Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESTRATTORE DI SUCCO „SLOW-JUICER"
SSJBK 300 B2
ESTRATTORE DI SUCCO
„SLOW-JUICER"
Istruzioni per l'uso
SLOW-JUICER
Bedienungsanleitung
IAN 387822_2104
SLOW JUICER
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLOW-JUICER

  • Seite 1 ESTRATTORE DI SUCCO „SLOW-JUICER” SSJBK 300 B2 ESTRATTORE DI SUCCO SLOW JUICER „SLOW-JUICER” Operating instructions Istruzioni per l'uso SLOW-JUICER Bedienungsanleitung IAN 387822_2104...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Indice Introduzione ..........2 Informazioni sul presente manuale di istruzioni .
  • Seite 6: Introduzione

    Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Seite 7: Avvertenze

    Avvertenze Nel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa. Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione di pericolo può causare decesso o lesioni gravi. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali.
  • Seite 8: Sicurezza

    Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti note relative alla sicurezza nell'uso dell'apparecchio. L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. Note fondamentali relative alla sicurezza Per l'uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
  • Seite 9 La riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia ■ può avere luogo solo tramite l'assistenza ai clienti autorizzata dal produttore; altrimenti in caso di successivi danni la garanzia non sarà ritenuta valida. I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da ■...
  • Seite 10: Pericolo Di Folgorazione

    PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa installata ► a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identificazione dell'apparecchio. In caso di danni al cavo di alimentazione dell'apparecchio, per ►...
  • Seite 11 PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Staccare la spina dalla presa ad ogni interruzione del funzio- ► namento, assemblaggio, smontaggio o in caso si lasci l'appa- recchio incustodito, nonché al termine dell'utilizzo e prima di effettuare la pulizia. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Prima di mettere in funzione l'apparecchio, accertarsi che sia ►...
  • Seite 12 ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! Non usare mai l'apparecchio se è collocato su materiali morbidi, ► ad es. moquette. L'ostruzione delle aperture di aerazione e sfiato sul fondo dell'apparecchio porta al rischio di surriscalda- mento e incendio! Non azionare questo apparecchio con un timer esterno o un ►...
  • Seite 13: Elementi Di Comando

    Elementi di comando (per le illustrazioni vedere le pagine pieghevoli) Figura A: Pressino Tubo di riempimento (con coperchio apribile) Coperchio Supporto dello scomparto del filtro Uscita del succo Tappo Interruttore on/off Base dell'apparecchio Cavo di alimentazione con spina Tasto RESET Contenitore di raccolta del succo Contenitore dei residui di spremitura Uscita per polpa e residui di spremitura...
  • Seite 14: Disimballaggio E Collegamento

    ► Attenersi alle indicazioni sul collegamento elettrico dell'apparecchio per evitare danni materiali. Dotazione e ispezione dei danni da trasporto La dotazione standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Estrattore di succo “slow-juicer” ▯ Pressino ▯ Spazzolino ▯ Contenitore di raccolta del succo ▯...
  • Seite 15: Disimballaggio

    Disimballaggio ♦ Rimuovere dalla scatola tutte le parti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni. ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, pertanto sono riciclabili.
  • Seite 16: Funzione Reset/Spegnimento Di Sicurezza

    Funzione reset/spegnimento di sicurezza Al fine della protezione del motore questo apparecchio è dotato di una funzione di spegnimento di sicurezza: Se dei pezzi di frutta si incastrano e l'apparecchio si spegne autonomamente, vuol dire che è intervenuto lo spegnimento di sicurezza. L'apparecchio si spegne prima che il motore si possa danneggiare a causa del surriscaldamento.
  • Seite 17 Nel riassemblaggio attenersi a questo disegno e rispettare i segni riportati sull'apparecchio: Pressino Coperchio Coclea di convoglia- mento Filtro Accessorio per sorbetti Telaio del filtro estraibile Scomparto del filtro Supporto dello scomparto del filtro IT │ MT │ SSJBK 300 B2  ...
  • Seite 18 1) Collocare lo scomparto del filtro sulla base dell'apparecchio in modo che i tre fermi della base dell'apparecchio si innestino nei tre incavi del lato inferiore dello scomparto del filtro NOTA ► Assicurarsi che il tappo di gomma nero presente sul fondo dello scomparto del filtro chiuda l'estremità...
  • Seite 19: Preparazione Degli Ingredienti

    Preparazione degli ingredienti ■ Importante: usare solo frutta ben matura, altrimenti il filtro può intasarsi. Ciò richiederebbe una pulizia ripetuta del filtro ■ Lavare o sbucciare la frutta o la verdura che si desidera lavorare. ■ È preferibile rimuovere sempre i semi grandi e i noccioli dai frutti prima di mettere i frutti nell'apparecchio.
  • Seite 20: Estrazione Del Succo/Produzione Di Sorbetti

    Estrazione del succo/produzione di sorbetti AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Non introdurre mai le dita o oggetti nel tubo di riempimento mentre l'apparecchio è in funzione. Ciò potrebbe causare lesioni gravi e/o danni all'apparecchio. ATTENZIONE! DANNI MATERIALI! ► Estrazione del succo: per l'estrazione del succo non utilizzare l'apparecchio per oltre 15 minuti di seguito (ciclo di funzionamento breve).
  • Seite 21 NOTA ► Normalmente l'apparecchio trascina gli ingredienti da lavorare autonoma- mente quando sono stati introdotti nel tubo di riempimento . Spingerli solo leggermente con il pressino se si nota che gli ingredienti non vengono trascinati all'interno dell'apparecchio, altrimenti l'apparecchio può bloccarsi. 5) Introdurre ulteriori ingredienti nel tubo di riempimento .
  • Seite 22 SPEGNIMENTO DI SICUREZZA/FUNZIONE DI RESET ► Se l'apparecchio si spegne da solo, vuol dire che è intervenuto lo spegni- mento di sicurezza. L'apparecchio si spegne prima che il motore si possa danneggiare a causa del surriscaldamento, ad es. perché si sono incastrati dei pezzi di alimenti e il motore è...
  • Seite 23: Smontaggio

    NOTA ► Se il contenitore dei residui di spremitura è pieno e si desidera svuotarlo, interrompere l'aggiunta di ingredienti e attendere fino a quando dall'appa- recchio non fuoriesce più polpa. Dopo aver svuotato il contenitore dei residui di spremitura collocarlo nuovamente sotto l'uscita per polpa e residui di spremitura ►...
  • Seite 24: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE PER FOLGORAZIONE! Durante la pulizia dell'apparecchio si potrebbero verificare danni a persone! Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitare i pericoli: ► Prima di pulire, staccare sempre la spina del cavo di alimentazione ►...
  • Seite 25: Conservazione

    NOTA ► Per pulire l'uscita per polpa e residui di spremitura , sul lato inferiore dello scomparto del filtro si può estrarre un tappo di gomma dall'estremità posteriore dell'uscita per polpa e residui di spremitura in modo da farvi passare acqua. La polpa incastrata si può staccare con il manico dello spazzolino per poi sciacquarla via.
  • Seite 26: Appendice

    Appendice Dati tecnici 220–240 V  ~ (corrente alternata), Alimentazione di tensione 50 - 60 Hz Potenza assorbita 300 W Classe di protezione II / Giri al minuto 60 ± 20% 15 minuti per l'estrazione di succo, Ciclo di funzionamento breve 5 minuti per la preparazione di sorbetti circa 790 ml, Capacità...
  • Seite 27: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    presupposto che l‘apparecchio guasto e la prova d‘acquisto (scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è evidenziato. Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo.
  • Seite 28: Assistenza

    ■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contat- ti innanzitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente o via e-mail. ■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è...
  • Seite 29: Ricette

    Ricette NOTA ► Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi a ingredienti e prepara- zione sono puramente indicativi. Integrare questi suggerimenti di ricette con i propri valori derivanti dall'esperienza. Bibita estiva 2 persone Ingredienti ▯ 1 grosso pezzo di anguria ▯...
  • Seite 30: Bibita Per La Colazione

    Bibita per la colazione 2 persone Ingredienti ▯ 4 - 5 carote ▯ 2 mele ▯ 1 cucchiaino di olio di oliva Preparazione 1) Preparare le carote e le mele seguendo le indicazioni contenute nel manuale di istruzioni dello Slow Juicer. 2) Estrarre il succo prima dalle carote e poi dalle mele.
  • Seite 31: Bibita All'ananas-Mango

    Bibita all'ananas-mango 2 persone Ingredienti ▯ ½ ananas ▯ ½ mango ▯ 1 mela ▯ 1 arancia ▯ 2 cucchiaini di olio di germe di grano Preparazione 1) Preparare l'ananas, il mango, la mela e l'arancia seguendo le indicazioni contenute nel manuale di istruzioni dello Slow Juicer. 2) Estrarre il succo prima dall'ananas e poi dal mango.
  • Seite 32: Bibita Alla Pesca-Pera-Ananas

    Bibita alla pesca-pera-ananas 2 persone Ingredienti ▯ 2 pesche ▯ 2 piccole pere ▯ ½ ananas Preparazione 1) Preparare le pesche, le pere e l'ananas seguendo le indicazioni contenute nel manuale di istruzioni dello Slow Juicer. 2) Estrarre il succo dagli ingredienti uno dopo l'altro e servire subito la bibita. Succo di pomodoro Ingredienti ▯...
  • Seite 33 Succo di broccoli Ingredienti ▯ Broccoli ▯ Eventualmente una pera Preparazione 1) Preparare i broccoli dividendoli in piccole cime. 2) Versare i broccoli poco a poco nell'apparecchio. NOTA ► Poiché i broccoli hanno un basso tasso di liquido, nella preparazione l'apparecchio potrebbe fare dei rumori inconsueti.
  • Seite 34: Sorbetto Tropicale

    Sorbetto tropicale Ingredienti ▯ circa 160 g di ananas ▯ 1 arancia ▯ 1/2 mango (circa 100 - 150 g) Preparazione 1) Preparare l'ananas, l'arancia e il mango seguendo le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso dello Slow Juicer. 2) Introdurre alternatamente i pezzetti di ananas, arancia e mango nel tubo di riempimento 2.
  • Seite 35 Contents Introduction ..........32 Information concerning these operating instructions .
  • Seite 36: Introduction

    Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Seite 37: Warning Notes

    Warning notes The following warning notice types are used in these operating instructions: DANGER A warning notice at this hazard level indicates an imminently hazardous situation. If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury.
  • Seite 38: Safety

    Safety This section contains important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety guidelines To ensure safe operation of the appliance, follow the safety guidelines set out below: This appliance should not be used by children.
  • Seite 39: Risk Of Electric Shock

    Defective components must always be replaced with original ■ replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. Risk of injury if appliance is misused! Use only as instructed. ■ NEVER use the appliance near naked flames, a hotplate or a ■...
  • Seite 40 RISK OF ELECTRIC SHOCK! Always take hold of the plug when handling the power ► cable. Do not pull on the cable itself and never touch the power cable with wet hands, this could result in either a short circuit or an electric shock. Do not place the appliance itself, furniture items or similar ►...
  • Seite 41 WARNING! RISK OF INJURY! Never put your fingers or other objects into the filler opening. This could lead to grave personal injuries or serious damage to the appliance. If pieces of fruit or vegetable cannot be removed with the pusher, switch the appliance off, unplug it and open the appliance.
  • Seite 42: Operating Components

    Operating components (For illustrations see fold-out pages) Figure A: Pusher Feed tube (with flip-up lid) Housing lid Sieve tray holder Juice outlet Stopper On/Off switch Appliance base Power cable with mains plug RESET button Juice container Container for fruit pulp and vegetable mash Outlet for fruit pulp and vegetable mash Sieve tray Figure B:...
  • Seite 43: Unpacking And Installation

    Unpacking and installation Safety instructions WARNING During the first use of the appliance there is a risk of injury and/or damage to property! To avoid risks, observe the following safety instructions: ► Do not allow children to play with packaging materials. There is a risk of suffocation.
  • Seite 44: Unpacking

    Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging material. Disposal of packaging materials The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable.
  • Seite 45: Reset Function/Safety Cut-Out

    Reset function/Safety cut-out This appliance is equipped with a safety cut-out to protect the motor. If fruit pieces get stuck and the appliance turns itself off, the safety cut-out has tripped. The appliance switches itself off before the motor can be damaged due to overheating.
  • Seite 46 When reassembling, follow this diagram and note the markings on the appliance: Pusher Housing lid Transport screw Sieve Sorbet attachment Removable sieve frame Sieve tray Sieve tray holder ■ 42  │   GB │ MT SSJBK 300 B2...
  • Seite 47 1) Place the sieve tray onto the appliance base so that the three catches on the appliance base fit into the three slots on the underside of the sieve tray NOTE ► Make sure that the black rubber plug on the bottom of the sieve tray closes the rear end of the outlet for fruit pulp and vegetable mash is inserted.
  • Seite 48: Preparing The Ingredients

    Preparing the ingredients ■ Important: Use only well-ripened fruit, as otherwise the sieve could become blocked. This would require repeated cleaning of the sieve ■ Wash or peel the fruits/vegetables that you wish to process. ■ Large seeds or stones should always be removed before filling the appliance. ■...
  • Seite 49: Juicing/Making Sorbet

    Juicing/making sorbet WARNING! RISK OF INJURY! ► Never insert your fingers or any objects into the feed tube while the appliance is operating. This could lead to serious injuries and/or damage to the appliance. ATTENTION! PROPERTY DAMAGE! ► Juicing: Do not operate the appliance for longer than 15 minutes (CO time) without a break.
  • Seite 50 NOTE ► Normally, the appliance draws in the prepared ingredients automatically once they have been placed in the feed tube . Push gently with the pusher if you notice that the ingredients are not being drawn into the appliance, otherwise the appliance may block. 5) Add more ingredients to the feed tube .
  • Seite 51 SAFETY CUT-OUT / RESET FUNCTION ► If the appliance turns itself off, the safety cut-out has tripped. The appliance switches itself off before the motor can be damaged due to overheating, e.g. because pieces of food have got stuck and the motor has blocked. The appliance cannot be switched back on until you reset the safety cut-out.
  • Seite 52: Dismantling

    NOTE ► If the container for fruit pulp and vegetable mash is full and you want to empty it, stop feeding in ingredients and wait until no more fruit pulp comes out of the appliance. After emptying, replace the container for fruit pulp and vegetable mash under the outlet for fruit pulp and vegetable mash ►...
  • Seite 53: Cleaning And Care

    Cleaning and care Safety instructions WARNING! DANGER TO LIFE DUE TO ELECTRIC SHOCK! Risk of injury when cleaning the appliance! To avoid risks, observe the following safety instructions: ► Always remove the plug on the power cable before cleaning the appli- ance.
  • Seite 54: Storage

    NOTE ► To clean the outlet for fruit pulp and vegetable mash , you can pull the rubber plug (on the underside of the sieve tray at the rear end of the outlet for fruit pulp and vegetable mash out a little way so that the water can run through.
  • Seite 55: Appendix

    Appendix Technical data Power supply 220–240 V  ~ (AC), 50–60 Hz Power consumption 300 W II / Protection class Revolutions per minute 60 ± 20% 15 minutes for juicing, 5 minutes for CO time preparing sorbets approx. 790 ml, usable volume: Juice container capacity approx.
  • Seite 56: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your stat- utory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase.
  • Seite 57: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instruc- tions: ■ Please have the till receipt and the item number (IAN) 387822_2104 available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product.
  • Seite 58: Recipes

    Recipes NOTE ► As cabbage has a low fluid content, it is possible that the appliance will make unusual squeaking noises. This is normal and not an appliance defect. Summer drink 2 people Ingredients ▯ 1 large slice of watermelon ▯...
  • Seite 59: Breakfast Drink

    Breakfast drink 2 people Ingredients ▯ 4 to 5 carrots ▯ 2 apples ▯ 1 tsp. olive oil Preparation 1) Prepare the carrots and apples as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice the carrots first and then the apples. 3) Add the olive oil.
  • Seite 60: Pineapple-Mango Drink

    Pineapple-mango drink 2 people Ingredients ▯ ½ pineapple ▯ ½ mango ▯ 1 apple ▯ 1 orange ▯ 2 tsp. wheat germ oil Preparation 1) Prepare the pineapple, the mango, the apple and the orange as per the instruc- tions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice the pineapple first, then the mango.
  • Seite 61: Peach-Pear-Pineapple Drink

    Peach-pear-pineapple drink 2 people Ingredients ▯ 2 peaches ▯ 2 small pears ▯ ½ pineapple Preparation 1) Prepare the peaches, pears and pineapple as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Juice all the ingredients one after the other and serve the juice immediately. Tomato juice Ingredients ▯...
  • Seite 62 Broccoli juice Ingredients ▯ Broccoli ▯ Possibly a pear Preparation 1) Prepare the broccoli by separating it into small rosettes. 2) Add the broccoli a little at a time to the appliance. NOTE ► As broccoli has a low fluid content, it is possible that the appliance will make unusual squeaking noises.
  • Seite 63: Tropicana Sorbet

    Tropicana sorbet Ingredients ▯ approx. 160 g pineapple ▯ 1 orange ▯ 1/2 mango (approx. 100–150 g) Preparation 1) Prepare the pineapple, orange and the mango as per the instructions given in the instruction manual for the slow juicer. 2) Fill the feed tube 2 alternately with pieces of pineapple, orange and mango.
  • Seite 64 ■ 60  │   GB │ MT SSJBK 300 B2...
  • Seite 65 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 62 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Seite 66: Einführung

    Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 67: Warnhinweise

    Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
  • Seite 68: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestim- mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
  • Seite 69 Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur ■ von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorge- nommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ■ tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
  • Seite 70: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installier- ► te und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstim- men. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ► wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Ge- fährdungen zu vermeiden.
  • Seite 71 GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung, dem Zusammenbau, dem ► Auseinandernehmen und bei nicht vorhandener Aufsicht sowie nach Beenden des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt und vollständig zu- ►...
  • Seite 72 ACHTUNG! SACHSCHADEN! Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es auf weichen Materi- ► alien wie z. B. Teppichboden steht. Das Blockieren der Be- und Entlüftungsöffnungen im Boden des Gerätes führt zu Überhit- zungs- und Brandgefahr! Betreiben Sie dieses Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr ►...
  • Seite 73: Bedienelemente

    Bedienelemente (Abbildungen siehe Ausklappseiten) Abbildung A: Stopfer Einfüllschacht (mit aufklappbarem Deckel) Deckel Siebfachhalterung Saftauslass Stopper Ein-/Ausschalter Gerätesockel Netzkabel mit Netzstecker RESET-Taste Saftbehälter Tresterbehälter Auslass für Fruchtfleisch und Trester Siebfach Abbildung B: Abnehmbarer Siebrahmen Sieb (Edelstahl) Sorbeteinsatz Beförderungsschnecke Reinigungsbürste Abbildung C: Sieb (mit abnehmbarem Siebrahmen im Siebfach eingesetzt) Antriebswelle DE │...
  • Seite 74: Auspacken Und Anschließen

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. ► Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Slow-Juicer ▯ Stopfer ▯ Reinigungsbürste ▯ Saftbehälter ▯...
  • Seite 75: Auspacken

    Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
  • Seite 76: Reset-Funktion/Sicherheitsabschaltung

    Reset-Funktion/Sicherheitsabschaltung Zum Schutz des Motors ist dieses Gerät mit einer Sicherheitsabschaltung ausge- stattet: Wenn sich Fruchtstücke festsetzen und sich das Gerät selbsständig ausschaltet, hat die Sicherheitsabschaltung ausgelöst. Das Gerät schaltet sich aus, bevor der Motor durch Überhitzung Schaden nehmen kann. Das Gerät lässt sich erst wieder einschalten, wenn Sie die Sicherheitsabschaltung zurückgesetzt haben.
  • Seite 77 Halten Sie sich beim Zusammenbau an diese Zeichnung und beachten Sie die Markierungen am Gerät: Stopfer Deckel Beförderungsschnecke Sieb Sorbeteinsatz Abnehmbarer Siebrahmen Siebfach Siebfachhalterung DE │ AT │ CH │ SSJBK 300 B2    73 ■...
  • Seite 78 1) Setzen Sie das Siebfach so auf den Gerätesockel , dass die drei Arre- tierungen am Gerätesockel in die drei Aussparungen an der Unterseite des Siebfaches greifen. HINWEIS ► Stellen Sie sicher, dass der schwarze Gummi-Stöpsel am Boden des Sieb- faches das hintere Ende des Auslasses für Fruchtfleisch und Trester verschließt und eingesetzt ist.
  • Seite 79: Vorbereitung Der Zutaten

    Vorbereitung der Zutaten ■ Wichtig: Verwenden Sie nur gut gereifte Früchte, da das Sieb sich sonst zusetzen kann. Dieses würde wiederholtes Reinigen des Siebes erfordern. ■ Waschen oder schälen Sie die Früchte oder das Gemüse, die/das Sie verarbeiten möchten. ■ Große Kerne oder Steine sollten immer vor dem Einfüllen aus den Früchten entfernt werden.
  • Seite 80: Entsaften/Sorbet Herstellen

    Entsaften/Sorbet herstellen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Stecken Sie niemals Ihre Finger oder Gegenstände in den Einfüllschacht während das Gerät in Betrieb ist. Dieses könnte zu schweren Körperverlet- zungen und/oder Beschädigungen des Gerätes führen. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Entsaften: Betreiben Sie das Gerät nie länger als 15 Minuten (KB-Zeit) beim Entsaften ohne Unterbrechung.
  • Seite 81 HINWEIS ► Im Normalfall zieht das Gerät die zu verarbeiteten Zutaten selbstständig ein, wenn Sie diese in den Einfüllschacht hineingegeben haben. Schie- ben Sie nur leicht mit dem Stopfer nach, wenn Sie merken, dass die Zutaten nicht weiter in das Gerät hineingezogen werden, ansonsten kann das Gerät blockieren.
  • Seite 82 SICHERHEITSABSCHALTUNG / RESET-FUNKTION ► Wenn sich das Gerät selbstständig ausschaltet, hat die Sicherheitsab- schaltung ausgelöst. Das Gerät schaltet sich aus, bevor der Motor durch Überhitzung Schaden nehmen kann, z. B. weil sich Lebensmittel-Stücke festgesetzt haben und der Motor blockiert. Das Gerät lässt sich erst wieder einschalten, wenn Sie die Sicherheitsabschaltung zurückgesetzt haben.
  • Seite 83: Demontage

    HINWEIS ► Wenn der Tresterbehälter voll ist und Sie ihn leeren wollen, unterbre- chen Sie das Nachfüllen von Zutaten und warten, bis kein Fruchtfleisch mehr aus dem Gerät kommt. Nach dem Entleeren stellen Sie den Tresterbehälter wieder unter den Auslass für Fruchtfleisch und Trester ►...
  • Seite 84: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Sicherheitshinweise WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Bei der Reinigung des Gerätes können Personenschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker des Netzkabels ► Reinigen Sie den Gerätesockel nie unter fließendem Wasser und tauchen Sie ihn nie in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit ein.
  • Seite 85: Aufbewahren

    HINWEIS ► Um den Auslass für Fruchtfleisch und Trester zu reinigen, können Sie auf der Unterseite des Siebfaches einen Gummi-Stöpsel aus dem hinteren Ende des Auslasses für Fruchtfleisch und Trester herausziehen, so dass Sie Wasser hindurchlaufen lassen können. Festsitzendes Fruchtfleisch kön- nen Sie mit dem Stiel der Reinigungsbürste lösen und herausspülen.
  • Seite 86: Anhang

    Anhang Technische Daten 220–240 V  ~ (Wechselstrom), Spannungsversorgung 50 - 60 Hz Leistungsaufnahme 300 W Schutzklasse II / Umdrehungen pro Minute 60 ± 20 % 15 Minuten für das Entsaften, KB-Zeit 5 Minuten für die Zubereitung von Sorbet ca. 790 ml, Fassungsvermögen nutzbares Volumen: Saftbehälter ca.
  • Seite 87: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 88: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 387822_2104 als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
  • Seite 89: Rezepte

    Rezepte HINWEIS ► Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zubereitungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte. Sommer-Drink 2 Personen Zutaten ▯ 1 großes Stück Wassermelone ▯ 1 Zitrone ▯ 4 Äpfel, süß-säuerlich (z. B. „Jonagold” oder „Jonathan”) Zubereitung 1) Bereiten Sie die Wassermelone, die Zitrone und die Äpfel gemäß...
  • Seite 90 Frühstücks-Drink 2 Personen Zutaten ▯ 4 - 5 Karotten ▯ 2 Äpfel ▯ 1 TL Olivenöl Zubereitung 1) Bereiten Sie die Karotten und die Äpfel gemäß den Anweisungen in der Anlei- tung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie zuerst die Karotten und dann die Äpfel. 3) Geben Sie das Olivenöl hinzu.
  • Seite 91: Rote Bete-Drink

    Ananas-Mango-Drink 2 Personen Zutaten ▯ ½ Ananas ▯ ½ Mango ▯ 1 Apfel ▯ 1 Orange ▯ 2 TL Weizenkeimöl Zubereitung 1) Bereiten Sie die Ananas, die Mango, den Apfel und die Orange gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie zuerst die Ananas, dann die Mango.
  • Seite 92 Pfirsich-Birnen-Ananas-Drink 2 Personen Zutaten ▯ 2 Pfirsiche ▯ 2 kleine Birnen ▯ ½ Ananas Zubereitung 1) Bereiten Sie die Pfirsiche, die Birnen und die Ananas gemäß den Anweisungen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Entsaften Sie alles nacheinander und servieren Sie den Saft sofort. Tomaten-Saft Zutaten ▯...
  • Seite 93 Brokkoli-Saft Zutaten ▯ Brokkoli ▯ eventuell eine Birne Zubereitung 1) Bereiten Sie den Brokkoli vor, indem Sie ihn in kleine Röschen teilen. 2) Geben Sie den Brokkoli nach und nach in das Gerät. HINWEIS ► Da Brokkoli einen niedrigen Flüssigkeitsgehalt hat, kann das Gerät bei der Verarbeitung ungewöhnliche Quietschgeräusche machen.
  • Seite 94 Tropicana-Sorbet Zutaten ▯ ca. 160 g Ananas ▯ 1 Orange ▯ 1/2 Mango (ca. 100 - 150 g) Zubereitung 1) Bereiten Sie die Ananas, die Orange und die Mango gemäß den Anweisun- gen in der Anleitung für den Slow Juicer vor. 2) Geben Sie abwechselnd Stücke von Ananas, Orangen und Mango in den Einfüllschacht 2.
  • Seite 95 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 07 / 2021 · Ident.-No.: SSJBK300B2-072021-1 IAN 387822_2104...

Diese Anleitung auch für:

Ssjbk 300 b2

Inhaltsverzeichnis