Eine Auflistung der normativen Bezüge und Vorschriften, nach denen das Ladesystem konzipiert und konstruiert wurde, sind der Konformitätserklärung zu entnehmen. Bei der Installation und Inbetriebnahme eines Ladesystems der Firma Compleo Charging Solutions sind zusätzlich national geltende Normen und Vorschriften zu beachten.
Darstellungskonventionen Zum einfachen und schnellen Verständnis werden unterschiedliche Informationen in dieser Anleitung folgenderweise dargestellt oder hervorgehoben: • Aufzählung ohne festgelegte Reihenfolge • Aufzählung (nächster Punkt) – Unterpunkt – Unterpunkt Handlungsanweisung (Schritt) 1 Handlungsanweisung (Schritt) 2 – Zusatzhinweise zum vorangehenden Schritt Positionsnummer in Abbildungen und Legenden Fortlaufende Positionsnummer …...
Sicherheit Zur Betriebssicherheit der Ladeeinrichtung und zur Vermeidung von schweren Verletzungen durch Strom- oder Spannungsüberschläge bzw. Kurzschlüsse sind nachfolgend aufgeführte Informationen und Sicherheitshinweise zum Betrieb des Gerätes unbedingt zu beachten. Reparaturarbeiten am Gerät dürfen nur durch autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden. Das Öffnen des Gerätegehäuses darf nur durch Personen erfolgen die sach- und fachgerecht unterwiesen wurden.
2.1.1 Abschnittsbezogene Warnhinweise Abschnittsbezogene Warnhinweise beziehen sich auf ganze Kapitel, einen Abschnitt oder mehrere Absätze innerhalb dieser Anleitung. Abschnittsbezogene Warnhinweise werden wie folgt dargestellt (Beispiel Warnung): WARNUNG Art und Quelle der Gefahr. Mögliche Folgen bei Nichtbeachten der Gefahr. • Maßnahmen zur Vermeidung der Gefahr. 2.1.2 Eingebettete Warnhinweise Eingebettete Warnhinweise sind situationsabhängig und beziehen sich auf eine bestimmte Handlung bzw.
Sicherheitstechnische Hinweise für den Benutzer Dieses Ladesystem darf nur in der Art und Weise verwendet werden, wie es in dieser Betriebsanleitung beschriebenen ist. Wird das Ladesystem anderweitig eingesetzt, kann es zu einer Gefahr für den Bediener sowie zu einer Beschädigung der Ladeeinrichtung kommen. Diese Anleitung muss stets zugänglich sein. Folgende Punkte beachten: •...
Gefahren und Restrisiken HINWEIS Compleo Ladesysteme enthalten in Gesamtheit keine SVHCs (besonders besorgniserregende Stoffe) in einer Konzentration von mehr als 0,1 % (w/w), bezogen auf die einzelne Ladestation. Einzelne Komponenten können jedoch SVHCs in Konzentrationen > 0,1 % (w/w) enthalten.
Produktbeschreibung Das Ladesystem Compleo DUO bm/ Compleo DUO fleet bm (Compleo ADVANCED bm) verfügt über die Funktionalität zur Mode 3-Ladung. Das Ladesystem besitzt zwei Ladepunkte, an denen parallel geladen werden kann. Die Art der Ladeschnittstelle ist auf Kundenwunsch konfigurierbar und als klappbare und schiebbare Typ 2-Steckdose oder auch als angeschlagenes Ladekabel erhältlich.
Serienetikett Die Ladesysteme der Firma Compleo Charging Solutions AG sind über eine individuelle Seriennummer identifizierbar. Außerhalb und innerhalb des Ladesystems ist ein Serien-Etikett angebracht. Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel für ein Serien-Etikett: Abbildung ähnlich Mittels des Serien-Etiketts sind die folgenden Angaben identifizierbar:...
Lieferumfang Der Lieferumfang der Compleo DUO bm/ Compleo DUO fleet bm (Compleo ADVANCED bm) enthält, neben der Ladesäule, die folgenden Eigenschaften und Komponenten: Authentifizierung: RFID-Tag & RFID-Karte (optional) (optional) Ladeschnittstellen: AO2 (Steckdose mit Schiebedeckel Typ 2) alt. ...
Produktbeschreibung Technische Spezifikationen Allgemeines Ladesystem Compleo DUO bm/ Compleo DUO fleet bm (Compleo ADVANCED bm) Lademodus Mode 3/ IEC 61851 Ladeschnittstellen 2 x AO2 (Steckdose mit Schiebe-Deckel) Typ 2 Anschlüsse Netzanschluss Hauptschalter + N/PE-Klemme Anschlussquerschnitt max. 35 mm² Ethernet Kabelverbindung Anschlussquerschnitt min.
Seite 21
Produktbeschreibung 2 x C20A, 2 x C40A, 1 x B10A 1 x B10A Umgebungsbedingungen Umgebungstemperatur -25 °C bis +40 °C Betriebstemperatur (∅ 24 h) ≤ 35 °C Lagertemperatur -25 °C bis +50 °C Relative Luftfeuchte ≤ 95 % (nicht kondensierend) Höhenlage ≤...
Seite 22
Produktbeschreibung Mechanische Daten Abmessungen (H x B x T) BM: 1441 x 400 x 225 (H x B x T) Gewicht max. BM: 38 – 46 kg (ca, je nach Leistung und Ausbaustand) Gehäuse Sheet Moulding Compound (SMC)/ Polyester glasfaserverstärkt Gehäuseschließung Schwenkhebelmechanik für Schließzylinder (Einfachschließung)
Transport, Verpackung und Lagerung Transport, Verpackung und Lagerung Transportinspektion Die Lieferung des Ladesystems erfolgt je nach Typ und Produktumfang des Ladesystems stehend oder liegend in einer angemessenen Transport- und Schutzverpackung. Je nach Typ des Ladesystems werden luftgepolsterte Schutzfolien und/ oder Kartonagen verwendet. Die Materialien können während der späteren Montage auch als Unterlage genutzt werden.
Installation Installation Eine nicht ordnungsgemäß durchgeführte Installation kann zu Personen- und Sachschäden führen. Es ist sicherzustellen, dass die Montage und Elektroinstallation fachgerecht erfolgt und die örtlichen Schutzmaßnahmen sowie die Vorgaben des Energieversorgers eingehalten werden. Die Installation darf nur von einer Elektrofachkraft und Personen erfolgen, die nachweislich qualifiziert sind. Standort Für eine fachgerechte Installation, den sicheren Betrieb und einen barrierefreien Zugang zum Ladesystem sind die nachfolgenden Punkte bei der Auswahl des Standortes zu beachten.
Installation Mechanische Installation WARNUNG Fehlerhafte Montage und Inbetriebnahme Eine unsachgemäße Arbeitsausführung kann zu schweren Verletzungen und Sachbeschädigung führen. • Arbeiten nur durch geschultes Fachpersonal durchführen lassen. • Vor der Installation alle sicherheitstechnischen Bedingungen erfüllen. • Mechanische Installation nur im spannungsfreien Zustand durchführen. ...
Installation 5.3.1 Bodenmontage Montageabfolge Geeigneten Standort auswählen. Teile und Montagematerial auf Vollständigkeit prüfen. Untergrund prüfen. Versorgungskabel verlegen. Befestigungslöcher bohren. Schraubanker einsetzen. Ladesystem platzieren und ausrichten. Versorgungskabel in Sockel einführen. Ladesystem mit Montagematerial befestigen. Elektrische Installation vorbereiten. HINWEIS Zwischen zwei Ladesystemen bzw. zur Stirn- oder Bedienseite eines Ladesystems sollte ein Freiraum von ca. 1200 mm vorgesehen sein.
Seite 27
Installation Durchführung der Montage Bohrlöcher anzeichnen. Bohrlöcher gemäß Vorgaben bohren. Bohrlöcher bis zu einer Höhe von 55 mm mit Injektionsmörtel auffüllen. Schraubanker mit Innengewinde (M 10) und einem Außendurchmesser von 16 mm einsetzen. Injektionsmörtel aushärten lassen. Abb. 4: Bohrlöcher WARNUNG – Quetschen von Körperteilen durch unbeabsichtigtes Absenken.
Installation 5.3.2 Seitliche Kabeleinführung durch das Gerätegehäuse Zusätzliche Bohrungen mit einem passenden Bohrer in dem definierten Bereich (1) an der Geräteseite einbringen. Zwischen den Außendurchmessern der einzelnen Bohrungen einen Mindestabstand von 60 mm einhalten. Bei der Bohrung darauf achten, dass das SMC nicht delaminiert wird.
Installation 5.3.3 Montage auf SMC-Sockel Montageabfolge Geeigneten Standort auswählen. Teile und Montagematerial auf Vollständigkeit prüfen. Baugrube ausheben. Untergrund auf Konsistenz und Tragfähigkeit prüfen. Versorgungskabel verlegen. Untergrund verdichten und planieren. Ladesystem platzieren und ausrichten. Versorgungskabel in Sockel einführen. Baugrube mit Aushub auffüllen und Aushub verdichten. Sockelfüllmaterial einbringen.
Seite 30
Installation Die Versorgungs- und Datenkabel können durch die Öffnung im Sockel vorne, hinten oder oben hindurchgeführt werden. An der Sockelseite können mit einem passenden Bohrer zusätzliche Bohrungen für die Kabeleinführungen eingebracht werden. Durchmesser der Bohrungen: 60 mm (Datenkabel) 110 mm (Versorgungskabel) Höhe der Bohrungen: 108 mm (Versorgungskabel) 233 mm (Datenkabel)
Seite 31
Bodenniveau erreicht. Die letzten 300 mm innerhalb des Sockels mit Sockelfüllmaterial auffüllen. Abb. 9: Baugrube mit Aushub aufgefüllt – ½ Sack Füllmaterial (Fa.Compleo) – Die Verwendung des Füllmaterials wird empfohlen, da es das Eindringen von Feuchtigkeit in das Ladesystem aus dem Erdreich reduziert.
Installation 5.3.4 Montage auf Betonsockel Montageabfolge Geeigneten Standort auswählen. Teile und Montagematerial auf Vollständigkeit prüfen. Baugrube ausheben. Untergrund prüfen. Versorgungskabel verlegen. Untergrund verdichten und planieren. Ladesystem platzieren und ausrichten. Versorgungskabel in Sockel einführen. Baugrube mit Aushub auffüllen und Aushub verdichten. Sockelfüllmaterial einbringen (zwingend erforderlich).
Seite 33
Grube das umliegende Bodenniveau erreicht. Die letzten 300 mm innerhalb des Sockels mit Sockelfüllmaterial auffüllen. – ½ Sack Füllmaterial (Fa.Compleo) – Die Verwendung des Füllmaterials ist zwingend erforderlich, da es das Eindringen von Feuchtigkeit in das Ladesystem aus dem Erdreich reduziert.
Installation 5.3.5 Schließung des Gehäuses, Einfach- und Doppelschließung Gehäuse öffnen Mit dem zugehörigen Schlüssel die Schlösser entriegeln. Schwenkhebel herausschwenken und nach links drehen. Tür öffnen. Bei Bedarf kann das Profilhalbzylinder-Schloss ausgetauscht werden. Hierzu muss die Fixierschraube herausgedreht werden. Nach dem Austausch des Schlosses muss dieses wieder mit der Fixierschraube gesichert werden.
Installation Elektrische Installation GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom Das Berühren von stromführenden Teilen führt zum Stromschlag mit schweren Verletzungen oder Tod als Folge. • Arbeiten an elektrischen Komponenten nur durch eine Elektrofachkraft und nach elektrotechnischen Regeln ausführen lassen. • Spannungsfreiheit sicherstellen und geeignete Schutzmaßnahmen treffen. •...
Installation 5.4.1 Versorgungskabel HINWEIS Aluminiumleiter dürfen nicht verwendet werden. Nur Kupferleiter verwenden. Compleo DUO: Hauptschalter + N/PE-Klemmen Interne Verdrahtung Das Versorgungskabel nach Bedarf ablängen. Die einzelnen Adern 12 mm abisolieren und Intern Aderenthülsen anbringen. Alle Leiter des Versorgungskabels gemäß nebenstehender Abbildung auf der externen Verdrahtungsseite anschließen.
Seite 37
HINWEIS Bei der elektrischen Installation eines Ladesystems sind die geltenden Normen für Überspannungsschutz zu berücksichtigen. Die Firma Compleo Charging Solutions AG empfiehlt, bei Ladestationen mit öffentlichem Netzanschluss im Vorzählerbereich den Einsatz eines Überspannungsableiters des Typs 1+2. Ladestationen, welche aus bereits geschützten Verteilungen versorgt werden, sind mindestens mit einem Überspannungsableiter des Typs 2 auszustatten.
Seite 38
Installation Phasenfolge bei Aufstellung mehrerer Ladesysteme HINWEIS Um eine optimale Ausnutzung der Anschlussleistung sowie zur Vermeidung hoher Schieflasten bei vielen gleichzeitigen 1-phasigen Ladeprozessen zu gewährleisten ist es zwingend erforderlich die Ladesysteme phasenversetzt anzuschließen. Im unten gezeigten Beispiel wurde die vom Netz kommende Phasenfolge gegenüber der internen Phasenfolge der Ladesysteme jeweils um eine Phase versetzt.
Installation 5.4.2 Potentialausgleich HINWEIS Beim Anschluss eines Überspannungsableiters des Typs 1+2 ist darauf zu achten, dass der Potentialausgleich-anschluss an eine etwaig verbaute Potentialausgleichschiene oder an einen lokalen Erder angeschlossen wird. Beim Anschluss eines Überspannungsableiters des Typs 2 muss der Potentialausgleichanschluss nicht zwingend angeschlossen werden. Die Herstellerangaben sind zu lesen und zu beachten.
Seite 40
Installation HINWEIS Bei der elektrischen Installation sind die geltenden Normen für Überspannungsschutz zu berücksichtigen. Wir empfehlen, bei Ladestationen mit öffentlichem Netzanschluss im Vorzählerbereich den Einsatz eines Überspannungsableiters des Typs 1+2. Ladestationen, welche aus bereits geschützten Verteilungen versorgt werden, sind mindestens mit einem Überspannungsableiter des Typs 2 auszustatten. Zusätzlich sollte bei DC-Ladesystemen, welche Kabelwege von mehr als 10 Meter zwischen Bedien- und Leistungseinheit aufweisen, ein zusätzlicher Überspannungsschutz sowohl für die AC- als auch DC-Leitungen vorgesehen werden.
Installation 5.4.3 Datenverbindungskabel Sollte eine Anbindung einer einzelnen Ladesäule an ein Netzwerk mittels Kabel notwendig sein, ist diese durch einen vorinstallierten Kabelverbinder zu realisieren. Der Kabelverbinder wird anlagenseitig vorbereitet und muss bei der elektrischen Installation netzseitig angeschlossen werden. Der Kabelverbinder ist netzseitig zu öffnen und die Leitung gemäß...
Seite 42
Installation Weiße Kunststoffkappe Die einzelnen Adern der Leitung gemäß nebenstehender Abbildung auflegen. Adern mit einem Elektroseitenschneider bündig am Gehäuse abschneiden. Ladestück mit dem Kabelverbinder verschrauben. – Wie weit das Ladestück auf dem Kabelverbinder aufzuschrauben ist, ist abhängig vom Durchmesser des netzseitig verwendeten Abb.
Installation 5.4.4 RJ45-Steckverbinder Sollte eine Anbindung an ein Netzwerk mittels intern verbautem Switch notwendig sein (je nach Ausstattung), ist dies durch einen RJ45-Steckerverbinder zu realisieren. Der Steckverbinder wird beigelegt und muss bei der elektrischen Installation angeschlossen werden. Der Steckverbinder ist gemäß den folgenden Abbildungen vorzubereiten.
Seite 44
Installation – Der Abstand zwischen dem Anfang des aufgewickelten Geflechtschirms und dem Adernmanager darf maximal 15 mm betragen. Die aus dem Adernmanager überstehenden Adern mit einem Elektroschneider abschneiden, sodass die Enden bündig abschließen. Der Überstand darf maximal 0,5 mm betragen. Schwarze Kappe vom Kabelmanager abziehen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme muss durch eine Elektrofachkraft oder durch eine entsprechend elektrisch geschulte und unterwiesene Person erfolgen. Es sind die Wirksamkeit der Schutzmaßnahmen und die ordnungsgemäße mechanische und elektrische Installation durch eine qualifizierte Elektrofachkraft zu prüfen. Die Inbetriebnahme darf nur vorgenommen werden, wenn alle nötigen internen Abdeckungen montiert und das Gehäuse vollständig verschlossen ist.
Inbetriebnahme Prüfung des Ladesystems Die Funktionalität des installierten Ladesystems kann wahlweise mit einem Fahrzeug oder mit einem Funktionssimulator geprüft werden. Mit dem Funktionssimulator ist es möglich, die Funktionen eines Elektrofahrzeugs nachzubilden und die Funktionalität eines Ladesystems bzw. eines Ladepunktes zu überprüfen. Die Abbildung zeigt beispielhaft einen Funktionssimulator zur Prüfung eines AC-Ladesystems bzw.
Inbetriebnahme Konfiguration des Ladesystems mit Compleo DUCTO Compleo DUCTO bezeichnet die Software, die dazu dient, Compleo-Ladesysteme nach Bedarf per Endgerät zu verwalten. Über die Konfigurationsoberfläche können diverse Parameter des Ladesystems eingestellt werden. Die Informationen zur Ladesystemverwaltung sind auf dem Ladesystem selbst abgespeichert. Durch Angabe der IP des Ladesystems im Browser eines geeigneten Endgerätes, wie z.
Inbetriebnahme IP-Adresse aus dem Bereich 192.168.1.xxx eingeben. Hinweis: Die IP 192.168.1.100 ist für die Ladesäule vergeben und darf nicht für die Konfiguration des Endgerätes oder des Computers verwendet werden. Das Ladesystem wird als Netzwerkverbindung angezeigt. 6.3.2 Konfigurationsoberfläche aufrufen Passwort auf DUCTO-Aufkleber identifizieren. Lokalen Browser öffnen und folgende IP- Adresse: https//192.168.1.100 eingeben.
Inbetriebnahme 6.3.3 Anmeldung als Betreiber Die Startseite zeigt Informationen über den Ladestatus der Ladeschnittstellen. Nach der Anmeldung als Betreiber kann der Nutzer diverse Parameter wie z. B. akustische und optische Signale einstellen. <Login> klicken. Das Login-Fenster wird angezeigt. Sprache auswählen. Passwort eingeben.
Seite 50
Inbetriebnahme ACHTUNG Das Passwort kann nach der Passwortänderung nicht auf das Initialpasswort zurückgesetzt werden. Das aktuelle Passwort muss daher sorgfältig aufgehoben werden. Beispiel: Ändern der akustischen Signale Schaltfläche <Zusatzfunktionen> klicken. Die Schaltflächen zu diesen Funktionen werden angezeigt. Schaltfläche <Akustische Signale deaktivieren> klicken.
Seite 51
Inbetriebnahme Die blaue Schaltfläche <Änderungen übernehmen> wird in der linken Spalte der Konfiguration angezeigt. Schaltfläche <Änderungen übernehmen> klicken. Der ausgewählte Status wird auf der Schaltfläche angezeigt. Die Schaltfläche <Änderungen übernehmen> wird in der linken Spalte der Konfiguration angezeigt.
Inbetriebnahme 6.3.5 Anmeldung als Elektrofachkraft Wird bei der Passworteingabe das Häkchen bei „als Elektrofachkraft anmelden“ gesetzt, kann die unterwiesene Elektrofachkraft erweitere Einstellungen zur Konfiguration des Ladesystems vornehmen: <Login> klicken. Das Login-Fenster wird angezeigt. Sprache auswählen. Auswahlfeld <Als Elektrofachkraft anmelden> durch Klicken auswählen.
Seite 53
Inbetriebnahme Thema klicken und den Anweisungen folgen. Siehe auch „Beispiel: Ändern des RCD-Testzyklus“ Optional: Passwort ändern Schaltfläche <Passwort> klicken und den Anweisungen folgen. ACHTUNG Das Passwort kann nach der Passwortänderung nicht auf das Initialpasswort zurückgesetzt werden. Das aktuelle Passwort muss daher sorgfältig aufgehoben werden. Beispiel: Ändern des RCD-Testzyklus Schaltfläche <Ladestation>...
Seite 54
Inbetriebnahme Die Einstellungen zu Parametern der Ladestation werden angezeigt. Schaltfläche <RCD> klicken. Die Einstellungen zur RCD- Fehlerstromeinrichtung werden angezeigt. Schaltfläche <Testmodus> klicken. Die Einstellungen zum Testmodus werden in der rechten Spalte der Konfiguration angezeigt. Auswahlfeld durch Klicken öffnen. A010C3XX1X | 04 2022-04...
Seite 55
Inbetriebnahme Die Auswahlmöglichkeiten werden angezeigt. Neuen Zyklus für den Testmodus auswählen. Der ausgewählte Zyklus wird angezeigt. Auswahl durch Klicken auf grüne Schaltfläche bestätigen. Die blaue Schaltfläche <Änderungen übernehmen> wird in der linken Spalte der Konfiguration angezeigt. Schaltfläche <Änderungen übernehmen> klicken und den Anweisungen folgen.
Seite 56
Inbetriebnahme Die Schaltfläche <Änderungen übernehmen> wird in der linken Spalte der Konfiguration angezeigt. Schaltfläche <Änderungen übernehmen> klicken und den Anweisungen folgen. Neustart durchführen. Die Änderungen werden übernommen. A010C3XX1X | 04 2022-04...
Anschließend werden in der Konfigurationssoftware DUCTO Einstellungen bezüglich des Master- und Slave- Aufbaus vorgenommen, um den verfügbaren Strom nach festgesetzten Regeln untereinander aufzuteilen. Siehe Kapitel 6.3 Konfiguration des Ladesystems mit Compleo DUCTO, Seite 47 und 12 Ducto Quick Guide, Seite 2022-04...
Betrieb Betrieb GEFAHR Gefahr durch elektrischen Strom Beschädigungen an den Ladesystemen oder Komponenten können stromführende Teile freilegen. Das Berühren von stromführenden Teilen führt zum Stromschlag mit schweren Verletzungen oder Tod als Folge. • Ladesystem nur im unversehrten Zustand betreiben. • Bei Schäden das Ladesystem am Leitungsschutzschalter sofort spannungsfrei schalten und geeignete Sicherungsmaßnahmen gegen Wiedereinschalten treffen.
Betrieb Ladeprozess Sofern kein Ladevorgang am Ladesystem gestartet wurde, kann beliebig einer der beiden Ladepunkte für einen Ladeprozess ausgewählt werden. Display RFID-Feld (auch für die Autorisation via Giro-Karte) Status-LEDs Ladeschnittstelle, Steckdose Typ 2 (oder angeschlagenes Kabel mit Typ 2-Stecker) 7.1.1 Bedeutung der Status LED Farben Während des Ladeprozesses zeigen sowohl das Display, als auch die Status-LEDs den Fortschritt des Ladevorgangs an.
Betrieb 7.1.2 Autorisation Je nach Konfiguration des erworbenen Ladesystems unterscheidet sich das Vorgehen beim Start eines Ladeprozesses: Plug & Charge Hierbei handelt es sich um das Laden des Fahrzeuges ohne Autorisation. Laden mit Autorisation Ist eine Autorisation und/oder ein Bezahlvorgang erforderlich, stehen folgende Autorisations-/ Zahlungsmittel zu Verfügung: RFID-Karte oder RFID-Chip RFID-Karte oder RFID-Chip vor das RFID-Feld halten.
Betrieb 7.1.3 Ladekabel verbinden Bevor die Ladekabel gesteckt werden, kontrollieren, ob die Status-LED des Ladepunktes grün leuchtet. Typ 2-Steckdose Ladekabel in die Steckdose des Ladesystems stecken. Erst dann Ladekabel in die Steckdose des Fahrzeugs stecken. Typ 2-Stecker mit angeschlagenem Stecker Ladekabel in die Steckdose des Fahrzeugs stecken.
Betrieb 7.1.6 Ladekabel trennen Typ 2-Steckdose Ladekabel aus der Steckdose des Fahrzeugs ziehen. Ladekabel aus der Steckdose des Ladesystems ziehen. Die Status-LED leuchtet nicht mehr. Typ 2-Stecker mit angeschlagenem Stecker Ladekabel aus der Steckdose des Fahrzeugs ziehen. Die Status-LED leuchtet nicht mehr. 7.1.7 Abrechnungsdaten abrufen Giro-e Innerhalb einer Zeitspanne von 10 Minuten nach Beendigung eines Ladevorgangs...
Ladeschnittstellen des Ladesystems kann die Art der Darstellungen auf dem Display und/ oder die Farbgebung der LEDs abweichen. Meldungsanzeige: Das Ladesystem signalisiert den Zustand „compleo + Hardware: + Firmware + Please wait“. Es wird die Hardwareversion angezeigt. Es wird die Firmwareversion angezeigt.
Seite 64
Betrieb Das Ladesystem signalisiert den Zustand „Karte bitte“. Ein Ladeprozess soll gestartet werden, die RFID-Karte oder der – Chip wird benötigt. 10. Das Ladesystem signalisiert den Zustand „Laden beendet“. Ein Ladeprozess wurde korrekt beendet. 11. Das Ladesystem signalisiert den Zustand „Stecker ziehen“. ...
Seite 65
Betrieb Die folgende Ladezustandsanzeige erläutert die Farbzustände und die möglichen Farbwechsel eines Ladesystems mit Status-LEDs: Ladezustandsanzeige: LEDs Farbzustand 1. LED: Das Ladesystem signalisiert den Zustand des Standby. „grau“ Es kann eine Autorisation durchgeführt werden. 2. LED: Das Ladesystem signalisiert Betriebsbereitschaft. ...
Fehleranzeige und Maßnahmen Fehleranzeige und Maßnahmen Ladesysteme, die mit Display ausgestattet sind, zeigen bei Fehlern einen Fehler-Code auf dem Display an. Treten ereignisbedingt mehrere Fehler gleichzeitig oder in Kombination auf, werden die jeweiligen Fehler- Codes hintereinander auf dem Display angezeigt. Grundsätzlich wird unterschieden zwischen FehlerStatus und FehlerEvents.
Fehleranzeige und Maßnahmen Beschreibung OCPP1.6: Temperature inside Charge Point is too high. Temperatur im Ladepunkt ist zu hoch. Gemeldet von: Station Handling • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display 8.1.4 InternalError (D) Name InternalError Bereich Station Beschreibung OCPP1.6: Error in internal hard- or software component.
Fehleranzeige und Maßnahmen Beschreibung OCPP1.6: Failure to control power switch. Gemeldet von: Connector Handling • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display Ursache/ Maßnahme Fehler beim Schalten des Schützes. Falls der Fehler über einen längeren Zeitraum anliegt bzw. bei jedem Ladevorgang auftritt, die Störung an die Hotline melden. Das Schütz muss dann durch einen Serviceeinsatz überprüft und ggf.
Fehleranzeige und Maßnahmen Compleo-spezifische Fehler-Status 8.2.1 IsolationWarning (K) Name IsolationWarning Bereich Connector (DC), Connector (AC) + 15118 Beschreibung Der Fehler tritt bei Isolationsproblemen vor und während eines 15118-Ladevorgangs auf. Gemeldet von: Connector Handling • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display 8.2.2 IsolationError (L)
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.2.5 Inoperative (O) Name Inoperative Bereich Connector Beschreibung Der Fehler tritt auf, wenn ein Connector nicht zur Verfügung steht, weil eine Resource (z.B. das Power-Modul) durch einen anderen Connector belegt ist. Gemeldet von: Connector Handling • Der Connector wird als "Unavailable" zum Communicator gemeldet •...
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.2.9 TemperatureSensorLowLimitViolation (S) Name TemperatureSensorLowLimitViolation Bereich Connector Der Fehler tritt auf, wenn der Temperatursensor Werte außerhalb seines gültigen Beschreibung Bereichs (< -30 °C) liefert. Gemeldet von: Connector Handling • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt • Der maximale Ladestrom wird gesenkt Anzeige auf Display 8.2.10 AutomaticRcdTestRunning (T)
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.2.12 RCSensorTestRunning (W) Name RCSensorTestRunning Bereich Connector (AC) Der Fehler tritt auf während ein Test der 6mA-Sensors läuft. Dieser Test wird nur Beschreibung ausgeführt, wenn kein Ladevorgang aktiv ist. Gemeldet von: Connector Handling • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display Ursache/ Maßnahme Status Meldung/Anzeige, keine Maßnahme nötig dient zur Information.
Fehleranzeige und Maßnahmen Beschreibung Ein Isolationsfehler ist während eines DC-Ladevorgangs aufgetreten. (Status) Gemeldet von: Connector Handling • Der Ladevorgang wird abgebrochen • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display 8.2.16 DclnsulationCodelnvalid (1) Name DclnsulationCodelnvalid Bereich Connector (DC) Beschreibung Ein ungültiger Isolationsstatus ist während eines DC-Ladevorgangs aufgetreten.
Fehleranzeige und Maßnahmen Beschreibung Der Fehler tritt auf, wenn der SAM keinen freien Speicher mehr für neue Ladevorgänge hat. Gemeldet von: SAMConnector Handling • Der Ladevorgang wird abgebrochen • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt • Kein neuer Ladevorgang möglich Anzeige auf Display Das Eichrecht sieht diesen internen Pufferspeicher vor, um dem Kunden nachträglich Ursache/ Maßnahme...
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.2.21 samFirmwareCorrupted (6) N)ame samFirmwareCorrupted Bereich Connector Beschreibung Die Überprüfung der SAM-Firmware-Checksumme ist fehlgeschlagen. Dies kann auch während des Betriebs auftreten, da die Firmware-Checksumme regelmäßig überprüft wird. Gemeldet von: SAMAdapter Handling • Der Ladevorgang wird abgebrochen • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt •...
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.2.24 samInternalError (9) Name samInternalError Bereich Connector Beschreibung Der SAM meldet einen internen Fehler. Gemeldet von: SAMAdapter Handling • Neue Ladevorgänge können nicht gestartet werden • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display Ursache/ Maßnahme Hard-Reset und/oder aus/einschalten vor Ort.
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.2.25 UnlockPlugFailure (a) Name UnlockPlugFailure Bereich Connector Beschreibung Der Stecker konnte nicht entriegelt werden. Gemeldet von: Connector Handling • Neue Ladevorgänge können nicht gestartet werden • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display 8.2.26 OutletCloseError (b) Name OutletCloseError Bereich...
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.2.29 RCSensorTestError (e) Name RCSensorTestError Bereich Connector Beschreibung Der Test des 6mA-Sensors war nicht erfolgreich. Gemeldet von: Connector Handling • Neue Ladevorgänge können nicht gestartet werden • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display 8.2.30 PowerMonitoringError (f) Name PowerMonitoringError...
Fehleranzeige und Maßnahmen Name LPCOverVoltageError Bereich Connector Beschreibung Der Ladepunktcontroller hat eine Überspannung detektiert. Gemeldet von: Connector Handling • Neue Ladevorgänge können nicht gestartet werden • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display 8.2.34 LPCHighTemperatureError (j) Name LPCHighTemperatureError Bereich Connector...
Fehleranzeige und Maßnahmen Fehler-Events 8.3.1 AutomaticRcdTestResetFailure () Name AutomaticRcdTestResetFailure Bereich Connector Beschreibung Der Fehler tritt auf, wenn sich der wiedereinschaltbare RCD bei einem zyklischen Test nicht mehr zurücksetzen lässt. Gemeldet von: Connector Handling • Connector nicht verfügbar • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display 8.3.2 ResetFailure () Name...
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.3.5 AutomaticRcdResetContactorTestFailed () Name AutomaticRcdResetContactorTestFailed Bereich Connector Beschreibung Der Fehler tritt auf, wenn nach dem Auslösen und automatischen Einschalten des RCD die Fehlerursache für den RCD-Fehler nach dem Test nicht beseitigt ist. Der Ladevorgang wurde durch den Fehler beendet. Gemeldet von: Connector Handling...
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.3.9 ConnectorLockFailure () HINWEIS Dies ist ein OCPP1.6 Standard-Fehler. Name ConnectorLockFailure Bereich Connector (AC) Beim Versuch den Stecker am AC Ladepunkt an der Ladestation zu ver- oder Beschreibung entriegeln kam es zu einem Fehler. Der Ladevorgang konnte daher nicht gestartet werden.
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.3.12 McuReset () Name McuReset Bereich Connector Beschreibung Der Fehler tritt auf, wenn ein Ladepunktcontroller zurückgesetzt wird. Die Konfigurationsoption optOcppVendorErrorCode42002AEnabled muss gesetzt sein. Gemeldet von: Connector Handling • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt Anzeige auf Display 8.3.13 OutletOpenError () Name OutletOpenError...
Fehleranzeige und Maßnahmen 8.3.15 RCSensorErrorDuringCharge () Name RCSensorErrorDuringCharge Bereich Connector (AC) Beschreibung Der Fehler tritt auf, wenn der 6mA-Sensor während des Ladevorgangs auslöst. Gemeldet von: Connector Handling • Der Fehler wird auf dem Display angezeigt • Der Ladevorgang wird abgebrochen Anzeige auf Display 8.3.16 RCSensorNoError () Name...
Instandhaltung Instandhaltung Eine sorgfältige und regelmäßige Instandhaltung stellt sicher, dass der funktionsfähige Zustand des Ladesystems erhalten bleibt. Nur ein regelmäßig überprüftes und gewartetes Ladesystem ist in der Lage, ein Höchstmaß an Verfügbarkeit und zuverlässigen Ladeprozessen zu garantieren. Die Wartungsintervalle sind abhängig von den vorherrschenden Einsatzbedingungen, wie z.B. der Benutzungshäufigkeit und Umwelteinflüssen wie dem Verschmutzungsgrad.
Instandhaltung Reinigung Die Notwendigkeit zur Reinigung der Bauteile im Innenraum des Ladesystems ist nach Bemessen einer sach- und fachkundigen Person durchzuführen aber nicht immer zwingend notwendig. Eine etwaig erforderliche Reinigung des Innenraums ist ausschließlich nach Rücksprache mit dem Betreiber des Ladesystems durchzuführen.
Zerlegte Bestandteile nur über die Rücknahmeorganisation entsorgen. HINWEIS Compleo Ladesysteme enthalten in Gesamtheit keine SVHCs in einer Konzentration von mehr als 0,1 % (w/w), bezogen auf die einzelne Ladestation. Einzelne Komponenten können jedoch SVHCs in Konzentrationen > 0,1 % (w/w) enthalten.
Ich möchte den Zugriff auf die Ladestation beschränken. Static IP address I want to restrict access to the charging station. ✓ Individuelles Passwort Individual password Nein Kein Zugriff auf Ducto notwendig No access to Ducto required Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 102
Admin-Rechte Technische Qualifikation Admin rights Technical qualification benötigt required Geöffnete Ladestation, verdrahtet, spannungsfrei Laptop LAN-Kabel (> 1 m) SIM-Karte (optional) Opened charging station, wired, voltage-free Laptop LAN cable (> 1 m) SIM card (optional) Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 103
The procedure is identical to that for the SOLO. Die SIM-Karten-Slots auf der RFID-Reader-Platine können nicht verwendet werden. The SIM card slots on the RFID reader board cannot be used. 24.02.2022 Compleo Ducto – Firmware 6.3...
Seite 104
Zugriff Access Laptop muss im gleichen IP-Nummernraum wie die Ladestation sein Laptop must be in the same IP number space as the charging station Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 105
Zugriff Access Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 106
Zugriff Access Sprache auswählen (optional) Select language (optional) Wenn Ströme anzupassen sind (optional) If currents are to be adjusted (optional) Auf „Login“ klicken Click Login Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 107
Zugriff Access Zugriff erfolgreich Access successful Menü Verzeichnis Parameter, Editierfeld und Beschreibung Menu Directory Parameter, editing field and description Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 111
Parameter ändern Change parameters Einen Neustart durchführen (auch später möglich) Perform a restart (also possible later) Compleo Ducto – Firmware 6.3...
Settings > Connectors > Connector … > Software-limited maximum current Es wird stets die geringste Stromvorgabe verwendet. Gesamtstrom mehrerer Ladestationen einrichten The lowest current setting will always be used. Configure total current of multiple charging stations Compleo Ducto – Firmware 6.3...
Gehe zu Einstellungen > Backend > Verbindung Go to Settings > Backend > Connection Backend-URL und ChargeBoxIdentity eintragen Enter backend URL and ChargeBoxIdentity Übrige Parameter editieren, wenn notwendig Edit other parameters if necessary Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3...
Seite 116
Backend einrichten Configure backend Gehe zu Einstellungen > Ladepunkte > [Ladepunkt] Go to Settings > Connectors > [Connector] EVSE-ID eintragen Enter EVSE-ID Für jeden Ladepunkt wiederholen Repeat for every connector Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3...
Gehe zu Einstellungen > Netzwerk Go to Settings > Network Betriebsmodus mit „+ Modem“ auswählen Choose operation mode with “+ modem” Übrige Parameter editieren, wenn notwendig Edit other parameters if necessary Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3...
Seite 118
Gehe zu Einstellungen > Netzwerk > APN Go to Settings > Network > APN Access Point Name eintragen Enter Access Point Name APN-Benutzername und -Passwort eintragen Enter APN username and password Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3...
The backend connection is not made despite following the steps in these instructions When logging in, check " Login as electrician", go to "Settings > Network > Internal exactly. modem" and make sure that "LE910_EUx" is selected. Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3...
Seite 121
LocalPreAuthorize LocalPreAuthorize Zusatzfunktionen > ChargeForFree Standard-ID beliebig beliebig beliebig beliebig Additional Features > ChargeForFree Default ID arbitrary arbitrary arbitrary arbitrary Modus Deaktiviert Deaktiviert Deaktiviert Aktiviert Mode Disabled Disabled Disabled Enabled Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 122
Lokale RFID-Liste Local RFID list Anlernmodus aktivieren* Activate teach-in mode* Karten vor Reader halten Present cards to reader *Alternativ Karten manuell eintragen *Alternatively enter cards manually Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 123
Lokale RFID-Liste Local RFID list Hilfstexte lesen (optional) Read helping texts (optional) Einträge editieren (optional) Edit entries (optional) Übernehmen (wenn editiert wurde) Confirm (if edited) Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Laden führt zur Überlastung des Netzanschlusses. The charging stations do not know about each other, and parallel charging leads to overload of the grid connection. 11 kW 11 kW Strom Current 11 kW Kommunikation Communication Einfaches Beispiel Simple example Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 126
Strom gerecht untereinander auf. The charging stations communicate with each other and share the limited power fairly among themselves. 5,5 kW 5,5 kW Strom Current 11 kW Kommunikation Communication Einfaches Beispiel Simple example Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Die Lastmanagementeinrichtung ist im Folgenden am Beispiel der SOLO beschrieben. Die Einrichtung der DUOs erfolgt analog. The load management configuration is described in the following using the SOLO as an example. The DUOs are set up in the same way. Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 128
Repeat for every charging station Statische IP-Adresse einstellen* Set static IP addresses* Netzwerk mit Switch aufbauen Build Network with switch *Default: 192.168.1.100/24 Beispiel Vorher festlegen Hosts 1 – 254 vergeben Example Specify before assign hosts 1 - 254 Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 129
Vorbereitung Lastmanagement einrichten 16 % Configure Load Management Preparation 192.168.1.100/24 192.168.1.101/24 Master bestimmen Determine Master Master Slave 1 Reihenfolge der Slaves bestimmen Determine the order of the slaves Beispiel Example Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 130
Repeat for every charging station Neuen Tab öffnen Open new tab Selbsterklärende Hostnames vergeben (empfohlen) Assign self-explanatory hostnames (recommended) IP-Adresse eingeben Enter IP address Individuelles Passwort eingeben und Haken setzen Enter individual password and set check mark Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 131
Browser-Fenster 1 Browser-Fenster 2 Browser window 1 Browser window 2 Master - Compleo SOLO Slave 1 - Compleo SOLO 192.168.1.100/#/ 192.168.1.101/#/ Screenshots aus diesem Fenster werden im Folgenden mit „Master“ gekennzeichnet Screenshots aus diesem Fenster werden im Folgenden mit „Slave“ gekennzeichnet Screenshots from this window are marked with "Master"...
Gehe zu Einstellungen > Lastmanagement Go to Settings > Load management Lastmanagement-Modus auf „Master“ ändern Change Load management mode to “Master” In den Ordner „Master“ wechseln Switch to the “Master” folder Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 133
Verfügbaren Gesamtstrom pro Phase einstellen Set available total current per phase Erlaubten Gesamtstrom pro Phase einstellen Set permitted total current per phase In die Liste „Slaves“ wechseln Switch to the list “Slaves” Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Slave hinzufügen Lastmanagement einrichten 54 % Configure Load Management Add slave Master Element hinzufügen Add Element Master In den soeben erstellten Ordner wechseln Switch to the folder you have just created Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 135
Slave hinzufügen Lastmanagement einrichten 57 % Configure Load Management Add slave Master Fenster offen lassen und in das Fenster „Slave“ wechseln Leave window open and switch to the window “Slave” Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 136
Add slave Master SSH-Key des entsprechenden Slaves in das Feld SSH-Key beim Master kopieren Copy the SSH key of the corresponding slave into the SSH key field at the master Slave Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 137
Lastmanagement einrichten 65 % Configure Load Management Add slave Slave Lastmanagement-Modus auf „Slave“ ändern Change Load management mode to “Slave” In den Ordner „Slave“ wechseln Switch to the file “Slave” Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 138
Set load management ID (first slave: 2, second: 3, etc.) IP-Adresse des Masters angeben (Beispiel: 192.168.1.100) Specify IP address of the master (Example: 192.168.1.100) Gehe zu Einstellungen > Ladestation Go to Settings > Charging station Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 140
Slave hinzufügen Lastmanagement einrichten 81 % Configure Load Management Add slave Slave Master Übertragen Transfer In die Liste „Senken“ wechseln Switch to the list “Sinks” Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 141
In den soeben erstellten Ordner wechseln Switch to the folder you have just created Auf Slave zu Einstellungen > Ladepunkte > Ladepunkt Type2 wechseln Switch to Settings > Connectors > Connector Type2 on slave Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Seite 142
Übertragen Transfer Alles ab Schritt 6 für jeden Slave wiederholen Repeat everything from step 6 for each slave Herzlichen Glückwunsch! Die Basiseinrichtung ist abgeschlossen. Congratulations! The basic setup is completed. Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Fine tuning the load management can contribute to a noticeable improvement of the charging experience for certain vehicle types, for example by preventing charging interruptions. Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
*Ein Energiemanagementsystem gilt als kompatibel, wenn die Modbus TCP-Schnittstelle gemäß unserer Spezifikation implementiert Paramater ändern und die Regelung getestet wurde. Wenden Sie sich für weitere Informationen bitte an Ihre*n Ansprechpartner*in bei Compleo. Change parameters *An energy management system is considered compatible if the Modbus TCP interface has been implemented according to our specification and the control has been tested.
Firmware updaten Update firmware Gehe zu Firmware-Update Go to Firmware update Auf „Hochladen“ klicken Click “Upload” Firmware-Datei auswählen und neu starten Choose firmware file and restart Compleo Ducto – Firmware 6.3 24.02.2022...
Error description Measure The software jumps back to the old version shortly after the update. Set „Settings > Backend > OCPP operating mode“ to „Offline“ and try the update again. Paramater ändern Change parameters Compleo Ducto – Firmware 6.3...
Seite 148
Vielen Thank Dank. you. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Passing on and copying of this document, utilization and Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit communication of its contents are prohibited unless expressly nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten permitted. Violations will result in liability for damages. All zu Schadensersatz.