Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
20-60 X 60 SPOTTING SCOPE
20-60 X 60 SPOTTING SCOPE
Operation and Safety Notes
TUBKIKARE 20 - 60 X 60
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LONGUE-VUE 20 - 60 X 60
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SPEKTIV 20 - 60 X 60
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 92025
92025_GB_IE_FI_SE_DK_BE.indd 1
KAUKOPUTKI 20 - 60 X 60
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
SPEKTIV 20 - 60 X 60
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
VERREKIJKER 20 - 60 X 60
Bedienings- en veiligheidsinstructies
5/30/2013 10:29:37 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol Z31261

  • Seite 1 20-60 X 60 SPOTTING SCOPE 20-60 X 60 SPOTTING SCOPE KAUKOPUTKI 20 - 60 X 60 Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvallisuusohjeet TUBKIKARE 20 - 60 X 60 SPEKTIV 20 - 60 X 60 Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Betjenings- og sikkerhetshenvisninger LONGUE-VUE 20 - 60 X 60 VERREKIJKER 20 - 60 X 60 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 92025_GB_IE_FI_SE_DK_BE.indd 2...
  • Seite 3 92025_GB_IE_FI_SE_DK_BE.indd 3 5/30/2013 10:29:40 AM...
  • Seite 4: Safety Instructions

    20-60 X 60 SPOTTING SCOPE Safety instructions WARNING! DANGER OF LOSS OF LIFE OR Intended use ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging materials. Packaging materials present This product is intended for the observation of a suffocation hazard.
  • Seite 5 KAUKOPUTKI 20 - 60 X 60 Tube moving At the tube clamp there is a locking screw. If this screw is rotated counterclockwise, the tube can be moved. Turn the screw clockwise to fix the position Käyttötarkoitus once you have found the desired position. Tube is no longer movable.
  • Seite 6: Käyttöönotto

    Vastavalosuoja Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta. Aseta vastavalohimmennin putken eteen • Tämä laite ei ole lelu eikä sitä saa antaa voimakkaassa auringonpaisteessa tai vinosti lapsille. Lapset eivät ymmärrä laitteen tulevassa valossa, jotta vältetään heijastuminen. käsittelyyn sisältyviä...
  • Seite 7: Ändamålsenlig Användning

    TUBKIKARE 20 - 60 X 60 • Denna produkt är ingen leksak och skall inte hanteras av barn. Barn förstår inte faror som lurar vid hantering av produkten. • VARNING! BRANDFARA! Placera aldrig Ändamålsenlig användning produkten i direkt solljus. • Vänligen försäkra dig om att din produkt Denna kikare används för att observera objekt på...
  • Seite 8 SPEKTIV 20 - 60 X 60 Linsspänne Dra motljusskyddet över tubkikarens framsida när det är starkt solljus eller sned belysning för att undvika reflektioner. Titta ALDRIG direkt på solen Formålsbestemt anvendelse för att undvika risk för blindhet. Denne kikkert er beregnet til forstørret iagttagelse Observation av landskapet / naturen af fjernere liggende objekter, dyr, træer osv.
  • Seite 9: Idrifttagning

    • Dette redskab er ikke noget legetøj og hører reflektioner. Kig ALDRIG direkte på solen for at ikke til i børnehænder. Børn er ikke i stand til at undgå risiko for at blive blind. indse de risikomomenter der opstår ved Observering af landskab / natur omgang med redskabet.
  • Seite 10: Utilisation Conventionnelle

    LONGUE-VUE 20 - 60 X 60 matériel d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à Utilisation conventionnelle l’écart du produit. • Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas être manipulé...
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    VERREKIJKER 20 - 60 X 60 Position du tube Au niveau de la pince du tube se trouve une vis de verrouillage. Si vous tournez cette vis dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre, le tube peut Doelmatig gebruik être déplacé.
  • Seite 12: Ingebruikname

    De buis verplaatsen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product. Er bevindt zich een vastzetschroef op de buisklem. • Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet De buis kan worden bewogen als deze schroef thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet tegen de klok in wordt gedraaid.
  • Seite 13: Sicherheitshinweise

    SPEKTIV 20 - 60 X 60 Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Bestimmungsgemäße Verwendung • Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung erkennen.
  • Seite 14: Entsorgung

    Entsorgung Zoom Durch Drehen des Zoomrads können Sie den Bildausschnitt individuell einstellen. Nach jeder Den Artikel entsprechend den örtlichen Einstellung des Zoomrads muss der Fokus neu behördlichen Bestimmungen entsorgen. eingestellt werden. Verpackung entsorgen Tubuseinstellung An der Rohrklemme befindet sich eine Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Verriegelungsschraube.
  • Seite 15 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z31261 Version: 08/2013 IAN 92025 92025_GB_IE_FI_SE_DK_BE.indd 15 5/30/2013 10:29:41 AM...

Inhaltsverzeichnis