Deutsch Montage WARNUNG – Die Anleitung vor > Die Montagewand muss für das Gewicht des Beginn der Montage und Bedienung lesen! Spiegels geeignet sein. Nichtbeachtung kann zu Stromschlag, > Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Bränden oder Verletzung führen. Die Anleitung Montagematerial befestigt werden.
Seite 5
English Installation WARNING – Read the instructions prior > The wall on which the mirror will be mounted to installation and operation! Failure to follow must be suited for the weight of the mirror. the instructions can lead to electric shock, >...
Seite 6
Français Montage AVERTISSEMENT – Lire les instructions > La paroi de montage doit être adaptée au du manuel avant le montage et l’utilisation de poids du miroir. l’appareil. Ne pas les respecter entraîner un > L’appareil ne peut être fixé qu’à l’aide du choc électrique, d’incendie ou de blessures.
Seite 7
Nederlands Montage WAARSCHUWING – De handleiding voor > De montagewand moet geschikt zijn voor het aanvang van de montage en bediening lezen! gewicht van de spiegel. Het niet naleven kan leiden tot elektrische > Het apparaat uitsluitend met het meegeleverde schokken, verbranding of letsel.
Seite 8
Italiano Montaggio AVVERTENZA – Prima dell'inizio del > La parete di installazione deve essere idonea montaggio e dell'uso leggere le istruzioni! a supportare il peso dello specchio. La mancata osservanza può provocare > L'apparecchio deve essere fissato folgorazioni, incendi o lesioni. Conservare esclusivamente con il materiale di montaggio le istruzioni e trasmetterle all'utente dopo fornito in dotazione.
Español Montaje ADVERTENCIA – ¡Leer las instrucciones > La pared de montaje debe ser adecuada para antes de comenzar el montaje y el el peso del espejo. funcionamiento! La inobservancia puede > El aparato solo se debe fijar con el material causar una descarga eléctrica, incendios de montaje incluidos en el suministro.
Seite 10
Português Montagem AVISO – Leia as instruções antes da > A parede onde será instalado o espelho instalação e funcionamento! O incumprimento deve ser adequada para o peso do mesmo. das instruções pode provocar choque > O dispositivo apenas pode ser montado com elétrico, incêndio ou ferimentos.
Seite 11
Dansk Montering ADVARSEL – Læs vejledningen, > Montagevæggen skal være egnet til spejlets før montage og betjening påbegyndes! vægt. Tilsidesættelse kan medføre elektrisk stød, > Apparatet må kun fastgøres med det brande eller kvæstelse. Gem vejledningen medfølgende montagemateriale. og giv den til brugeren efter montagen. >...
Seite 12
Svenska Montering VARNING – Läs bruksanvisningen > Monteringsväggen måste vara lämplig för före montering och användning! Om spegelns vikt. bruksanvisningen inte beaktas kan följden > Apparaten får endast fästas med det bifogade bli elstötar, bränder eller skador. Spara monteringsmaterialet. bruksanvisningen och lämna den till >...
Seite 13
Suomi Asennus VAROITUS – Lue ohje ennen asennuksen > Asennusseinän pitää kestää peilin paino. ja käytön aloittamista! Huomioimatta > Laite saadaan kiinnittää vain mukana jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon toimitetuilla asennusmateriaaleilla. tai loukkaantumisen. Säilytä ohje ja luovuta > Asennuksen pitää tapahtua kahden henkilön se asennuksen jälkeen käyttäjälle.
Seite 14
Eesti Paigaldamine HOIATUS – Lugege juhend läbi enne > Paigaldussein peab suutma taluda peegli paigaldamist ja kasutamist! Eiramise massi. tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju > Seadme kinnitamiseks tohib kasutada ainult või vigastused. Hoidke juhend käepärast kaasasolevaid paigaldusvahendeid. ja andke pärast paigaldamist kasutajale. >...
Lietuvių Montavimas ĮSPĖJIMAS – Prieš pradėdami montavimą > Siena turi būti pakankamai tvirta, kad atlaikytų ir naudodami perskaitykite instrukciją! veidrodžio svorį. Nesilaikant gali ištikti elektros smūgis, > Prietaisą galima tvirtinti tik su pateiktomis galima nusideginti ar susižaloti. Išsaugokite montavimo detalėmis. instrukciją...
Seite 16
Latviešu Montāža BRĪDINĀJUMS – Izlasiet pamācību pirms > Sienai, pie kuras montē spoguli, jābūt uzstādīšanas un lietošanas sākuma! Tās piemērotai, lai noturētu tā svaru. neievērošana var izraisīt strāvas triecienu, > Ierīci drīkst stiprināt tikai ar komplektā apdegumus vai savainojumus. Saglabājiet piegādātajiem montāžas piederumiem.
Seite 17
Polski Montaż OSTRZEŻENIE – Przed przystąpieniem > Ściana montażowa musi być odpowiednia do montażu i obsługi zapoznać się do masy lustra. z instrukcją! Nieprzestrzeganie jej treści > Urządzenie wolno mocować wyłącznie może doprowadzić do porażenia prądem przy pomocy dołączonych materiałów elektrycznym, pożaru lub obrażeń...
Seite 18
Čeština Montáž VAROVÁNÍ – Před montáží a používáním > Stěna, na kterou bude zrcadlo připevněno, si přečtěte pokyny! Nedodržení pokynů může musí mít dostatečnou nosnost s ohledem vést k zásahu elektrickým proudem, požáru na hmotnost zrcadla. nebo poranění. Pokyny si uložte a po montáži >...
Seite 19
Slovenčina Montáž VÝSTRAHA – Pred začiatkom montáže > Montážna stena musí byť vhodná pre a obsluhy si prečítajte návod! Nedodržiavanie hmotnosť zrkadla. môže viesť k elektrickému zásahu, požiarom > Prístroj sa smie upevňovať len pomocou alebo zraneniu. Uschovajte si návod a po dodaného montážneho materiálu.
Seite 20
Magyar Szerelés FIGYELMEZTETÉS – Szerelés és kezelés > A szerelőfalnak alkalmasnak kell lennie a tükör megkezdése előtt olvassa el az útmutatót! tömegéhez. Ennek figyelmen kívül hagyása áramütést, > A készüléket csak a hozzá mellékelt szerelési tüzet vagy sérülést okozhat. Őrizze meg anyaggal szabad rögzíteni.
Seite 21
Slovenščina montaža OPOZORILO – Pred začetkom montaže > Montažna stena mora biti primerna za težo in uporabe preberite navodila! V nasprotnem ogledala. primeru lahko pride do električnega udara, > Napravo lahko pritrdite le s priloženim požara ali poškodb. Shranite navodila in jih montažnim materialom.
Seite 22
Hrvatski Montaža UPOZORENJE – Prije početka montaže > Zid za montažu mora biti primjeren za težinu i rukovanja pročitajte upute! Nepridržavanje zrcala. uputa može dovesti do strujnog udara, požara > Uređaj se smije pričvrstiti samo isporučenim ili ozljeda. Sačuvajte upute i nakon montaže montažnim materijalom.
Seite 23
Srpski Montaža UPOZORENJE – Pre početka montaže > Zid na koji se vrši montaža mora biti pogodan i rukovanja pročitati uputstvo! Nepoštovanje za težinu ogledala. može dovesti do strujnog udara, požara ili > Uređaj se sme fiksirati samo pomoću povreda. Sačuvati uputstvo i nakon montaže isporučenog montažnog materijala.
Seite 24
Română Instalare AVERTISMENT – Citiți instrucțiunile > Peretele pe care va fi montată oglinda trebuie înainte de instalare și utilizare! Nerespectarea să fie potrivit pentru a susține greutatea instrucțiunilor poate conduce la electrocutare, acesteia. incendii sau răniri. Păstrați instrucțiunile > Dispozitivul poate fi montat doar cu materialul și oferiți-le utilizatorului după...
Seite 25
Български Монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Преди да > Стената, върху която ще монтирате, трябва започнете монтажа и експлоатацията, да е подходяща за теглото на огледалото. прочетете инструкциите! Неспазването им > Закрепвайте устройството само може да доведе до токов удар, пожар или с...
Seite 26
Русский Применение не по назначению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Перед Прибор не предназначен для эксплуатации с началом монтажа и эксплуатации выключателем-регулятором света (диммером). внимательно прочтите эту инструкцию! Несоблюдение требований этой Монтаж инструкции может привести к поражению > Стена, на которой производится монтаж, электрическим...
Seite 27
Українська Встановлення ПОПЕРЕДЖЕННЯ – Прочитайте > Стіна, на якій здійснюється монтаж, повинна інструкцію, перш ніж встановлювати витримувати вагу дзеркала. пристрій чи користуватися ним! Через > Для закріплення пристрою слід ігнорування вказівок можливі такі використовувати матеріали для монтажу, наслідки, як ураження струмом, пожежа що...
Seite 28
Türkçe Montaj UYARI – Montaj ve işletimden önce > Aynanın monte edileceği duvar aynanın talimatları okuyun! Talimatlara uyulmadığı ağırlığına uygun olmalıdır. takdirde elektrik çarpması, yangın veya > Cihaz sadece verilen montaj malzemesiyle yaralanma meydana gelebilir. Talimatları takılabilir. saklayın ve montajdan sonra kullanıcıya verin. >...
Seite 29
Ελληνικά Συναρμολόγηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Διαβάστε τις > Ο τοίχος συναρμολόγησης θα πρέπει να είναι οδηγίες πριν τη συναρμολόγηση και τον κατάλληλος για το βάρος του καθρέπτη. χειρισμό! Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί > Η στερέωση της συσκευής γίνεται με το να...
Seite 31
한국어 설치 경고 – 설치 및 작동 전에 지침서를 거울을 장착할 벽은 거울의 무게에 적합해야 > 읽으십시오! 지시 사항을 따르지 않으면 감전, 합니다. 화재 또는 상해를 입을 수 있습니다. 설치 후에는 > 장치는 공급된 장착 재료로만 장착해야 할 수 지침서를 보관하고 사용자에게 전달하십시오. 있습니다.
Tiếng Việt Lắp đặt CẢNH BÁO – Đọc kỹ hướng dẫn trước > Tường mà gương sẽ được gắn lên phải khi lắp đặt và vận hành! Việc không tuân thủ phù hợp với trọng lượng của gương. các hướng dẫn có thể dẫn đến điện giật, hỏa >...
Seite 35
اإلنجليزية التركيب تحذير - طالع تعليمات االستخدام الواردة قبل التركيب > ينبغي أن يتناسب الجدار الذي س ت ُ علق علية المرآة مع وزن والتشغيل! قد يؤدي عدم اتباع التعليمات إلى حدوث صدمة كهربائية .المرآة أو اندالع الحريق أو التعرض لإلصابة. احتفظ بالتعليمات وأعطها .>...