Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
GB
6.2 CONNECTING THE CO2 GAS CYLINDER
(CARBON DIOXIDE) (WG-HWG)
• Open the door (fig. 9) in order to access the compartment for the CO
cylinder.
With disposable cylinders (non-rechargeable), proceed as follows:
• Screw the cylinder onto the pressure reducer (R-UG).
The cylinder is equipped with a sealing valve that will open when it is mounted onto
the reducer valve and will close automatically when it is disconnected.
The screw for regulating the reduction valve has already been calibrated to the optimal
pressure setting (approximately 3 bar).
In any case, the quantity of gas supplied can be increased by turning the screw in the
clockwise direction, or decreased by turning it in the anti-clockwise direction (fig. 11).
Disposable CO
cylinders with a capacity of 600 grams can charge approximately
2
120 liters of water.
Caution! when using non-rechargeable gas cylinders, carefully follow
the instructions contained on the label located on the cylinder itself.
D
6.2 ANSCHLUSS DER GASFLASCHE (KOHLENDIOXID)
(WG-HWG)
• Öffnen Sie das Türchen (Abb.9), um Zugang zur Gasflasche zu bekom-
men.
EINWEGGASFLASCHEN (WEGWERFGASFLASCHEN) (B-UG) werden
wie folgt installiert:
• Schrauben Sie die Gasflasche am Druckregler (R-UG) fest.
Die Gasflasche verfügt über ein Sicherheitsventil, das sich beim Anschluss an den Der
Druckregler ist bereits auf einen optimalen Gasfluss eingestellt (ca. 3 bar).
Es ist jedoch möglich, die Gasmenge zu erhöhen, indem man den Knopf gegen den
Uhrzeigersinn dreht, bzw. durch Drehen im Uhrzeigersinn zu verringern (Abb. 11).
Eine Einweggasflasche von 600 g reicht für ca. 120 l Wasser aus.
Achtung! die Einweggasflasche kann nicht nachgefüllt werden. Bitte
beachten sie genauestens die hinweise auf der Etikette der Gasflasche.
Bei Benützung von NACHFÜLLBAREN Gasflaschen (B-RIC) beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
F
6.2 RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ
CO2 (ANHYDRIDE CARBONIQUE) (WG-HWG)
• Ouvrez le portillon S (fig.9)pour accéder à la niche contenant la bouteille
de gaz CO
.
2
Pour les bouteilles du genre JETABLES (B-UG) procédez comme suit:
• Vissez la bouteille sur le réducteur de pression (R-UG).
La bouteille dispose d'une soupape d'étanchéité qui s'ouvre lors de son montage sur le
réducteur et se ferme automatiquement en cas de décrochage.
La vis de réglage du réducteur est déjà réglée en usine sur une position de gazéifica-
tion optimale (3 bars environ). Vous pouvez toutefois augmenter la quantité de gaz en
tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre ou la diminuer en tournant
la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 11).
Une bouteille de gaz CO
de 600 g, jetable, a une autonomie suffisante pour environ
2
120 l d'eau.
Attention! la bouteille de gaz est du genre jetable, elle n'est par con-
sequent pas rechargeable. Suivez attentivement les instructions de
l'etiquette appliquee sur la bouteille.
E
6.2 CONEXIÓN DE LA BOTELLA DE GAS CO2
(ANHÍDRIDO CARBÓNICO) (WG-HWG)
• Abra la puerta (fig. 9) para acceder al compartimiento de la botella de gas CO
Para las botellas de tipo MONOUSO (O USA y TIRA) (B-UG) proceda de la
siguiente manera:
• Atornille la botella al reductor de Presión (R-UG).
La botella está dotada de una válvula de retención que se abrirá cuando se realiza
el montaje al reductor y se cerrará automáticamente si se tuviera que desconectar.
El tornillo de regulación del reductor ya está calibrado en la posición óptima de
gaseado (aproximadamente 3 bar).
De todos modos, es posible aumentar la cantidad de gas girando el tornillo en
sentido horario, o en sentido antihorario para disminuirla (fig.11).
La autonomía de la botella monouso de gas CO
agua aproximadamente.
¡Atención! la botella de gas es del tipo monouso no recargable. Observe
atentamente las instrucciones contenidas en la etiqueta de la botella.
All manuals and user guides at all-guides.com
2
.
2
de 600 gr. es para 120 lts. de
2
With rechargeable cylinders (B-RIC), proceed as follows:
NOTICE! Rechargeable cylinders are empty when supplied. Have the
cylinder filled with gas by the nearest authorized distributor. Ask only
for CO2 (carbon dioxide) for "food products."
• Paying special attention to the seal, screw the pipe union on the pressure reduction
valve (R-UG) to the connector on the cylinder, using a monkey wrench (fig. 10).
• Open the valve on the cylinder by turning it in the clockwise direction (fig. 11).
The screw for regulating the reduction valve has already been calibrated to the optimal
pressure setting (approximately 3 bar).
In any case, the quantity of gas supplied can be increased by turning the screw in
the clockwise direction, or decreased by turning it in the anti-clockwise direction.
Rechargeable CO
cylinders can charge approximately 140 liters of water.
2
• Once the cylinder is positioned and connected with the T tube, use the C belt to
fasten the cylinder only (fig. 9).
CAUTION! AFTER TRANSPORTING, STORING AND USING CO
LOCAL REGULATIONS CONCERNING THEIR USE.
ACHTUNG! Die nachfüllbare Gasflasche, die wir Ihnen liefern, ist leer.
Bitte lassen Sie die Gasflasche bei Ihrem Gashändler nachfüllen. Bitte
achten Sie darauf, dass nur CO2-Gas (Kohlendioxid) für Lebensmittel
nachgefüllt wird.
• Schrauben Sie mit Hilfe einer Rohrzange den Druckregler (R-UG) am Anschluss
der Gasflasche fest (bitte achten Sie dabei darauf, die Dichtung nicht zu be-
schädigen) (Abb. 10).
• Öffnen Sie das Ventil der Gasflasche durch Drehen im Uhrzeigersinn (Abb. 11).
Der Druckregler ist bereits auf einen optimalen Gasfluss eingestellt (ca. 3 bar).
Es ist jedoch möglich, die Gasmenge zu erhöhen, indem man den Knopf gegen
den Uhrzeigersinn dreht, bzw. durch Drehen im Uhrzeigersinn zu verringern.
Eine nachfüllbare Gasflasche CO2 reicht für ca. 140 l Wasser aus.
• Nachdem die Flasche positioniert worden ist und der Schlauch T angeschlossen
ist, benutzt man den klettverschluß C um die Flasche zu befestigen. VORSICHT:
Lassen Sie den Schlauch T außen dem klettverschluß (Abb. 9)
ACHTUNG: BITTE BEACHTEN SIE DIE ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN, WAS DEN
TRANSPORT, DIE LAGERUNG UND DIE BENÜTZUNG VON CO
Pour les bouteilles du genre RECHARGEABLES (B-RIC) procédez comme suit:
ATTENTION! La bouteille Rechargeable est fournie vide. Procédez
à son chargement en gaz auprès du revendeur de gaz techniques,
agréé, le plus proche de chez vous. Exigez un chargement en gaz
CO2 (anhydride carbonique) du type "pour aliments".
• Vissez le goulot du réducteur de pression (R-UG) au raccordement de la
bouteille à l'aide d'une clef anglaise en faisant bien attention au joint (fig.10).
• Ouvrez la soupape de la bouteille en la tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre (fig. 11).
La vis de réglage du réducteur est déjà réglée en usine sur une position de gazéi-
fication optimale (3 bars environ). Vous pouvez toutefois augmenter la quantité de
gaz en tournant la manette dans le sens des aiguilles d'une montre ou la diminuer en
tournant la manette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Une bouteille de
gaz CO
de 600 g, rechargeable, a une autonomie suffisante pour environ 140 l d'eau.
2
• Après avoir positionné et raccordé la bouteille de CO
courroie C pour fixer la bouteille mais non le tuyau (fig. 9).
ATTENTION! POUR LE TRANSPORT, LE STOCKAGE ET L'UTILISATION DE BOUTEILLES
CONTENANT DU CO
CONFORMEZ-VOUS AUX REGLEMENTATIONS LOCALES
2
PREVUES EN LA MATIERE.
Para las botellas de tipo RECARGABLE (B-RIC) proceda de la siguiente manera:
ATENCIÓN! La botella Recargable se suministra vacía. Proceda a
efectuar la carga de gas en el revendedor autorizado de gas para
uso técnico más cercano. Solicite la carga de gas CO2 (anhídrido
carbónico) sólo del tipo "para alimentos".
• Teniendo cuidado con la junta, atornille la boca del reductor de Presión (R-UG)
a la conexión de la botella con la ayuda de una llave inglesa (fig. 10).
• Abra la válvula de la botella girándola en sentido horario (fig. 11).
El tornillo de regulación del reductor ya está calibrado en la posición óptima de
gaseado (aproximadamente 3 bar). De todos modos, es posible aumentar la cantidad
de gas girando el tornillo en sentido horario, o en sentido antihorario para disminuirla.
La autonomía de la botella recargable de gas CO2 es para 140 lts. de agua aproxi-
madamente.
• Cuando la bombona haya sido ubicada y conectada al tubo T, usar la correa
C para fijar la bombona y no el tubo (fig. 9).
¡
ATENCIÓN! PARA EL TRANSPORTE, EL ALMACENAMIENTO Y EL USO DE
BOTELLAS CARGADAS DE CO
2
CYLINDERS, FOLLOW
2
-GASFLASCHEN BETRIFFT.
2
au tuyau T, utiliser la
2
SIGA LAS NORMAS LOCALES VIGENTES.
17