Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
exquisit TA6119 isw Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TA6119 isw:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
EN INSTRUCTION MANUAL
Seite | 1
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Toaster
Toaster
Grille-pain
Broodrooster
Tostadora
Torradeira
TA6119 isw
FR NOTICE DÙTILISATION
NL GEBRUIKSAANWIJZIG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für exquisit TA6119 isw

  • Seite 1 Toaster Toaster Grille-pain Broodrooster Tostadora Torradeira TA6119 isw DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR NOTICE DÙTILISATION NL GEBRUIKSAANWIJZIG Seite | 1 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit – Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Exquisit – Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.
  • Seite 3 Gerätekennenlernen 1x Gebrauchsanweisung Lieferumfang/ cope of delivery/ Contenu de la livraison/ Geräteteile components Pièces de l’appareil 1) Brötchenaufsatz 1) Roll attachment 1) Adaptateur 2) Brotauswerfregler 2) Bread ejector 2) Bouton d’éjection 3) Bräunungskontrolle controller 3) Contrôle 4) Beenden 3) Browning control 4) Arrêter 5) Aufwärmen 4) End...
  • Seite 4 Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques Technische gegevens; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas Modell TA6119isw Elektrischer Anschluss Volt / Hz 220-240 V~ Electrical connection Voltage – frequency 50-60 Hz Raccordement électrique (tension – fréquence) Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie) Ligação eléctrica Volt / Hz Leistung;...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ....................... 7 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 7 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen..........7 Fehlgebrauch .................... 7 Restgefahren .................... 8 Inbetriebnahme ....................8 Erstinbetriebnahme ................... 8 Gerät bedienen ..................9 Reinigung & Pflege ..................10 Fehler beheben ....................11 Altgeräteentsorgung ..................11 Garantiebedingungen ..................12 Safety ......................14 Intended use ...................14 Safety for specific groups of people ............14...
  • Seite 6 19.4 Restrisico's ....................29 20 Ingebruikneming ....................29 20.1 Eerste ingebruikneming ................29 20.2 Apparaat bedienen ...................30 21 Reiniging & onderhoud ..................31 22 Problemen verhelpen ..................32 23 Afvoeren oude apparatuur ................32 24 Garantievoorwaarden ..................33 25 Seguridad ......................35 25.1 Uso previsto ....................35 25.2 Seguridad para grupos determinados de personas ........35 25.3 Mal uso ....................35 25.4...
  • Seite 7: Sicherheit

    1 Sicherheit GEFAHR 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung STRANGULIERUNGS Das Gerät ist ausschließlich zum Rösten DURCH NETZKABEL von Brotscheiben und Brötchen. Das Gerät ist ausschließlich für den Kinder unter 8 Jahren vom Netzkabel des Privatgebrauch bestimmt und nicht für den Gerätes fernhalten. gewerblichen Bereich geeignet.
  • Seite 8: Restgefahren

    • Vor jedem Reinigungs- oder 1.4 Restgefahren Wartungseingriff den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. GEFAHR • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. • Das Gerät nur nach Angaben der STROMSCHLAG! Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Den Netzstecker am Netzkabel beim •...
  • Seite 9: Gerät Bedienen

    Brotschieben / Brötchen rösten 2.2 Gerät bedienen 1. Die Röstung beliebig einstellen, von WARNUNG der hellsten Leistungsstufe 1 bis zur dunkelsten Leistungsstufe 7 einstellen. Im Zweifelsfall mit einer kleineren Einstellung beginnen. Bei der Entnahme von kleineren 2. Brotscheibe(n) in den Brotschlitz Brotscheiben besteht Verbrennungsgefahr! einlegen und Schlitten mit dem Sonderfunktionen zum Benutzen der...
  • Seite 10: Reinigung & Pflege

    3 Reinigung & Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät ACHTUNG einschließlich Zubehör regelmäßig reinigen. Vor allen Wartungs- und Pflegetätigkeiten das Gerät vom Stromnetz trennen. KURZSCHLUSS! ACHTUNG Wasser im Gehäuse kann einen Kurzschluss herbeiführen. Gerät niemals in Wasser tauchen SACHSCHADEN! Gerät reinigen Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät 1.
  • Seite 11: Fehler Beheben

    4 Fehler beheben Problem Ursache Lösung Steckdose mit einem anderen Gerät überprüfen. Gerät hat keine Netzstecker richtig Stromversorgung. einsetzen. Gerät funktioniert nicht. Haussicherung kontrollieren. Gerät ist defekt. Unseren Service oder einen Fachmann kontaktieren. Gerät ist defekt. Unseren Service oder einen Fachmann kontaktieren.
  • Seite 12: Garantiebedingungen

    Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß gehen in unser Eigentum über. nachstehenden Bedingungen: Ausgeschlossen sind: Normale Abnutzung, vorsätzliche oder Als Käufer eines Exquisit– Gerätes haben Sie fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch eine Herstellergarantie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, (2 Jahre ab Kaufdatum).
  • Seite 13 Dear Customer, We thank you for purchasing one of our appliances. You have made a good choice. Your Exquisit appliance was built for use in private households and is a quality product that combines the highest technical sophistication with practical ease of use, just like other Exquisit appliances that are in operation throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.
  • Seite 14: Safety

    7 Safety DANGER 7.1 Intended use The appliance is only suitable for toasting DANGER OF slices of bread and rolls. The appliance is intended exclusively for STRANGULATION DUE TO use in private households and is not suitable for commercial use. MAINS POWER CABLE •...
  • Seite 15: Residual Risks

    • Remove the mains plug from the 7.4 Residual risks plug socket before starting cleaning or service work. DANGER • In an emergency, pull the mains plug out of the plug socket immediately. ELECTRIC SHOCK! • Install and connect the appliance only in accordance with the •...
  • Seite 16: Operating The Appliance

    Toasting slices of bread/rolls 8.2 Operating the appliance 1. Set toasting as desired, from the WARNING lightest power level 1 to the darkest power level 7. If in doubt, start with a smaller setting. 2. Insert bread slice(s) into the bread There is a risk of burns when removing slot and pull down the carriage with smaller slices of bread!
  • Seite 17: Cleaning And Maintenance

    9 Cleaning and maintenance For hygienic reasons, clean the appliance ATTENTION including accessories regularly. Before carrying out any maintenance and servicing work, disconnect the appliance SHORT CIRCUIT! from the mains power supply. Water in the housing can cause a short ATTENTION circuit.
  • Seite 18: Troubleshooting

    10 Troubleshooting Problem Cause Remedy Check the plug socket with another appliance. The appliance has no Insert the mains plug power supply. correctly. Appliance is not working. Check the mains fuse. The appliance is defective. Contact our service or a specialist.
  • Seite 19: Warranty Terms

    Replaced under the following terms: parts become our property. The warranty does not cover: As a buyer of an Exquisit appliance you have a Normal wear and tear, intentional or negligent manufacturer's warranty damage, damage caused by non-compliance (2 years from date of purchase).
  • Seite 20 Cher Client, Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil. Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Exquisit est destiné à être utilisé dans le cadre domestique et c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences techniques élevées tout en offrant une facilité...
  • Seite 21: Sécurité

    13 Sécurité DANGER 13.1 Utilisation conforme L’appareil est exclusivement conçu pour STRANGULATION AVEC LE faire griller des tranches de pain et petits pains. CÂBLE SECTEUR L’appareil est exclusivement conçu pour un Tenez les jeunes enfants de moins de 8 usage privé et n’est pas adapté pour un ans à...
  • Seite 22: Dangers Résiduels

    • Débranchez la fiche secteur de la 13.4 Dangers résiduels prise avant toute opération de nettoyage ou d’entretien. DANGER • En cas d’urgence, débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise. CHOC ÉLECTRIQUE! • L’appareil doit être posé et raccordé conformément aux instructions du •...
  • Seite 23: Utilisation De L'appareil

    ✓ Lorsqu'une rallonge est utilisée, Faire griller des tranches de celle-ci doit présenter une section pain / petits pains de 1,5 mm². 1. Réglez le niveau de puissance 1 à 7, du moins fort au plus fort. En cas 14.2 Utilisation de l’appareil de doute, commencez par un niveau pas trop fort.
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    15 Nettoyage et entretien Pour des raisons d'hygiène, nettoyez ATTENTION régulièrement l’appareil et les accessoires. Avant tous les travaux d’entretien et de nettoyage, l’appareil doit être débranché de l’alimentation électrique. COURT-CIRCUIT! L’eau présente dans le boîtier peut ATTENTION provoquer un court-circuit. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau Nettoyage de l’appareil DOMMAGES MATÉRIELS!
  • Seite 25: Dépannage

    16 Dépannage Problème Cause Solution Vérifiez la prise avec un autre appareil. L’appareil n’est pas sous Insérez correctement la tension. fiche. L’appareil ne fonctionne Contrôlez le fusible pas. domestique. L’appareil est défectueux. Contactez notre service après-vente ou un spécialiste. L’appareil est défectueux. Contactez notre service après-vente ou un spécialiste.
  • Seite 26: Conditions De Garantie

    Les pièces conformément aux conditions ci-après: remplacées deviennent notre propriété. Sont exclus de la garantie: En tant qu’acheteur d'un appareil Exquisit, vous disposez d'une garantie fabricant Les dommages dus à l’usure normale, les (2 ans à compter de la date d’achat).
  • Seite 27 Geachte klanten, Bedankt voor het kopen van ons apparaat. U hebt goed gekozen. Uw Exquisit-apparaat is gebouwd voor gebruik in particuliere huishoudens en is een kwaliteitsproduct dat de hoogste technische eisen combineert met praktisch gebruiksgemak, net als andere Exquisit-apparaten die tot volle tevredenheid van hun eigenaars in heel Europa werken.
  • Seite 28: Veiligheid

    19 Veiligheid GEVAAR 19.1 Reglementair gebruik Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het roosteren van sneetjes brood en WURGINGSGEVAAR DOOR broodjes. NETSNOER Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de gebruik.
  • Seite 29: Restrisico's

    onderhoudswerkzaamheden geen 19.4 Restrisico's handelingen aan het apparaat uitvoeren. GEVAAR • Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met schoonmaken of onderhoud begint. ELEKTRISCHE SCHOK! • Haal in geval van nood de stekker onmiddellijk uit het stopcontact. • Raak de stekker van het netsnoer •...
  • Seite 30: Apparaat Bedienen

    ✓ Indien een verlengkabel wordt Sneden brood / broodjes gebruikt, moet deze een doorsnede Roosteren van 1,5 mm² hebben. 1. Stel de bruiningsniveau naar wens in, van het lichtste 20.2 Apparaat bedienen vermogensniveau 1 tot het donkerste vermogensniveau 7. Als WAARSCHUW u twijfelt, begin dan met een kleinere instelling.
  • Seite 31: Reiniging & Onderhoud

    21 Reiniging & onderhoud Om hygiënische redenen dient u het OPGELET apparaat en de accessoires regelmatig te reinigen. Koppel het apparaat los van het stroomnet KORTSLUITING! alvorens onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit te voeren. Water in de behuizing kan kortsluiting veroorzaken. OPGELET Dompel het apparaat nooit onder in water Apparaat reinigen...
  • Seite 32: Problemen Verhelpen

    22 Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Oplossing Controleer het stopcontact met een ander apparaat. Het apparaat heeft geen Steek de stekker correct in. stroomvoorziening. Apparaat werkt niet. Controleer de zekeringen van uw woning. Het apparaat is defect. Neem contact op met onze dienst of een specialist.
  • Seite 33: Garantievoorwaarden

    Voor dit apparaat bieden wij garantie conform aantoonbaar te wijten zijn aan gebrekkige de volgende bepalingen: uitvoering of materiaalfouten. Vervangen onderdelen worden ons eigendom. Als koper van een Exquisit-apparaat hebt u Uitgesloten zijn: een fabrieksgarantie (2 jaar vanaf de aankoopdatum). Normale slijtage, opzettelijke of nalatige...
  • Seite 34 Estimado/a cliente/a: Gracias por haber adquirido nuestro producto. Ha tomado una buena decisión. Su aparato Exquisit se ideó para su uso en el hogar y es un producto de calidad que combina las más altas exigencias técnicas con un funcionamiento cómodo y práctico, al igual que otros productos Exquisit que funcionan a la perfección para satisfacer las necesidades de usuarios en toda Europa.
  • Seite 35: Seguridad

    25 Seguridad PELIGRO 25.1 Uso previsto Este aparato está diseñado exclusivamente PELIGRO DE para tostar rebanadas de pan y panecillos. El aparato solo es adecuado para uso ESTRANGULAMIENTO CON doméstico, no profesional. EL CABLE DE • No utilice el aparato para fines distintos de tostar rebanadas de pan ALIMENTACIÓN y panecillos.
  • Seite 36: Otros Peligros

    • Desconecte el enchufe de la red 25.4 Otros peligros antes de la limpieza o del mantenimiento. PELIGRO • En caso de emergencia, desconecte inmediatamente el enchufe de alimentación de la toma eléctrica. ¡PELIGRO DE DESCARGA • Monte y conecte el aparato únicamente según lo indicado en el ELÉCTRICA! manual de instrucciones.
  • Seite 37: Uso Del Aparato

    ✓ Si se utiliza un cable alargador, este Tostar rebanadas de pan / debe tener una sección de 1,5 panecillos mm². 1. Ajuste el nivel de dorado según desee, desde el nivel de potencia 26.2 Uso del aparato menor 1, hasta el nivel más fuerte, 7.
  • Seite 38: Limpieza Y Cuidados

    27 Limpieza y cuidados Por razones de higiene, limpie ATENCIÓN periódicamente el aparato, incluidos los accesorios. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de cualquier actividad de ¡CORTOCIRCUITO! mantenimiento y cuidados. La presencia de agua en la carcasa puede provocar un cortocircuito.
  • Seite 39: Solución De Fallos

    28 Solución de fallos Problema Causa Solución Compruebe la toma enchufando otro aparato. El aparato no dispone de Introduzca el enchufe suministro eléctrico. correctamente. El aparato no funciona. Compruebe el interruptor de protección de la casa. El aparato está defectuoso. Póngase en contacto con nuestro servicio técnico o con un especialista.
  • Seite 40: Condiciones De Garantía

    Usted tiene la garantía del fabricante por la Quedan excluidos: compra de un aparato Exquisit (durante 2 años, a partir de la fecha de Desgaste normal, daños intencionados o por compra). negligencia, daños causados por el Durante el periodo de garantía puede realizar...
  • Seite 41 Fez uma excelente escolha. O seu aparelho Exquisit foi concebido para uma utilização doméstica e é um produto de qualidade que, tal como os outros produtos Exquisit, combina a mais elevada qualidade técnica com o excelente conforto de utilização, proporcionando assim a plena satisfação aos seus utilizadores por toda a Europa.
  • Seite 42: Segurança

    31 Segurança PERIGO 31.1 Utilização correta O aparelho destina-se exclusivamente a PERIGO DE torrar fatias de pão e pãezinhos. ESTRANGULAMENTO O aparelho é apenas para uso doméstico e não está destinado ao uso comercial. DEVIDO AO CABO DE • Não utilizar o aparelho para outras ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA finalidades que não sejam torrar fatias de pão e pãezinhos.
  • Seite 43: Riscos Residuais

    • Retire a ficha da tomada antes de 31.4 Riscos residuais cada intervenção de limpeza ou manutenção. PERIGO • Em caso de emergência, retire imediatamente a ficha da tomada. • Montar e ligar o aparelho apenas de CHOQUE ELÉTRICO! acordo com as indicações do manual de instruções.
  • Seite 44: Operar O Aparelho

    Torrar fatias de pão / pãezinhos 32.2 Operar o aparelho 1. Ajustar o grau de torragem a gosto, ATENÇÃO desde o nível de potência mais claro 1 até ao nível de potência mais escuro 7. Em caso de dúvida, começar com um ajuste mais Ao se retirar fatias de pão mais pequenas reduzido.
  • Seite 45: Limpeza & Cuidados

    33 Limpeza & cuidados Por motivos de higiene, limpar ATENÇÃO regularmente o aparelho, incluindo os acessórios. Desligar o aparelho da rede de alimentação CURTO-CIRCUITO! antes de quaisquer trabalhos de manutenção e cuidados. Água que se infiltre na caixa pode causar um curto-circuito.
  • Seite 46: Resolver Falhas

    34 Resolver falhas Problema Causa Solução Verificar a tomada com outro aparelho. O aparelho está sem Ligar corretamente a ficha. alimentação de corrente. Controlar o fusível O aparelho não funciona. doméstico. O aparelho está avariado. Contactar o nosso serviço de assistência ou um técnico especializado.
  • Seite 47: Condições De Garantia

    As peças garantia conforme as seguintes condições: substituídas passam a ser da nossa propriedade. Ao comprar um aparelho da Exquisit tem Exceções: direito a uma garantia do fabricante Desgaste normal, danificação intencional ou (2 anos a partir da data de compra).
  • Seite 48 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR.8 D-41564 KAARST GERMANY TA6119ISW_E1-1_MULTI_2022-06.DOCX www.exquisit.de Seite | 48...

Diese Anleitung auch für:

7889704419

Inhaltsverzeichnis