Wprowadzenie Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Overmax. Dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania. Jesteśmy pewni, że dzięki ogromnej staranności wykonania spełni on Twoje wymagania. Przed użyciem produktu zapoznaj się...
Seite 10
• Zalecane jest wyłączenie urządzenia po 6 godzinach jego nieprzerwanej pracy. • Odłącz przewód zasilający po wyłączeniu urządzenia. • Zaleca się używanie oryginalnego opakowania do transportu urządzenia. • Nie stawiaj ciężkich rzeczy na projektorze. • Aby zapewnić swobodne rozpraszanie ciepła, przed rozpoczęciem pracy projektora należy wyregulować...
Pilot (rys. C) 1. Przycisk włączania / wyłączania 8. Obrócenie ekranu projekcji 2. Wybór źródła 9. Przycisk OK / Pauza / 3. Sterowanie Odtwarzanie 4. Menu 10. Powrót 5. Zwiększanie głośności 11. Strona główna 6. Zmniejszanie głośności 12. Poprzedni 7. Wyciszenie 13.
Seite 12
2. Aby poprawić ostrość wyświetlanego obrazu, kręć pokrętłem ostrości (A, rys. 2), aż obraz wyostrzy się. W czasie regulacji ostrości obrazu można kontynuować korzystanie z produktu. 3. Użyj pokrętła korekcji trapezowej (B, rys. 2) aby wyregulować kształt obrazu (rys. 3). Uwaga! Dostępna jest jedynie mechaniczna korekcja trapezowa w kierunku pionowym.
Seite 13
3.69 6.15 Ustawienia źródła sygnału Włącz projektor, a następnie w głównym interfejsie wybierz preferowane źródło sygnału (rys. 5). Multimedia Umieść dysk zewnętrzny w porcie USB projektora. W menu wybierz Multimedia, wybierz dysk, a następnie plik, których chcesz wyświetlić (rys. 6). Połączenie ze źródłem multimediów poprzez przewód Projektor umożliwia wyświetlenie obrazu z różnych urządzeń.
Seite 14
(B, rys. 9), wybierz NETLINK-XXXX-(icast) z listy dostępnych urządzeń (C, rys. 9). Cztery ostatnie cyfry w nazwie urządzenia są generowane losowo. iOS Cable 1. W głównym interfejsie wybierz iOS Cable. 2. Połącz urządzenie iOS z portem USB w projektorze za pomocą przewodu do transmisji danych (A, rys. 10). 3.
Seite 15
2. W Ustawieniach systemu wybierz Bluetooth, znajdź dostępne urządzenia i wybierz urządzenie, z którym chcesz się połączyć (rys. 15). Czyszczenie 1. Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający. 2. Regularnie czyść obudowę wilgotną szmatką używając naturalnych środków czyszczących. 3. Do czyszczenia soczewki projektora, używaj chusteczki do okularów lub miękkiej tkaniny aby uniknąć...
Introduction Dear customer! Thank you for placing trust in us and choosing Overmax. Thanks to the use of high-quality materials and modern solutions, we provide you with a product perfect for everyday use. We are convinced that the product will satisfy your requirements as it has been manufactured with utmost care.
Seite 17
• To ensure free heat dissipation, before operating the projector, adjust the height using the knob (8, fig. B). The product meets the requirements of the directives of the European Union. Under the Directive 2012/19/EU, this product is subject to separate collection. The product must not be disposed of with municipal waste, because it may be dangerous to the environment and human health.
Supported formats Picture formats: BMP/JPG/PNG/JPEG Video formats: MP4/MKV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/DIVX/ TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Audio formats: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A File formats: TXT Note: this device does not support Dolby-encoded audio for copyright protection reasons. Use of the device Start and turn off the device 1. Plug the power cord into the device and then connect the device to the power supply.
Seite 19
3. Ceiling mount for rear projection. 4. Placing the projector on a rear projection stand. Warning: The projector may be damaged if improperly mounted to the ceiling or another surface. • Only use the projector in a room, in which the temperature is in the range of 5°C to 35°C.
Seite 20
2. HDMI input – PC, laptop, console, satellite signal receiver, telephone (with MHL support and the MHL wire only). 3. Video-In input (AV) – console, satellite signal receiver. Menu settings Push the menu button on the remote controller (4, fig. C) to move to the menu settings.
Seite 21
System settings 1. In the main interface, select Settings and then System settings (B, fig. 11). 2. In System settings, you can change the language and software version, connect via Bluetooth, restore factory defaults and complete local or online update (fig. 13). 3.
Vor der Benutzung des Produkts machen Sie sich mit der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut. Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem eingekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: pomoctechniczna@overmax.pl Wichtige Information Vor der Verwendung des Projektors lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Dokument.
kann einen Stromschlag oder Brand verursachen. • Blicken Sie nicht in das Objektiv, während der Projektor in Betrieb ist. • Es wird empfohlen, das Gerät nach 6 Stunden Dauerbetrieb auszuschalten. • Ziehen Sie das Netzkabel ab, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben. •...
Seite 25
2. Um die Bildschärfe zu verbessern, drehen Sie den Drehring zur Schärfeeinstellung (A, Abb. 2), bis das Bild schärfer wird. Sie können das Gerät weiter verwenden, während Sie die Bildschärfe einstellen. 3. Verwenden Sie den Drehring zur Trapezkorrektur (B, Abb. 2), um die Bildform einzustellen (Abb.
Seite 26
3.69 6.15 Wahl der Signalquelle Schalten Sie den Projektor ein und wählen Sie dann Ihre bevorzugte Signalquelle in der Hauptseite (Abb. 5) aus. Multimedien Schließen Sie eine externe Festplatte an den USB-Anschluss des Projektors an. Wählen Sie Option „Multimedia” im Menü, dann die Festplatte und anschließend die Datei, die Sie sehen möchten (Abb.
Seite 27
3. Öffnen Sie auf dem iOS-Gerät die Telefonschnittstelle und wählen Sie dann die Funktion „Bildschirmspiegelung“ (A, Abb. 9) aus. Wenn das Gerät den Projektor findet (B, Abb. 9), wählen Sie „NETLINK-XXXX- (icast)“ aus der Liste der verfügbaren Geräte (C, Abb. 9) aus. Die letzten vier Ziffern des Gerätenamens werden zufällig generiert.
(siehe dazu Montagevarianten) wählen Sie eine der verfügbaren Bildeinstellungen (Abb. 14) aus Herstellung einer Bluetooth-Verbindung 1. Wählen Sie in der Hauptseite die Option „Einstellungen” und dann „Systemeinstellungen” (B, Abb. 11) aus 2. Wählen Sie in den Systemeinstellungen die Option „Bluetooth” aus, suchen Sie nach verfügbaren Geräten und wählen Sie das Gerät aus, mit dem Sie sich verbinden möchten (Abb.
Seite 29
Gentile Cliente! Grazie per aver riposto in noi la Vostra fiducia e aver scelto prodotto di un marchio Overmax. Vi offriamo un prodotto ideale per l’uso quotidiano grazie all’impiego di materiali di alta qualità e a soluzioni tecniche moderne. Siamo sicuri che la grande cura di esecuzione lo renderà...
Seite 30
• Si consiglia di spegnere il dispositivo dopo 6 ore di funzionamento continuo. • Scollegare il cavo di alimentazione dopo aver spento il dispositivo. • Per il trasporto del dispositivo si consiglia di utilizzare la confezione originale. • Non poggiare oggetti pesanti sul proiettore. •...
Telecomando (fig. C) 1. Pulsante di accensione/ 7. Mute 8. Rotazione dello schermo spegnimento 2. Selezione della sorgente 9. Pulsante OK / Pausa / Riproduci 3. Sistema di controllo 10. Indietro 4. Menu 11. Pagina iniziale 5. Aumenta il volume 12.
Seite 32
perpendicolare rispetto alla parete o allo schermo su cui si desidera proiettare l’immagine. 2. Per correggere la nitidezza dell’immagine visualizzata, ruotare la ghiera di messa a fuoco (A, fig. 2), fino a quando l’immagine non diventa più nitida. Durante la regolazione della nitidezza dell’immagine è possibile continuare a utilizzare il prodotto.
Seite 33
1.54 2.15 3.08 3.69 6.15 Impostazione della sorgente di segnale Accendere il proiettore, quindi nell’interfaccia principale, selezionare la sorgente di segnale preferita (fig. 5). Multimedia Inserire l’unità esterna nella porta USB del proiettore. Nel menu, selezionare Multimedia, selezionare il disco, quindi selezionare il file che si desidera visualizzare (fig.
Seite 34
iOS Cast 1. Nell’interfaccia principale, selezionare iOS Cast. 2. Collegare il proiettore e il telefono cellulare alla stessa rete Wi-Fi, oppure collegare il dispositivo iOS al punto di accesso wireless (AP) del proiettore. 3. Sul proprio dispositivo iOS aprire l’interfaccia del telefono e selezionare la funzione „Mirroring schermo”...
Seite 35
Impostazioni di proiezione 1. Nell’interfaccia principale, selezionare Impostazioni, quindi Impostazioni di proiezione (C, fig. 11). 2. A seconda della modalità di installazione e configurazioni del proiettore (vedi: Metodi di installazione del proiettore), selezionare una delle impostazioni dell’immagine disponibili (fig. 14). Connessione tramite Bluetooth 1.
Seite 36
Introduction Cher client ! Merci de nous avoir fait confiance et d’avoir choisi la marque Overmax. Grâce à l’utilisation des matériaux de la meilleure qualité et des solutions technologiques innovantes, nous vous donnons un produit parfait à l’usage quotidien. Nous sommes sûrs que grâce à un grand soin que nous avons pris pour fabriquer ce produit, il répondra à...
Seite 37
• Il est recommandé d’éteindre l’appareil après 6 heures de fonctionnement continu. • Débranchez le cordon d’alimentation après avoir éteint l’appareil. • Il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine pour transporter l’appareil. • Ne placez pas d’objets lourds sur le projecteur. •...
Télécommande (fig. C) 1. Bouton marche/arrêt 8. Rotation de l’écran de projection 2. Choix de la source 9. Bouton OK / Pause / Lecture 3. Contrôle 10. Retour 4. Menu 11. Page d’accueil 5. Augmentation du volume 12. Précédent 6. Réduction du volume 13.
Seite 39
2. Pour améliorer la netteté de l’image projetée, tournez le bouton de mise au point (A, fig. 2) jusqu’à ce que l’image soit plus nette. Pendant que l’image est au point, vous pouvez continuer à utiliser le produit. 3. Utilisez le bouton de correction de trapèze (B, fig. 2) pour régler la forme de l’image (fig.
Seite 40
3.08 3.69 6.15 Réglage de la source du signal Mettez en marche le projecteur, puis sélectionnez votre source de signal préférée dans l’interface principale (fig. 5). Multimédia Insérez un disque externe dans le port USB du projecteur. Sélectionnez « Multimédia » dans le menu, choisissez le lecteur et ensuite le fichier que vous souhaitez afficher (fig.
Seite 41
3. Sur l’appareil iOS, ouvrez l’interface du téléphone, puis choisissez « Cloner l’écran » (A, fig. 9). Lorsque le dispositif recherche le projecteur (B, fig. 9), choisissez NETLINK-XXXX-(icast) dans la liste des dispositifs disponibles (C, fig. 9). Les quatre derniers chiffres du nom de l’appareil sont générés de façon aléatoire.
Seite 42
Connexion par Bluetooth 1. Dans l’interface principale, choisissez « Paramètres », puis « Paramètres système » (B, fig. 11). 2. Dans « Paramètres système », choisissez « Bluetooth », recherchez les périphériques disponibles et sélectionnez le périphérique auquel vous souhaitez vous connecter (fig. 15). Nettoyage 1.
Seite 43
Introducción ¡Estimado Cliente! Gracias por confiar en nosotros y elegir la marca Overmax. Gracias a la utilización de materiales de alta calidad y soluciones tecnológicas modernas te proporcionamos un producto ideal para el uso diario. Estamos seguros de que cumplirá tus expectativas gracias al gran cuidado puesto en su fabricación.
Seite 44
• Se recomienda apagar el dispositivo después de 6 horas de funcionamiento continuo. • Desconecte el cable de alimentación después de apagar el dispositivo. • Se recomienda utilizar el embalaje original para transportar el dispositivo. • No coloque objetos pesados sobre el proyector. •...
Seite 45
Mando a distancia (Fig. C) 1. Botón de encendido/apagado 8. Girar la pantalla de proyección 2. Selección de fuente 9. Botón OK / Pausa / Reproducir 3. Control 10. Volver 4. Menú 11. Página de inicio 5. Aumentar volumen 12. Anterior 6.
Seite 46
(A, Fig. 2) hasta que la imagen esté enfocada. Puede continuar utilizando el producto mientras ajusta el enfoque de la imagen. 3. Utilice la perilla de corrección trapezoidal (B, Fig. 2) para ajustar la forma de la imagen (Fig. 3). ¡Atención! Solo está disponible la corrección trapezoidal mecánica en el sentido vertical.
Seite 47
3.69 6.15 Configuración de la fuente de la señal Encienda el proyector y, a continuación, seleccione la fuente preferida en la interfaz principal (Fig. 5). Multimedia Coloque la unidad externa en el puerto USB del proyector. En el menú, seleccione Multimedia, seleccione la unidad y, a continuación, seleccione el archivo que desea mostrar (Fig.
Seite 48
3. En el dispositivo iOS, abra la interfaz del teléfono y, a continuación, seleccione la función «Clonar pantalla» (A, Fig. 9). Cuando el dispositivo busca el proyector (B, Fig. 9), seleccione NETLINK-XXXX-(icast) de la lista de dispositivos disponibles (C, Fig. 9). Los últimos cuatro dígitos en el nombre del dispositivo se generan aleatoriamente.
Seite 49
Conexión a través de Bluetooth 1. En la interfaz principal, seleccione Ajustes, luego Ajustes del sistema (A, Fig. 11). 2. En los Ajustes del sistema, seleccione Bluetooth, busque los dispositivos disponibles y seleccione el dispositivo al que desea conectarse (Fig. 15). Limpieza 1.
Seite 50
Inleiding Beste Klant! Bedankt voor het vertrouwen dat u in ons stelt en voor Overmax kiest. Dankzij het gebruik van hoogwaardige materialen en moderne technologische oplossingen, bieden wij u een product dat ideaal is voor dagelijks gebruik. Wij zijn ervan overtuigd dat het, dankzij de grote zorg die aan de vervaardiging ervan is besteed, aan uw eisen zal voldoen.
Seite 51
• Het is aangeraden de projector uit te schakelen na 6 uur continu gebruik. • Trek de stekker uit het stopcontact nadat het apparaat is uitgeschakeld. • Het wordt aangeraden de originele verpakking voor het vervoer van het apparaat te gebruiken. •...
Afstandsbediening1 (afb. C) 1. Aan-/uitschakelaar 8. Het projectiescherm draaien 2. Bronselectie 9. Knoppen OK / Pauze / Afspelen 3. Aansturing 10. Terug 4. Menu 11. Startpagina 5. Geluidsvolume verhogen 12. Vorig 6. Geluidsvolume verlagen 13. Volgend 7. Geluid dempen Ondersteunde beeldformaten Beeldformaten: BMP/JPG/PNG/JPEG Videoformaten: MP4/MKV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/DIVX/ TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT...
Seite 53
scherpstelknop (A, afb. 2) draaien tot het beeld scherper wordt. Bij het afstellen van de beeldscherpte kan het apparaat blijven gebruikt. 3. Gebruik de knop voor hoeksteencorrectie (B, afb. 2) om de beeldvorm aan te passen (afb. 3). Let op! Er is enkel de mechanische hoeksteencorrectie in verticale richting beschikbaar.
Seite 54
3.69 6.15 Signaalbron instellingen Zet de projector aan en selecteer vervolgens de signaalbron in de hoofdinterface (afb. 5). Multimedia Plaats het externe station in de USB-poort van de projector. Selecteer in het menu Multimedia, selecteer de schijf en vervolgens het bestand dat moet worden bekeken (afb.
Seite 55
of verbind het iOS-apparaat met het draadloze toegangspunt (AP) van de projector. 3. Open op het iOS-apparaat de interface van de telefoon en selecteer vervolgens de functie „Scherm klonen” (A, afb. 9). Wanneer het apparaat de projector zoekt (B, afb. 9), selecteer NETLINK-XXXX-(icast) in de lijst met beschikbare apparaten (C, afb.
Seite 56
Bluetooth verbinding 1. Selecteer hoofdinterface Instellingen vervolgens Systeeminstellingen (B, afb. 11). 2. Selecteer Bluetooth in Systeeminstellingen, zoek de beschikbare apparaten en selecteer het apparaat waarmee wordt verbonden (afb. 15). Reiniging 1. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat het wordt gereinigd.
Вступ Дорогий клієнт! Дякуємо за довіру до нас i вибір марки Overmax. Завдяки використанню високоякісних матеріалів та сучасних технологічних рішень, ми надаємо Вам продукт, який ідеально підходить для щоденного використання. Ми впевнені, що він буде відповідати Вашим вимогам завдяки великій ретельності його виготовлення. Перед...
Seite 58
Не дивіться в об’єктив під час роботи пристрою. • • Рекомендується вимикати пристрій через 6 годин безперервної роботи. • Від’єднайте шнур живлення після вимкнення машини. • Для транспортування приладу рекомендується використовувати оригінальну упаковку. • Не кладіть на проектор важкі предмети. Щоб...
Seite 59
Пульт дистанційного керування (мал. C) Кнопка включення/вимкнення Поворот проекційного екрану Вибір джерела Кнопка OK / Пауза / Управління Відтворити Меню Назад Збільшення гучності Домашня сторінка Зменшення гучності Попередній Вимкнення звуку Наступний Підтримувані формати Формати зображень: BMP / JPG / PNG / JPEG Формати...
Seite 60
Ви можете продовжувати користуватися продуктом під час налаштування різкості зображення. Використовуйте ручку трапеційної корекції (B, мал. 2) для налаштування форми зображення (мал. 3). УВАГА! Доступна лише вертикальна механічна корекція трапеційної проекції . Переконайтеся, що проектор розташований на одному рівні з проектованим...
Seite 61
3.08 3.69 6.15 Налаштування джерела входу Увімкніть проектор, а потім виберіть бажане джерело сигналу на головному інтерфейсі (мал. 5). Мультимедіа Вставте зовнішній диск у порт USB проектора. Виберіть у меню «Мультимедіа», виберіть диск, а потім файл, який хочете переглянути (мал. 6). Підключення...
Seite 62
На пристрої iOS відкрийте інтерфейс телефону, потім виберіть функцію «Клонування екрана» (A, мал. 9). Коли пристрій шукає проектор (B, мал. 9), виберіть NETLINK-XXXX- (icast) зі списку доступних пристроїв (C, мал. 9). Останні чотири цифри в назві пристрою генеруються випадковим чином. Кабель...
Seite 63
Підключення через Bluetooth У головному інтерфейсі виберіть «Налаштування», потім «Налаштування системи» (B, мал. 11). У налаштуваннях системи виберіть Bluetooth, знайдіть доступні пристрої та виберіть пристрій, з яким потрібно підключитися (мал. 15). Очищування Перед очищенням пристрою від’єднайте шнур живлення. Регулярно очищайте корпус вологою ганчіркою з використанням натуральних...
Įvedimas Gerbiamas Kliente! Dėkojame, kad pasitikėjote mumis ir pasirinkote „Overmax“ prekės ženklą. Mes suteikiame Jums produktą, kuris puikiai tinka kasdieniam naudojimui dėl aukštos kokybės pagaminimo medžiagų ir šiuolaikinių techninių sprendimų. Esame tikri, kad dėl kruopštaus pagaminimo, jis atitiks Jūsų reikalavimus.
Seite 65
• Norėdami užtikrinti laisvą šilumos išsklaidymą, prieš naudodami projektorių sureguliuokite jo aukštį rankenėle (8, B pav.). Produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimus. Pagal direktyvą 2012/19/ES, šis produktas renkamas atskirai. Produkto negalima išmesti kartu su komunalinėmis atliekomis, nes tai gali kelti grėsmę aplinkai ir žmonių sveikatai. Panaudotą produktą...
Palaikomi formatai Vaizdo formatai: BMP/JPG/PNG/JPEG Vaizdo įrašų formatai: MP4/MKV/WMV/RMVB/RM/AVI/FLV/TRP/VOB/3GP/ DIVX/TP/TS/MPG/M2TS/F4V/DAT Garso formatai: MP3/AAC/FLAC/WAV/WMA/M4A Failų formatai: TXT Dėmesio: šis įrenginys nepalaiko „Dolby“ koduoto garso dėl autorių teisių apsaugos. Įrenginio naudojimas Įrenginio įjungimas ir išjungimas 1. Įdėkite maitinimo laidą į įrenginį, tada prijunkite įrenginį prie maitinimo šaltinio.
Seite 67
Projektoriaus įdiegimo būdai (16 pav.) Norėdami sumontuoti projektorių ant lubų, kreipkitės į profesionalų montuotoją. 1. Tvirtinimas prie lubų priekinei projekcijai. 2. Projektoriaus pastatymas ant platformos priekinei projekcijai. 3. Tvirtinimas prie lubų galinei projekcijai. 4. Projektoriaus pastatymas ant platformos galinei projekcijai. Įspėjimas: Projektorius gali būti sugadintas, jei yra neteisingai pritvirtintas prie lubų...
Seite 68
Multimedija Įdėkite išorinį diską į projektoriaus USB prievadą. Meniu pasirinkite Multimedija, pasirinkite diską ir failą, kurį norite parodyti (6 pav.). Prijungimas prie multimedijos šaltinio per laidą Projektorius leidžia rodyti vaizdą iš įvairių įrenginių. Atsižvelgiant į įrenginį, naudokite atitinkamą įvestį korpuso gale. 1.
Seite 69
3. Lange, kuris pasirodys „iOS“ įrenginio ekrane, pasirinkite „Trust“ (B, 10 pav.). 4. Įveskite „iOS“ įrenginio slaptažodį (C, 10 pav.). Prijungimas prie Wi-Fi tinklo 1. Pagrindinėje sąsajoje pasirinkite Nustatymai, tada Wi-Fi nustatymai (A, 11 pav.). 2. Suraskite Wi-Fi tinklą, prie kurio norite prisijungti, įveskite slaptažodį ir patvirtinkite (12 pav.).
Seite 70
3. Norėdami nuvalyti projektoriaus lęšį, naudokite servetėlę akiniams arba minkštą audinį, kad jo nesubraižytų. 4. Reguliariai valykite ventiliacijos angas ir projektoriaus garsiakalbius šepetėliu, kitaip ventiliacija gali užsikimšti. 5. Reguliariai valykite (pvz., suslėgtu oru) angą po dulkių dangteliu (10, B pav.), kad išlaikytų gerą vaizdo kokybę. Nuotraukos skirtos tik iliustracijai, tikroji produktų...
Seite 71
Uvod Poštovani! Zahvaljujemo na Vašem povjerenju i što ste odabrali brend Overmax. Zahvaljujući korištenju materijala visoke kvalitete i modernih tehnoloških rješenja predajemo Ti proizvod savršen za svakodnevno korištenje. Sigurni smo da će zahvaljujući visokoj kvaliteti izrade ispuniti Tvoja očekivanja. Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitaj uputstva.
Seite 72
• Kako biste osigurali slobodno odvođenje topline, prije rada s projektorom, podesite njegovu visinu pomoću gumba (8, sl. B). Proizvod je u skladu sa zahtjevima direktiva Europske unije. U skladu s Direktivom 2012/19 / EU, ovaj proizvod podliježe selektivnom prikupljanju. Proizvod se ne smije odlagati s komunalnim otpadom, jer može predstavljati opasnost za okoliš...
Seite 74
3. Stropni nosač za stražnju projekciju. 4. Položaj projektora na uzvisini za stražnju projekciju. Upozorenje: Projektor se može oštetiti ako je pogrešno postavljen na strop ili drugu površinu. • Koristite projektor samo u prostoriji u kojoj temperatura ne prelazi 5 °C - 35 °C. Ako to ne učinite, može doći do kvara projektora. •...
Seite 75
Povezivanje s medijskim izvorom putem kabela Projektor vam omogućuje prikaz slike s raznih uređaja. Ovisno o vašem uređaju, koristite odgovarajući ulaz na stražnjoj strani kućišta. 1. USB ulaz - flash pogon, prijenosni pogoni. Upozorenje! Proizvod ne podržava USB 3.0. 2. HDMI ulaz - računalo, laptop, konzola, satelitski prijemnik, telefon (podržava MHL tehnologiju i samo putem MHL kabela).
Seite 76
Postavke sustava 1. U glavnom sučelju odaberite Postavke, a zatim Postavke sustava (B, slika 11). 2. U postavkama sustava možete promijeniti jezik i verziju softvera, povezati se putem Bluetootha, vratiti tvorničke postavke i izvršiti lokalno ili online ažuriranje (Sl. 13). 3. Lokalno ažuriranje: Ako imate instalacijsku datoteku koja ažurira vaš softver na noviju verziju, možete je preuzeti na USB pogon i ...