Seite 1
AMR-200DAB INSTRUCTION MANUAL BETJENINGSVEJLEDNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCȚIUNI MANUEL D’INSTRUCTIONS KÄYTTÖOHJE ВОДИЧ MANUALE DI ISTRUZIONI PODRĘCZNIK НАРЪЧНИК ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ MANUAL DE INSTRUÇÕES NÁVOD BEDIENUNGSANLEITUNG VODIČ KULLANMA KILAVUZU BRUKSANVISNING NÁVOD РУКОВОДСТВО 200W RMS STEREO AMPLIFIER WITH DAB+/FM RECEIVER, 2-WAY BLUETOOTH AND USB/SD-MP3...
Seite 2
INDEX WHAT’S IN THE BOX? ................................................................ES- ¿Qué hay en la caja? FR- Qu’y a-t-il dans la boîte? IT- Cosa c’è nella scatola? PT- O que está na caixa? DE- Was ist in der Box? SE- Vad finns i lådan? DK- Hvad er der i kassen? NL- Wat zit er in de doos? FI- Mitä laatikossa on? PL- Co jest w pudełku? CZ- Čo je v krabici? HR- Što je u kutiji? SK- Co je v té...
Seite 3
CZ- Režim USB/SD karty HR- Način rada za karte za Zinos/Zinos SK- Režim USB/SD karty HU- USB/SD-kártya mód RO- Modul USB/ SD-Card CS- Режим УСБ/СД картице BG- Режим флашка/СД-карта GR- Τρόπος USB/SD-καρτών TR- USB/SD Kart modu RU- Режим USB/SD-карты SELECT RADIO FM / DAB+ ............................................................
Warranty sheet ES- ¿Qué hay en la caja? 1.Amplificador. 2.Mando FI- Mitä laatikossa on? 1.Vahvistin. 2.Kaukosäädin a distancia y pilas AIWA tipo AAA (x2). 3.Manual de ja AIWA AAA -paristot (x2). 3.Käyttöohje 4.Viiteopas instrucciones 4.Guía de Referencia 5.Declaración de 5.Vaatimustenmukaisuusvakuutus, Takuuarkki conformidad, Hoja de garantía 6.Antena de la radio.
Δήλωση συμμόρφωσης, Φύλλο εγγύησης Κεραία ραδιοφώνου. RU- Что в коробке? 1.Усилитель 2.Пульт дистанционного управления и батарейки AIWA AAA (x2) 3.Руководство по TR- Kutunun içinde ne var? 1.Amplifikatör 2.Uzaktan эксплуатации 4.Справочное руководство 5.Декларация kumanda ve AIWA AAA piller (x2) 3.Kullanım kılavuzu соответствия, Гарантийный...
Seite 6
R19 Udligning / Balance R20 Vol - (volumenreduktion) FM: Premir brevemente: muda a frequência de recepção R21 Højttalerudgang A / B R22 Automatisk scanning em um incremento de 50 kHz (FM) (busca manual de emissoras). Mantenha premido: procurar a próxima R23 Volumen BT. R24 Transmission BT. 6 AMR-200DAB...
Seite 7
și albumul. Disponibil numai vypnutie hlasitosti R14 Funkcia opakovania R15 Prog / în modurile de redare bluetooth, USB și card Sd Mem R16 Stereo / mono / stop R17 Ďalší R19 Ekvalizér R10 Butoane sursă de intrare R11 direct pornit / oprit AMR-200DAB 7...
Seite 8
σε αναμονή R2 Ήσυχο R3 αριθμητικό - (уменьшение объема) R21 выход динамика А / В R4 R5 R6 R22 автоматическое сканирование R23 объем BT πληκτρολόγιο Προηγούμενο Μενού Vol + (Αύξηση R8 R18 R24 BT передачи. όγκου) Αναπαραγωγή / Παύση και ρύθμιση: 8 AMR-200DAB...
CZ- Pripojenie k elektrickej sieti. Σύνδεση στο δίκτυο. DE- Anschluss an das Stromnetz. HR- Mrežna veza. TR- Şebeke bağlantısı. SE- Anslutning till elnätet. SK- Připojení k síti. RU- Подключение к сети. DK- Tilslutning til lysnettet. HU- Csatlakozás a hálózathoz. AMR-200DAB 9...
16.Suivant 16.Siguiente 17.Encendido / apagado directo: Sonido 17.Direct on / off: Son original sans réglages des graves original sin ajustes de graves y agudos. et des aigus. 10 AMR-200DAB...
Seite 11
Niskie dźwięki 16.następny volymen genom att minska höga ljud och öka låga ljud 16.Nästa 17.Direkt på / av: originalljud utan bas-och 17.bezpośrednie włączanie / wyłączanie: oryginalny dźwięk diskantjusteringar. bez ustawień tonów niskich i wysokich. AMR-200DAB 11...
Seite 12
намалявайки силните звуци и увеличавайки ниските 11.Lejátszás / szünet 12.BT továbbítás be / ki 13.Menü: звуци 16.следващият 17.включване / изключване на Nyomja meg a gombot a további paraméterek живо: оригинален звук без настройки за ниски и konfigurációs menüjének eléréséhez 14.Előző 15.Hang високи честоти. 12 AMR-200DAB...
Seite 13
звуки 16.следующий 17.прямое включение / seçilen ses seviyesi, bas, tiz ve BT ses seviyesi mod seçeneğini ayarlayın 8.Kulaklık çıkışı 9.Mikrofon girişi выключение: оригинальный звук без настроек 10.A / B Hoparlör Çıkışı 11.Oynat / duraklat 12.BT iletimi низких и высоких частот. AMR-200DAB 13...
IT- Connessioni pannello posteriore 1.Acceso / FR- Connexions du panneau arrière 1.Marche / arrêt spento 2.A / B terminali degli altoparlanti: Collegare gli 2.Bornes de haut-parleurs A / B: Connectez les haut- altoparlanti a A / B terminali con 4-8 ohm di impedenza. 14 AMR-200DAB...
Seite 15
Riaa equalizer kompatibel endast med Rörliga magnet źródło sygnału audio do żądanego kabla z wejściami patroner (mm) 10.Bluetooth-Antenn 11.Digital på analogowymi aux-1 i aux-2 / aux-3 / 9.Wejście Phono optisk / koaxial ingång: för anslutning av optiska eller (mm): wbudowana funkcja przedwzmacniacza AMR-200DAB 15...
Seite 16
съвместима с устройствата във формат super audio cd "Sacd" 8.Терминали аудио вход Aux: свържете az A / B csatlakozókhoz 4-8 ohm impedanciával. Az A + B minimális impedancia 8 Ohm 3.Lemezjátszó földi източника на аудио сигнал към желания кабел 16 AMR-200DAB...
Seite 17
A + B minimum empedansı 8 оптических или коаксиальных устройств 12.антенна ohm'dur 3.Döner tabla toprak terminali 4.Güç kablosu Dab / Fm: для подключения прилагаемой антенны 5.Servis bağlantı noktası 6.Kayıt hattı çıkışı: Kayıt Dab / Fm или домашней антенны. AMR-200DAB 17...
Seite 18
3.Préparez polaridad de cada salida. *Conexión alternativa. Enchufe les fils du haut-parleur. Tournez les fils exposés sur el cable. También puede usar un conector banana para les fils des enceintes afin qu'ils ne dépassent pas des 18 AMR-200DAB...
Seite 19
2.Säätäkää suojat. Varovasti löysää tai poista um die Lautsprecher an das Gerät anzuschließen und Ihnen das Leben zu erleichtern. 5.Setzen Sie suojaava osa paljastaa kaiuttimen ulostulo terminaali die Klemmenschutzelemente ein und schrauben 3.Laita kaiuttimen johdot valmiiksi. Käännä paljaat AMR-200DAB 19...
Seite 20
6.Uživajte u glazbi! Ne zaboravite koristiti жице звучника. Окрените изложене жице од жица uređaj odgovorno i izbjegavajte izlaganje vrlo visokim звучника тако да не излазе из терминала када razinama glasnoće. их прикључите. Да бисте се сигурно повезали, 20 AMR-200DAB...
Seite 21
όταν τα συνδέετε. Για ασφαλή σύνδεση, αφήστε απόσταση музыкой! Не забудьте использовать устройство τουλάχιστον 15 mm / 8 " Τοποθετήστε καλώδια ηχείων*. ответственно и избегать воздействия очень высоких Τοποθετήστε προσεκτικά τα καλώδια των ηχείων στους уровней громкости. ακροδέκτες, ταιριάζοντας τα χρώματα που υποδεικνύουν την AMR-200DAB 21...
(10) sur le panneau avant ou utilisez le bouton el botón del mando a distancia (R21) hasta que aparezca de la télécommande (R21) jusqu'à ce que le message en pantalla el mensaje “SPEAKER OFF”. “SPEAKER OFF” apparaisse à l'écran. 22 AMR-200DAB...
Seite 23
Display zeigt die Meldung "SPEAKER B" an polariteit + of - aan zoals getoond in figuur 5. Klik op de 3.Lautsprecherbetrieb an den Klemmen A+B: Legen toets (10) op het frontpaneel of gebruik de toets op de AMR-200DAB 23...
Seite 24
(10) na prednom paneli alebo pomocou tlačidla na tlačítko (10) na předním panelu nebo použijte tlačítko na diaľkovom ovládači (R21) vyberte reproduktor a, dálkového ovládání (R21), dokud se na obrazovce neobjeví na displeji sa zobrazí správa "SPEAKER A" 2.Prevádzka zpráva "SPEAKER OFF". 24 AMR-200DAB...
Seite 25
A (R) sağ ve (L) 3.Рад звучника на А + Б терминалима: поставите sol girişleri, şekil 5'te gösterildiği gibi polarite + veya - жице звучника на задњу страну инструмента, а и б ile eşleşecek şekilde yerleştirin. Hoparlör A'yı seçmek AMR-200DAB 25...
Seite 26
REMOTE CONTROL. THE MICROPHONE CAN ONLY BE USED INDEPENDENTLY, AS IT DOES NOT OVERLAP THE SOUND WITH OTHER INPUTS, SO TWO INPUTS CANNOT BE COMBINED AT ONCE. SELECT MIC MODE THE EFFECTIVE RANGE OF BLUETOOTH DEVICES IS 10 METERS. 26 AMR-200DAB...
Seite 27
(R6) a (R20) na dálkovém ovladači DK- Mikrofon drift 5.Použití mikrofonu: mikrofon lze používat pouze 1.Tilslutningskabel: sæt mikrofonkablet i samostatně, protože nepřekrývá zvuk s jinými vstupy, frontpanelindgangen (9) 2.Vælg: Klik på knappen (5) på takže dva vstupy nelze kombinovat najednou. AMR-200DAB 27...
Seite 28
управление 3.Изберете режим микрофон независимо, так как он не накладывает звук на 4.регулиране на силата на звука: Завъртете бутона остальные входы, поэтому два входа не могут быть (7) на предния панел или използвайте (R6) и (R20) объединены одновременно. 28 AMR-200DAB...
ENJOY THE MUSIC! SEARCH FOR THE PAIRING NAME THE DISPLAY WILL SHOW THE NAME OF YOUR DEVICE WHEN THE CONNECTION SEARCH FOR AIWA AMR-200DAB WITHIN THE BLUETOOTH DEVICES LIST. HAS BEEN SUCCESSFUL. ES- Modo Bluetooth 1.Seleccione el modo bluetooth Eingabetaste an der Vorderseite 2.Suche nach AIWA con el mando a distancia o con el botón de entrada en el...
Seite 30
RO- Modul Bluetooth 1.Selectați modul bluetooth составляет 10 метров 4.наслаждайтесь музыкой! cu telecomanda sau cu butonul de intrare de pe На экране появится имя вашего устройства, когда panoul frontal 2.Căutați AIWA AMR-200DAB în lista de соединение будет успешно выполнено. 30 AMR-200DAB...
Seite 31
"MODE/SELECT" (6 et R7) confirmez l'option "TRANSMIT SCAN", hacer click con el botón "MODE/ souhaitée 5.Gérer le volume de l'AMR-200DAB: cliquez sur SELECT" (6 y R7) 4.Seleccionar el altavoz: cuando le bouton "MENU" (13 et R5) et avec le bouton multifonction aparezca la lista, seleccionar el altavoz que queramos, (7 et R6 et R20) sélectionnez "TRANSMIT VOL", ou cliquez...
Seite 32
BT TRANSMIT "MODE/SELECT" (6 e R7) confermare l'opzione desiderata multifunktionsknappen för att öka eller minska BT- 5.Gestire il volume da AMR-200DAB: fare clic sul pulsante sändningsvolymen.. "MENU" (13 e R5) e con il pulsante multifunzione (7 e DK- BT Transmit 1.Vælg indgangskilde: med knappen på...
Seite 33
SELECT" (6 i R7) potwierdź żądany parametr 5.Kontrola lehetőséget: kattintson a "MENU" gombra (13 és R5), głośności z AMR-200DAB: naciśnij przycisk "MENU" (13 és a multifunkciós gomb (7 és R6 és R20) segítségével i R5) i przycisk wielofunkcyjny (7 i R6 i R20) aby wybrać...
Seite 34
когда появится список, выберите динамик, который SELECT" (6 και R7) επιβεβαιώστε την επιθυμητή επιλογή вы хотите, с помощью многофункциональной кнопки Διαχειριστείτε την ένταση από το AMR-200dab: κάντε κλικ (7 и R6 и R20), чтобы прокручивать различные στο κουμπί "MENU" (13 και R5) και με το κουμπί πολλαπλών...
USB o Sd desiderata ai relativi ingressi corrispondenti FR- Mode carte USB/SD A.Branchez la carte USB ou sul pannello frontale B.Questa unità supporta solo i Sd souhaitée sur ses entrées correspondantes sur le formati di codifica FAT 16 e FAT 32 e legge i dispositivi AMR-200DAB 35...
Seite 36
128 GB 1.Zvolte režim USB / Sd karty pomocí tlačítka alleen FAT 16- en FAT 32-coderingsformaten, en leest apparaten tot maximaal 128GB 1.Selecteer de USB- / dálkového ovládání nebo vstupního zdroje na předním Sd-kaartmodus met de afstandsbediening of de panelu 2.Ovládání přehrávání: pomocí tlačítek play 36 AMR-200DAB...
Seite 37
FAT 16 и FAT 32 кодиращи формати и чете устройства нормальный. Нажмите кнопку (14) "REPEAT" на пульте с обем не повече от 128 GB 1.Изберете режима дистанционного управления, пока не выйдет нужная на USB / Sd карта с дистанционното управление опция, и оставьте ее в этом положении. AMR-200DAB 37...
Seite 38
Klik op de knop op het voorpaneel selecionar a tecla (R10) FM/DAB+ do controle remoto totdat de dab+ radiomodus of de FM radiomodus op het 3.Seleccione uma estação de rádio: Seleccione a scherm verschijnt. U kunt ook de toets (R10) FM/DAB+ 38 AMR-200DAB...
Seite 39
желаемую радиостанцию с помощью кнопок (14) и (16) ki a kívánt állomást az előlapon található (14) és (16) на передней панели или с помощью кнопок (R8) и (R18) gombokkal vagy a távvezérlő (R8) és (R18) gombjaival. на пульте дистанционного управления. AMR-200DAB 39...
Seite 40
1.Selecione a tecla Menu: clique na tecla Menu (13) no (6) sur le panneau avant ou le bouton (R7) sur la painel frontal ou selecione o botão (R5) no controle télécommande 5.Sélectionnez l'option "YES": tournez remoto 2.Mostrar o submenu do ecrã 3.Seleccione 40 AMR-200DAB...
Seite 41
DAB/FM auto scan možnost: otočte multifunkční de toetsen (R6) en (R20) op de afstandsbediening om tlačítko (7) na předním panelu nebo pomocí tlačítek de gewenste optie te selecteren 6.Bevestig de selectie: (R6) a (R20) na dálkovém ovládání zvolte požadovanou AMR-200DAB 41...
Seite 42
пульте дистанционного управления, чтобы выбрать опцията за автоматично сканиране на DAB/ нужную опцию 6.подтвердите выбор: используйте FM: завъртете мултифункционалния бутон (7) кнопку (6) на передней панели или кнопку (R7) на отпред или натиснете бутоните (R6) и (R20) на пульте дистанционного управления. 42 AMR-200DAB...
Seite 43
Drücken sie die (R22) taste auf der 1.Vyberte položku DAB+ alebo FM rádio: kliknite na tlačidlo fernbedienung und dann drücken sie die (R15) taste, um automatisch speichern alle stationen. na prednom paneli, kým sa nezobrazí na obrazovke DAB+ AMR-200DAB 43...
Seite 44
CS- Аутоматско памћење радио станица кнопку (R22) на пульте дистанционного управления, 1.Изаберите ДАБ+ или ФМ радио: притисните дугме а затем нажмите кнопку (R15), чтобы автоматически на предњој страни док се не појави на екрану ДАБ+ сохранить все станции. 44 AMR-200DAB...
Seite 45
Sélectionnez la touche (R15) de la télécommande, “STORED PRESET” 5.Escuchar la emisora: Clickar el elle apparaîtra sur le panneau avant “M__” clignotant, número en el que hemos guardado la emisora. Para puis nous cliquerons sur le numéro où nous voulons AMR-200DAB 45...
Seite 46
Station ersetzt. johon olemme tallentaneet aseman. Vaihtaaksemme yhden aseman toiseen samalla valintanumerolla SE- Lagra stationer manuellt meidän on toistettava edellinen toiminto ja se korvataan 1.Välj DAB+ eller FM-radio: klicka på knappen på automaattisesti uudella asemalla. 46 AMR-200DAB...
Seite 47
Επιλέξτε DAB+ ή ραδιόφωνο FM: Κάντε κλικ στο κουμπί στον μπροστινό πίνακα μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη DAB+ radio mode vagy FM radio mode képernyőn. A távvezérlő (R10) FM/DAB+ gombját is kiválaszthatja 2.Az DAB+ radio mode ή FM radio mode. Μπορείτε επίσης να AMR-200DAB 47...
(R19) no controle remoto 2.Ajuste do som: rode a tecla (7) para alterar a opção du son: Tournez la touche (7) pour modifier l'option sélectionnée, ou utilisez les touches (R6) et (R20). seleccionada ou utilize as teclas (R6) e (R20). 48 AMR-200DAB...
Seite 49
желаемая опция, или нажмите клавишу (R19) на promijenili odabranu opciju ili koristite tipke (R6) i (R20). пульте дистанционного управления 2.Настройка звука: Поверните клавишу (7), чтобы изменить SK- Ovládání zvuku выбранную опцию, или используйте клавиши (R6) 1.Vyberte možnost (Bass, Treble, Balance): klikněte и (R20). AMR-200DAB 49...
(R7) sul telecomando. DK- Factory reset 1.Vælg menutasten: Klik på knappen (13) PT- Reset de fábrica på frontpanelet, eller vælg knappen (R5) på 1.Selecione a tecla Menu: clique na tecla (13) no painel fjernbetjeningen 2.Søg efter "FACTORY RESET": Drej 50 AMR-200DAB...
Seite 51
1.Válassza ki a Menü gombot: kattintson az előlapon "FACTORY RESET" 4.Подтвердите выбор: Используйте található gombra (13), vagy válassza a távvezérlő gombját кнопку (6) на передней панели или кнопку (R7) на (R5) 2.Keresés a "FACTORY RESET" opcióra: forgassa пульте дистанционного управления. AMR-200DAB 51...
Seite 52
1.Selecionar "APD SETTING": clicar no botão "MENU" (13 og R20) vælg "APD SETTING" klik på knappen "MODE/ e R5) e com a ajuda do botão de ajuste de Volume (7 SELECT" (6 og R7) for at bekræfte valget 2.Vælg "ON": 52 AMR-200DAB...
Seite 53
(13 a R5) a pomocí tlačítka pro nastavení hlasitosti 1."APD SETTING" nı seçin: "MENU" düğmesine (13 ve (7 a R6 a R20) vyberte "APD SETTING" kliknutím na tlačítko "MODE/SELECT" (6 a R7) potvrďte výběr R5) tıklayın ve ses ayar düğmesinin (7 ve R6 ve R20) AMR-200DAB 53...
Αναβάθμιση: μόνο για εξουσιοδοτημένους τεχνικούς σέρβις. NL- 1.Upgrade: alleen voor geautoriseerde service technici. TR- 1.Yükseltme: sadece yetkili servis teknisyenleri için. FI- 1.Päivitys: vain valtuutetuille huoltoteknikoille. RU- 1.Обновление: только для авторизованных PL- 1.Upgrade: tylko dla autoryzowanych serwisantów. сервисных специалистов. 54 AMR-200DAB...