumservice aangeboden handschoenen, om krassen of andere beschadigingen aan het gebruik van de Service Stand Reference 52 aan, die kan worden verkregen via de Loewe- Voor een meer onderhoudsvriendelijke behandeling bij bepaalde opsteloplossingen bevelen wij de oppervlakken te vermijden.
Seite 64
T20 (zie afb. 3). Let op de bekabeling na het losmaken van de module en verwijder de verbindingen op het Signal-Board. Afb. 3 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 65
Maak de SATA-verbinding en de voeding voor de harde schijf op het Signal-Board los (zie afb. 6) en trek de netaansluiting uit de houderplaat (zie afb.7). Afb. 6 Afb. 7 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 66
VGA- en RS-232-aansluitingen en 2 moeren bij de SAT-Frontends, van de houder worden verwijderd (zie afb. 10). De montage gebeurt in de omgekeerde volgorde. Afb. 10 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 67
Het luidsprekerrooster is rechts en links in het frontraam vastgeklikt. Trek het rooster voorzichtig bij de rechter en linker rand uit de bevestigingen in het frontraam (zie afb.12). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54...
Seite 68
De luidsprekers zijn in de achterwand bevestigd. Om die reden moeten de kabelbomen naar de luidsprekers worden losgekoppeld (zie afb. 16). . 16 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 69
Draai vervolgens de 4 torxschroeven T20 op de achterkant van het toestel los (zie afb.19). Afb. 18 Afb. 19 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0 Telefax (0 92 61) 99-730 e-mail: loewe@loewe.de...
Seite 70
Wanneer de bevestigingsnok is losgekomen uit het behuizingsfront, kan de achterwand voorzichtig naar boven toe van het frontraam worden afgenomen. Om schade te vermijden, moet dit door twee personen worden uitgevoerd. . 20 Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Seite 71
Basic-Board 5 torxschroeven T10 (afb.24 witte pijlen) en twee zeskantbouten (afb. 24 groene pijlen). De module kan nu verwijderd worden. . 24 De montage gebeurt in de omgekeerde volgorde. Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0 Telefax (0 92 61) 99-730 e-mail: loewe@loewe.de...
Seite 72
De beide onderste kabelbomen worden bedekt door de dwarsregel en kunnen worden bereikt vanaf de onderkant van de houder na het wegklappen van het Basic-Board (zie afb. 26 en afb. 27). Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54...
Seite 73
Na het losdraaien van de schroeven kan de module van het paneel worden verwijderd. . 28 De montage gebeurt in de omgekeerde volgorde. Loewe Opta GmbH 96317 Kronach, Industriestr. 11 96305 Kronach, Postfach 15 54 Telefon (0 92 61) 99-0...
Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2012 (nur Geräte mit DR+ / only TV sets with DR+) LED weiss / white - aus / off 5V, an / on 0V LED grün / green - aus / off 0V, an / on 5V LED rot / red - aus / off 0V, an / on 5V W2014...
Seite 76
Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2052 3,3V 5V (U5SB) Basicboard - ein / on 0V, aus / off 5V 3,3V W2051 TXOCLKOUT+ TXEE+ TXOCLKOUT- TXEE- TXOC+ TXED+ TXOC- TXED- TXOB+ TXECLKOUT+ TXOB- TXECLKOUT- TXOA+ TXEC+ TXOA- TXEC- n.c. n.c. TXEB+ FRC RESET TXEB- A_DIM...
Seite 77
Steckerbelegung / Pin description Signalboard W2018 (nur bei NRS RS232 / only with retrofit kit RS232) RxD_D TxD_D Connect_D - Drehfuß gesteckt / rotation stand connected 0V, nicht gesteckt / not connected 5V Bootload RxD_DS TxD_DS RC5_D TXD_UART RXD_UART 5V (U5SB) Drehfuss dreht/ rotation stand turns Drehfuss dreht/ rotation stand turns W2025...
Seite 78
Steckerbelegung / Pin description Basicboard 70418.xxx W1002 Netzspannung vom Schalter / Main power from switch W1023 / W1027 W1025 / W1029 Lautsprecher links / Loudspeaker left Lautsprecher rechts / Loudspeaker right W1018 W1013 U-5V Uabst ~33V 5V (U5SB) Basicboard - ein / on 0V, aus / off 5V n.c.
Seite 79
Anordnung der SERVICE-Mode-Befehle auf der Fernbedienung Arrangement of the SERVICE mode commands on the remote control Arrangement des instructions du mode SERVICE sur la télécommande Ordine dei comandi nel "modo di SERVIZIO" sul telecomando Disposición de los comandos del modo SERVICIO en el mando a distancia Rangschikking van de SERVICE-mode-functie's op de afstandsbediening Service-Mode AUS/Off/Arrêt/Spento/Apagado/Uit Einschalten TV-Service-Mode *)
Update kann zum einen Online (Online-Update) oder über einen angeschlossenen PC erfolgen (PC-Update). Falls ein PC-Update durchgeführt wird, muss auf dem PC die Soft- ware als *.BIN Datei vorhanden sein. Die jeweils aktuelle Software ist auf dem Loewe FTP Server (http://service.loewe.de...
Seite 111
Servicemode Abfrage: Menütaste am Nahbedienfeld drücken, mit der Fernbedienung den Punkt „Service“ auswählen, innerhalb von einer Sekunde die Menü-Taste auf der Fernbe- dienung drücken. Nun im Servicemenü den Punkt „MediaNetwork“ und „Show data“ aufru- fen. In diesem Fall ist die Version 901160 aufgespielt.
Softwareupdate Bei dem NMP 2XXX sind zwei Verfahren möglich ein Softwareupdate aufzuspielen. Online-Update: Um ein Online-Update durchführen zu können, muss das Netzwerk über einen Internetanschluss verfügen. Assist+ Menü durch Drücken der Assist Taste auf der Fernbedienung aufrufen. „MediaNetwork“ auswählen und mit OK bestätigen. Menü-Taste auf der Fernbedienung drücken und den Menüpunkt Softwareupdate auswählen.
Seite 113
Ist die IP-Adresse bekannt, kann die Update-Seite im Browser am PC geöffnet werden. In http://Adresse:12321/upgrade der Adresszeile des Browsers muss eingegeben werden (Das Wort „Adresse“ ist durch die IP-Adresse des Network Media Players zu ersetzen). Wie im Bild gezeigt müsste in diesem Fall http://192.168.100.102:12321/upgrade einge- geben werden.
Seite 114
Durch einen Klick auf den Knopf „Durchsuchen…“ kann die neue Software ausgewählt werden. Wählen Sie nun bitte die *.BIN Datei, die vorher vom FTP-Server heruntergela- den wurde, aus und bestätigen Sie mit einen Klick auf den Knopf „Öffnen“. Nachdem die Datei ausgewählt wurde kann das Update durch einen Klick auf den Knopf „Start Upgrade“...
Seite 115
ACHTUNG: Das Update darf nur durchgeführt werden, wenn der Netzwerk-Modus „Drahtgebunden“ ist. Wird während dem Updatevorgang der PC oder TV vom Netz getrennt, der TV mit der Fernbedienung in Standby geschaltet oder die Netzwerkver- bindung unterbrochen, so ist der Flash Speicher des Media Network Players zer- stört und kann nicht wieder hergestellt werden.
Seite 116
Im zweiten Schritt wird die Software vom RAM in das Flash gespielt. Während dieser Phase darf das Gerät auf keinen Fall ausgeschaltet werden! Nach dem die Software übertragen wurde startet sich der Media Network Player neu und ist wieder betriebsbereit.
Seite 117
(online update) or via a connected PC (PC update). If a PC update is made, the software must exist as a *.BIN file on the PC. The respective current software can be found on the Loewe FTP Server (http://service.loewe.de).
Seite 118
Service mode request: Press the Menu button on the device control panel, select the „Service“ item with the remote control and press the Menu button on the remote control within one second. Now call up the „MediaNetwork“ and „Show data“ items in the service menu. In this case, Version 901160 is installed.
Seite 119
Software Update There are two ways to install a software update in the NMP 2XXX. Online update: The network must have an Internet connection to be able to perform an online update. Call up the Assist+ Menü by pressing the Assist button on the remote control. Select „Media network“ and confirm with OK.
Seite 120
If the IP address is known, the update page in the browser on the PC can be opened. In the browser’s address bar, http://Adresse:12321/upgrade must be entered (the word „Address“ is to be replaced with the IP address of the Network Media Player). As shown in the figure, http://192.168.100.102:12321/upgrade must be entered in this case.
Seite 121
The new software can be selected with a click on the „Browse…“ button. Please select the *.BIN file previously downloaded from the FTP server and confirm it with a click on the „Open“ button. After the file is selected, the update can be started with a click on the „Start“ button.
Seite 122
ATTENTION: The update can only be carried out when the network mode is „wired“. If the PC or TV is disconnected from the network during the update procedure, the TV is switched to standby mode with the remote control or the network connection is interrupted, the flash memory of the Media Network Player is destroyed and can not be recovered.
Seite 123
In the second step, the software from the RAM is installed in the flash. The device may not be switched off during this phase! After the software is transferred, the Media Network Player restarts and is ready for use again.
Technische Daten Allgemeine Daten Reference 52 Artikelnummer 68426xxx Maße für Gerät ohne Fuß (B x H x T) in cm 129,5 x 107,2 x 6,7 Maße für Gerät mit Fuß (Floor Panel Reference) (B x H x T) in cm 129,5 x 120,1 x 40,0 Gewicht für Gerät ohne Fuß...
Technical data General data Type Reference 52 Article number 68426xxx Device dimensions without stand (W x H x D) in cm 129,5 x 107,2 x 6,7 Device dimensions with stand (Floor Panel Reference) (W x H x D) in cm 129,5 x 120,1 x 40,0 Weight for device without stand (approx.) in kg 58,6...
Caractéristiques techniques Caractéristiques générales Type Reference 52 Référence article 68426xxx Dimensions de l'appareil sans pied (l x H x P) en cm 129,5 x 107,2 x 6,7 Dimensions de l‘appareil avec pied (Floor Panel Reference) (l x H x P) en cm 129,5 x 120,1 x 40,0 Poids de l‘appareil sans pied (approx.) en kg 58,6...
Dati tecnici Dati generali Tipo Reference 52 N. articolo 68426xxx Dimensioni dell'apparecchio senza piede (LxHxP) in cm 129,5 x 107,2 x 6,7 Dimensioni dell‘apparecchio con piede (Floor Panel Reference) (LxHxP) in cm 129,5 x 120,1 x 40,0 Peso apparecchio senza piede (ca.) in kg 58,6 Peso apparecchio con piede (Floor Panel Reference) (ca.) in kg 83,9...
Datos técnicos Datos generales Tipo Reference 52 Número de artículo 68426xxx Dimensiones del aparato sin pie de apoyo (Ancho x Altura x Profundidad) en cm 129,5 x 107,2 x 6,7 Dimensiones del aparato con pie de apoyo (Floor Panel Reference) (Ancho x Altura x Profundidad) en cm 129,5 x 120,1 x 40,0 Peso del aparato sin pie de apoyo (aprox.) en kg 58,6...
Technische gegevens Algemene gegevens Type Reference 52 Artikelnummer 68426xxx Afmetingen toestel zonder voet (B x H x T) in cm 129,5 x 107,2 x 6,7 Afmetingen toestel met voet (Floor Panel Reference) (B x H x T) in cm 129,5 x 120,1 x 40,0 Gewicht voor toestel zonder voet (ca.) in kg 58,6 Gewicht voor toestel met voet (Floor Panel Reference) (ca.) in kg...
(0180) 522 1807 (09261) 99 730 Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach Loewe Service Übersee • Overseas Ägypten Korea Singapur DB Advanced Communication Systems CSI Corporation Atlas Sound &...
Seite 153
Loewe Service / Europa • Europe Benelux Irland Polen ORIGO DSV Trading SA Loewe Opta Benelux NV / SA Magna Drive Plac Kaszubski 8 Uilenbaan 84 Magna Business Park 81-350 Gdynia B - 2160 Antwerpen City West Tel. 0048 58 / 6 61 28 00 Tel.
Seite 154
Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 10-2009 Auflage 1...