DEUTsCh
lassen, die bei anderen Akkus mit höherer Wattstundenzahl
gelten können.
Zum Beispiel kann für
den Transport Wh‑Wert
3 x 36 Wh angegeben sein,
das bedeutet 3 Akkus mit
je 36 Wh. Der Verwendung
Wh‑Wert kann 108 Wh sein (d.h. 1 Akku).
Empfehlungen für die Lagerung
1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht
direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder
Kälte ausgesetzt. Für eine optimale Akkuleistung und
Lebensdauer lagern Sie die Akkus bei Raumtemperatur,
wenn sie nicht verwendet werden.
2. Bei längerer Aufbewahrung sollte ein vollständig
aufgeladener Akku an einem kühlen, trockenen Ort und
außerhalb des Ladegeräts aufbewahrt werden, um optimale
Ergebnisse zu erhalten.
hInWEIs: Akkus sollten nicht vollständig entladen
aufbewahrt werden. Der Akku muss vor der Verwendung
aufgeladen werden.
Schilder am Ladegerät und Akku
Neben den Piktogrammen in dieser Anleitung können sich auf
L
dem Ladegerät und dem Akku folgende Piktogramme befinden:
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
p
Die Ladezeit ist den Technische Daten zu entnehmen.
q
Nicht mit elektrisch leitenden Gegenständen berühren.
r
Beschädigte Akkus nicht aufladen.
s
Das Gerät keiner Nässe aussetzen.
t
Beschädigte Kabel sofort austauschen.
u
Nur zwischen 4 ˚C und 40 ˚C aufladen.
v
Nur in Innenräumen verwenden.
x
Akku umweltgerecht entsorgen.
y
Laden Sie D
WALT‑Akkus nur mit den dazu
e
bestimmten D
WALT‑Ladegeräten auf. Werden
e
andere Akkus als die dazu bestimmten D
mit einem D
WALT‑Ladegerät aufgeladen,
e
können diese platzen oder andere gefährliche
Situationen verursachen.
32
Anwendungsbeispiele für use‑ und
transport‑kennzeichnungen
WALT‑Akkus
e
z
Den Akku nicht verbrennen.
B
VERWENDUNG (ohne Transportkappe). Beispiel: Der
Wh‑Wert lautet 108 Wh (1 Akku mit 108 Wh).
A
TRANSPORT (mit angebrachter Transportkappe). Beispiel:
Der Wh‑Wert lautet 3 x 36 Wh (3 Akkus mit 36 Wh).
Akkutyp
Die folgenden Werkzeuge werden mit einem 54‑Volt‑Akku
betrieben: DCG440
Diese Akkus können verwendet werden: DCB546, DCB547,
DCB548, DCB549. Weitere Angaben sind den Technischen
Daten zu entnehmen.
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Winkelschleifer
1 180 mm Schutzvorrichtung (Typ B)
1 180 mm Schutzvorrichtung (Typ A)
1 Zusatzhandgriff
1 Zusatzgriffverlängerung
1 Innensechskantschlüssel
2 Li‑Ion‑Akku (T2‑, X2‑Modelle)
1 Li‑Ion‑Akku (Modelle C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Li‑Ion‑Akku (Modelle C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Li‑Ion‑Akku (Modelle C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Betriebsanleitung
hInWEIs: Akkus, Ladegeräte und Transportboxen sind im
Lieferumfang von N‑Modellen nicht enthalten. Akkus und
Ladegeräte sind im Lieferumfang von NT‑Modellen nicht
enthalten. B‑Modelle umfassen Akkus mit Bluetooth®‑Akkus.
hInWEIs: Die Wortmarke und Logos Bluetooth® sind
eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth®, SIG, Inc. und
jede Verwendung dieser Marken durch D
Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Eigentümer.
•
Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile auf
Beschädigungen, die beim Transport entstanden sein könnten.
•
Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar angebracht:
a
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung lesen.
g
Tragen Sie Gehörschutz.
f
Tragen Sie Augenschutz.
n
Sichtbare Strahlung. Blicken Sie nicht in den Strahl.
Immer mit zwei Händen arbeiten.
Verwenden Sie die Schutzvorrichtung nicht
für Trennschleifarbeiten.
WALT erfolgt unter
e