Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Best Choice for Best Treatment!
Best Choice for Best Treatment!
Model : CL-AT24
Bedienungsanleitung
GER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Good Doctors Dr's Light AT CL-AT24

  • Seite 1 Best Choice for Best Treatment! Best Choice for Best Treatment! Model : CL-AT24 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Einleitung 9. Desinfektion, Reinigung, Wartung 15 1.1 Funktionen 9.1 Desinfektion und Reinigung 1.2 Beschreibung 9.2 Wartung 2. Allgemeine Informationen 10. Fehlersuche und -beseitigung 2.1 Konformitätsbewertung 11. Technische Daten 2.2 Allgemeine Hinweise 2.3 Hinweise zum Medizinprodukt 2.4 Elektronik-Altgeräte-Entsorgung 12. Zubehör 2.5 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.6 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 13.
  • Seite 3: Einleitung

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Gerätes entschieden haben. Die folgende Anleitung wurde erstellt, um Ihnen die notwendigen Informationen für den Betrieb, die Wartung und die Einhaltung der Sicherheitsstandards zu geben. 1.1 Funktionen - Wellenlängenbereich: 400 - 490 nm - Verschiedene Härteprogramme wählbar - Austauschbare Lithium-Ionen-Batterie - Helles und klares LCD-Display...
  • Seite 4: Allgemeine Informationen

    Gewährleistung für den sicheren Betrieb und die sichere Funktion übernehmen. Alle Ansprüche wegen hierdurch entstehender Schäden sind ausgeschlossen. Die Firma Good Doctors Germany GmbH ist für die Geräte im Hinblick auf Sicherheit, Zuverlässigkeit und Funktion nur verantwortlich, wenn Reparaturen durch die Firma Good Doctors Germany GmbH oder durch eine von der Good Doctors Germany GmbH dazu autorisierten Stelle ausgeführt werden.
  • Seite 5: Elektronik-Altgeräte-Entsorgung

    Im Entsorgungsfall Ihres Gerätes darf das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Good Doctors Germany GmbH hat dazu Entsorgungsmöglichkeiten geschaffen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die Good Doctors Germany GmbH oder Ihren Händler. 3. Entnahme des Akkus zur Entsorgung Zur Entsorgung des Akkus wenden sich an die Good Doctors Germany GmbH oder Ihren Händler.
  • Seite 6: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie folgende Seiten vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch. Wie bei allen technischen Geräten sind auch bei diesem Gerät einwandfreie Funktion und Betriebssicherheit nur dann gewährleistet, wenn bei der Bedienung sowohl die allgemein üblichen Sicherheitsvorkehrungen als auch die speziellen Sicherheitshinweise beachtet werden.
  • Seite 7: Installation Und Anschluss

    Sicherheitsinformationen 3.3 Installation und Anschluss Warnung - Schließen Sie erst das Netzteil an das Stromnetz an, bevor Sie es mit der Aufladestation verbinden. - Schützen Sie das Handstück, Batterie und Ladegerät vor Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen zu vermeiden. - Stellen Sie das Ladegerät auf eine ebene und stabile Oberfläche.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Sicherheitsinformationen 3.4 Inbetriebnahme Warnung - Schließen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an, dies kann sonst zu einem elektrischen Schlag führen. - Im Falle einer undichten Batterie oder teilweisen Verfärbungen/Verformungen des Handstücks beenden Sie sofort die Anwendung. - Ziehen Sie sofort den Netzstecker heraus, sollte sich das Ladegerät verfärben. Kontaktieren Sie Ihren Händler.
  • Seite 9: Instandhaltung

    Sicherheitsinformationen 3.5 Instandhaltung Warnung - Verwenden Sie nur die mitgelieferte Batterie, um Undichtigkeiten oder Explosionen zu vermeiden. - Zerlegen oder bessern Sie das Produkt nicht aus, ungewöhnliches Betriebsverhalten/ Leistung kann ansonsten zu Verletzungen, elektrischen Schlägen oder Feuer führen. - Stellen Sie sicher, dass Ladegerät und Akku immer vom Handstück getrennt sind, bevor Sie dieses reinigen.
  • Seite 10: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte prüfen Sie den unten aufgeführten Inhalt bezüglich seiner Vollständigkeit. Handstück Ladestation Batterie 100 Schutzhüllen Netzteil Stromkabel Bedienungsanleitung...
  • Seite 11: Teile Und Funktionen

    Teile und Funktionen Schutzhüllen Handstück ⓐ Start-Taste ⓒ Zeit-Taste ⓓ LCD-Display ⓑ Modus-Taste Batterie Netzteil Ladestation Stromkabel ① Handstück ⓐ Start-Taste: Ein/Aus-Taste / Polymerisation starten ⓑ Modus-Taste: Polymerisations-Modus wählen ⓒ Zeit-Taste: Wählen Sie die Polymerisationszeit aus ⓓ LCD-Display: Zeigt den Status des Gerätes ②...
  • Seite 12: Installation

    Installation 6.1 Verbindung zwischen Netzteil und Ladestation - Stecken Sie den Stecker des Netzteils in die Einlassung an der Rückseite des Ladegerätes. - Das Netzteil kann bei einer Spannung zwischen 100V - 240V benutzt werden. - Verwenden Sie nur das mitgelieferte Original-Netzteil. - Wird der Netzstecker angeschlossen, blinken sowohl das rote als auch das blaue Licht unverzüglich, dies weist nicht auf eine Fehlfunktion hin.
  • Seite 13: Aufladen

    Installation 6.3 Aufladen - Legen Sie das Handstück in den vertikalen Schlitz an der Vorderseite des Ladegerätes. Das Licht an der Vorderseite des Ladegeräts wird nun leuchten. - Rotes Licht leuchtet: Der Ladevorgang läuft. - Blaues Licht leuchtet: Der Ladevorgang ist abgeschlossen.
  • Seite 14: Gebrauch Des Gerätes

    Gebrauch des Gerätes 7.1 Einschalten des Handstückes Drücken Sie die Start-Taste. Das Display wird im Standby-Modus erleuchten und den zuletzt verwendeten Modus mit einem kurzen Signalton anzeigen. Wählen Sie den Polymerisations-Modus mit der Modus-Taste und die Zeit mit der Zeit-Taste aus. Start-Bildschirm Standby-Bildschirm (letzter verwendeter Modus &...
  • Seite 15: Polymerisations-Modus Wählen

    Polymerisations-Modus wählen Der Modus kann über die Modus-Taste ausgewählt werden. Folgende Programme stehen zur Verfügung: 1. High-Modus Auswählbare Zeit: 5, 10 Sek. Schnelle Polymerisation mit hoher Intensität. 2. Low-Modus Auswählbare Zeit: 10, 20, 30 Sek. Polymerisation mit niedriger Intensität. 3. SoftStart-Modus Auswählbare Zeit: 20 Sek.
  • Seite 16: Desinfektion, Reinigung, Wartung

    Desinfektion, Reinigung, Wartung 9.1 Desinfektion und Reinigung - Verwenden Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Schutzhüllen, um eine hygienische Behandlung zu garantieren. - Die Lampe und Zubehör können mit handelsüblichen Desinfektionstüchern mittels Wischdesinfektion gereinigt und desinfiziert werden, z.B. Dürr FD350 (bitte entfernen Sie vor dem Reinigen die Batterie). - Achten Sie darauf, dass die Tücher feucht, nicht nass, sind.
  • Seite 17: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Lichts. Reinigen Sie den Kopf oder setzen sie eine neue Batterie ein. * Wenn Ihr Fehler hier nicht aufgeführt ist, kontaktieren Sie bitte den Händler Ihres Gerätes oder die GmbH (www.GoodDrs.de). Good Doctors Germany Best Choice for Best Treatment!
  • Seite 18: Technische Daten

    11 Technische Daten ■ Geräteklasse Modell (Handelsmarke): CL-AT24 (Dr’s Light AT) Sicherheit: IEC60601-1 EMV (elektromagnetische Verträglichkeit): IEC60601-2 Schutzklasse: Type BF Schutzart (DIN EN 60529): IPX0 ■ Betriebsumgebung Temperatur: 16˚C bis 40˚C Relative Luftfeuchtigkeit: 10% bis 80% Luftdruck: 500 hPa bis 1060 hPa ■...
  • Seite 19: Zubehör

    Zubehör, wie Guide-Cap, Batterie etc. sind von der Garantie ausgeschlossen. Seriennummer überprüfen: S/N : AT 09160001 Good Doctors Germany GmbH Good Doctors Co., Ltd. Gerhard-Domagk-Str.2, 53121 Bonn, Germany #208, B-dong, 283 Bupyeong-daero, Bupyeong-gu TEL: +49(0)228/53 44 14 65 FAX: +49(0)228/53 44 14 66 (Woolim Lions Valley, Cheongchoen-dong) Incheon Website: www.gooddrs.de...
  • Seite 20: Garantiekarte

    Garantiekarte...
  • Seite 21 Rev.5 - 06. 2019 Address. #208, B-dong, 283 Bupyeong-daero, Bupyeong-gu (Woolim Lions Valley, Cheongchoen-dong), Incheon,21315, Republic of Korea Tel. +82-32-424-6325 Fax. +82-32-424-6326 Website. www.gooddrs.com E-mail. sales@gooddrs.com / info@gooddrs.com...

Inhaltsverzeichnis