0S8G069665
Inserire il piedino fornito in
dotazione per sigillare la gamba
Enfoncer le bouchon fourni de série
pour fermer complètement le pied.
Insert the foot supplied in order to
seal the leg.
Den mitgelieferten Fuß einsetzen,
um die Beine unten zu verschließen.
Draai het bijgeleverde dopje
onderaan in de poot om deze af te
dichten.
Introducir el pie incluido para sellar
con él la pata.
Engatar a barra fixa às 4 pernas, depois com um balde colocar areia (não fornecida) nas pernas até atingir o
nível da barra.
Introduzir o pé fornecido para fechar
a perna.
Sæt det faste tværstykke fast på de 4 bordben, derefter skal man ved brug af en spand hælde sand (der ikke
Isæt den medleverede fod til
er medleveret) i selve bordbenene indtil at det når op til tværstykkeniveauet.
bordbenets fastsætning.
Kiinnitä poikkituki neljään jalkaan ja kaada sitten sangolla hiekkaa (ei toimitettu) jalkojen sisään poikkituen
Sulje jalka asettamalla paikalleen
tasolle saakka.
toimitettu pääteosa.
Sätt i foten som medföljer för att
Fäst det fasta tvärstycket till de 4 benen. Använd sedan en hink och häll sand (medföljer inte) i benen upp till
sluta benet.
tvärstyckets nivå.
Sett inn den medfølgende foten for å
forsegle benet.
Fest den faste tverrstangen til de 4 bena, og bruk deretter en bøtte til å helle sand (medfølger ikke) i selve
bena, til du når tverrnivået.
Eισάγετε
το
στέλεχο
που
Εφαγκιστρώστε την τελική τραβέρσα στα 4 πόδια, στην συνέχεια χρησιµοποιώντα ένα κουβά
χορηγείται
ω
µέρο
του
τοποθετήστε άµµο [δεν παρέχεται] µέσα στα πόδια µέχρι το επίπεδο τη τραβέρσα .
εξοπλισµού για να σφραγίσετε
το πόδι.
,
,
(
.
.
Agganciare il traverso fisso alle 4 gambe, poi
utilizzando un secchiello versare della sabbia
(non fornita) nelle gambe stesse fino al
raggiungimento del livello traverso.
Accrocher la traverse fixe aux 4 pieds, puis, à
l'aide d'un petit seau, verser du sable (non
fourni) dans les pieds jusqu'au niveau de la
traverse.
Hook the fixed beam to the 4 legs, then use a
bucket to pour sand (not supplied) into the
legs up to the level of the beam.
Die Querstrebe in die vier Beine einhaken,
dann mit einem kleinen Eimer bis auf die
Höhe der Querstrebe Sand (nicht im
Lieferumfang enthalten) in die Beine
einfüllen.
Bevestig de vaste dwarsbalk aan de 4 poten.
Giet dan met een emmer wat zand (niet
bijgeleverd) in de poten tot aan de hoogte van
de dwarsbalk.
Enganchar el travesaño fijo a las 4 patas;
hecho esto, con un cubo pequeño llenar de
arena (no incluida) las patas hasta llegar al
nivel del travesaño.
4
,
,
,
)