Seite 2
Das Fahrzeug ist mit einem Radionavigator ausgestattet, der unter Berücksichtigung der spezifischen Eigenschaften des Fahrzeuginnenraums mit einem individuellen Design entwickelt wurde, um sich in den Stil der Instrumententafel zu integrieren. Das System befindet sich für den Fahrer und den Beifahrer in ergonomischer Position, und die graphische Gestaltung des Frontteils ermöglicht ein schnelles und einfaches Auffinden der Bedienungselemente, was die Benutzung vereinfacht.
Ä Ä Das Fahrzeug ist mit einem Radionaviga- EMPFEHLUNGEN EMPFANGSBEDINGUNGEN tor ausgestattet, der unter Berücksichtigung Die Empfangsbedingungen verändern sich der spezifischen Eigenschaften des Fahr- während der Fahrt ständig. Der Empfang zeuginnenraums mit einem individuellen De- STRAßENSICHERHEIT kann durch Berge, Gebäude oder Brücken sign entwickelt wurde, um sich in den Stil Lernen Sie zuerst die verschiedenen Funk- gestört werden, d.h.
Beachten Sie nachstehende Vorsichtsmaß- Das System darf bei Störungen ausschließ- Schmutz, Kratzer oder eventuelle Verfor- nahmen, um die volle Funktionstüchtigkeit lich durch den autorisierten Alfa Romeo Kun- mungen der CD können zu Sprüngen des Systems zu garantieren: dendienst geprüft und repariert werden.
Seite 8
❍ Setzen Sie die CDs nicht über längere ZUR BEACHTUNG Wird eine kopierge- ZUR BEACHTUNG Der CD-Player ist in der La- Zeit direkter Sonneneinstrahlung, hohen schützte CD verwendet, kann es einige Se- ge, den Großteil der derzeit im Handel er- Temperaturen oder Feuchtigkeit aus;...
AUDIOANLAGE CD/MP3-CD-PLAYER SD-KARTENLESER Der Radionavigator ist mit einem CD- Der Radionavigator ist mit einem SD- Allgemeine Eigenschaften Player ausgestattet, der Audio-CDs und Kartenleser ausgerüstet, mit dem Original- ❍ Tiefen/Höhen, MP3-CDs abspielen kann. SD-Karten mit SPI-Technologie gelesen ❍ Balance, und verwaltet werden können, die das CD-Player, Eigenschaften Kartenwerk für die Navigation beinhalten.
Seite 12
Einige Bedienelemente haben unterschiedliche Funktionen, die von der aktiven Anwendung des Systems abhängen. Die Aktivierung der gewählten Funktion wird in einigen Fällen dadurch bestimmt, wie lange die Taste gedrückt wird (lang oder kurz), wie in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt ist: Kurzer Tastendruck Langer Tastendruck Taste...
Seite 13
Kurzer Tastendruck Langer Tastendruck Taste (weniger als 2 Sekunden) (mehr als 2 Sekunden) ˚ Auswurf der CD oder CD MP3 6 – – – CD oder CD MP3 Aufnahme Sitz der SD Card – Radiomodus: Frequenz erhöhen (FM- oder AM-Modus) CD MP3-Modus: Wahl nächster Ordner –...
Seite 14
Kurzer Tastendruck Langer Tastendruck Taste (weniger als 2 Sekunden) (mehr als 2 Sekunden) Auswahl verlassen 11 – ESC Reset des Systems (wenn länger als 8 Sekunden gedrückt) Taste drücken: Öffnen des speziellen Menüs 12 – OK Bestätigung der Wahl – Drehtaste drehen: Wahl der Menüoptionen 13 –...
BEDIENUNGEN AM LENKRAD (für Versionen/Märkte, wo worgesehen) Abb. 2 A0E0899m Abb. 2 Am Lenkrad befinden sich die Bedienelemente für die wichtigsten Funktionen des Radionavigators, mit denen eine bessere Kontrolle ermög- licht wird. Die Aktivierung der gewählten Funktion wird in einigen Fällen dadurch bestimmt, wie lange die Taste gedrückt wird (lang oder kurz), wie in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt ist:...
Seite 16
Taste Kurzer Tastendruck Langer Tastendruck (weniger als 2 Sekunden) (mehr als 2 Sekunden) Aktiviert/Deaktiviert die Audiofunktionen Ständige Zunahme der Lautstärke Lautstärke erhöhen – Ständige Abnahme der Lautstärke Lautstärke verringern Wechsel der aktiven Audio-Quelle – Betriebsart Radio: Automatische Suche des nächsten/vorherigen ÷...
WICHTIGSTE Außerdem signalisiert das System auf dem EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN Display einige Mitteilungen: DES SYSTEMS FUNKTIONEN ❍ die Anwesenheit eventueller Probleme/ Das System wird bei elektronischem Schlüs- Störungen; sel in der Zündvorrichtung eingeschaltet und Der Radionavigator besitzt vier Anwendun- schaltet sich ab, wenn der elektronische ❍...
HAUPTMENÜ AUDIO VERKEHRSINFOS (TMC/TMC Premium) Drücken Sie die Taste MENU, um das Haupt- Dieses Menü erlaubt, die Optionen der Au- menü anzuzeigen Abb. 3. dioquellen zu verändern (die wählbaren Au- Zeigt die vom TMC/TMC Premium-Dienst ei- dioquellen sind die, die im System zur Ver- niger Radiosender empfangenen Verkehrs- Die Taste/Drehtaste OK drehen, um die ge- fügung stehen):...
MYCAR KONFIGURATIONEN AUDIO Erlaubt, die Fälligkeit der programmierten Nachdem Sie dieses Menü aktiviert haben, Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü Wartung (Service) und die Einstellungen des wählen Sie die entsprechende Option durch “Audio” anzuzeigen (Abb. 4) Fahrzeuges anzuzeigen. Drehen der Taste/Drehtaste OK.
❍ bei Aktivierung der Funktion PTY; In diesem Menü können Sie die Audioein- FUNKTION MUTE/PAUSE stellungen des Radios, der CD, des Media- ❍ bei der Wahl eines Radiosenders oder Drücken Sie, um die Funktion Mute/Pause players (wenn angeschlossen) und die Au- zu aktivieren, kurz die Taste z .
MENÜ Wenn im Fahrzeug kein HI-FI-System vor- Höhe/Bass (Einstellung “AUDIOEINSTELLUNGEN” handen ist, sind die möglichen Einstellungen der Höhen/Bässe) (Abb. 5): Dieses Menü wird in folgenden Fällen an- Die Taste/Drehtaste OK drehen, um die Bäs- ❍ Höhe/Bass gezeigt: se und Höhen einzustellen. ❍...
Anpassung Lautstärke- Entzerrungen WAHL DER AUDIOQUELLE Geschwindigkeit Diese Funktion erlaubt eine der folgenden Durch alternatives Drücken der Taste (Lautstärkenregelung je nach Equalizer-Kurven zu wählen: MEDIA, können Sie die Quelle CD (nur bei Geschwindigkeit) ❍ Keine (voreingestellte Kurve des Fahr- eingelegter CD) oder Mediaplayer (nur mit Diese Funktion ermöglicht eine automati- zeuges) Blue&Me...
RADIOFUNKTIONEN EINSTELLUNG RADIOSENDER Wahl aus der Liste der Radiosender Den Joystick / / / bewegen oder die Tasten am Lenkrad drücken, um Es können zwei unterschiedliche Radiosen- Wenn Sie bei aktiver Radioquelle wiederholt einen Radiosender zu suchen. Sie können derlisten gewählt werden: eine für das FM- die Taste RADIO drücken, wählen Sie eine einen Radiosender auch aus einer Liste Band (UKW) und eine für das AM-Band...
BAHNHÖFE LIEBLINGS Manuelles Speichern Funktion AutoSTore RUNDFUNK der Sender (automatisches Speichern der Radiosender) Für jede Bandart (FM1, FM2, FM , AM) Drücken Sie, nachdem Sie die gewünschte können 6 unterschiedliche Radiosender ge- Frequenz gewählt haben, die Taste MEM. Die Funktion AutoSTore ist nur bei der Ban- speichert werden.
ZUR BEACHTUNG FUNKTION TA FUNKTION PTY (Verkehrsinformationen) (Wahl der Programmart) – Bei aktiver PTY-Funktion kann die Funk- tion AutoSTore nicht aktiviert werden. Einige Sender des FM-Bands sind in der La- Diese Funktion erlaubt, den Radiosendern ge, Informationen zur Verkehrslage zu über- Vorrang zu geben, die klassifizierte Pro- –...
FUNKTION AF MENÜ RADIO Frequenz eingeben (Suche nach alternativen Bei aktiver Radiofunktion können Sie in das Durch Auswahl dieser Option können Sie die Frequenzen) Menü Radio gelangen, indem Sie die Ta- Frequenz des Radiosenders eingeben. Auf Die alternativen Frequenzen dienen dazu, ste/Drehtaste OK drücken.
FUNKTIONEN STOP/PAUSE WIEDERGABE AUSWAHL DES CD/CD MP3 NÄCHSTEN/VORHERIGEN CD/CD MP3 TITELS Drücken Sie die Taste z, um diese Funk- tion zu aktivieren. Während der Wiedergabe einer CD können Sie den vorherigen/nächsten Titel wählen, WIEDERGABE CD/CD MP3 AUSWURF CD/CD MP3 indem Sie kurz die Joysticks drücken.
SPEZIELLES MENÜ CD CD/MP3 Zufällige Wiederholung CD-Details nicht zeigen aktiv./deaktiv. Bei aktiver CD-Audio-Funktion können Sie in Wird diese Funktion aktiviert, werden die In- (zufällige Wiedergabe das Menü “CD Optionen” gelangen, indem formationen des angehörten Titels nicht an- der Titel) Sie die Taste/Drehtaste OK drücken. Das gezeigt.
Reihenfolge programm. FUNKTIONEN VERFÜGBARE (nur mit CD Audio) BEDIENELEMENTE MEDIAPLAYER Bei Auswahl dieser Option, kann eine Wie- Durch Verschieben des Joysticks in Richtung (nur mit dem System dergabeliste der Titel programmiert werden wird der vorherige/nächste Titel ge- Blue&Me (Abb. 11). wählt.
SPEZIELLES MENÜ Zufällige Wiedergabe Auswahlmodalität wählen MEDIAPLAYER aktiv./deaktiv. Wenn Sie diese Option wählen, können Sie Bei aktiver Quelle Mediaplayer können Sie Siehe Kapitel Funktionen CD/CD MP3. die Wiedergabeart der Titel auf Ihrem USB- in das spezielle Menü wechseln, indem Sie Speichergerät wählen.
Der Navigator erlaubt, das gewünschte ZUR BEACHTUNG Die GPS-Satellitenantenne darf nicht durch Ziel mit visuellen und akustischen metallische oder feuchte Gegenstände ab- Das Navigationssystem hilft dem Fahrer Angaben zu erreichen. Die Benutzung des gedeckt werden. beim Fahren und hat die Aufgabe, ihn mit- Navigators ist schnell, bequem und vor tels akustischer und grafischer Informatio- Bei ständig fehlender Reifenhaftung (z.B.
ANZEIGE DER KARTEN INFORMATIONEN WÄHREND Navigationsinformationen: während DER NAVIGATION der Navigation werden folgende Verkehrs- Bei aktiver Navigation können Sie die Ei- informationen bereit gestellt: genschaften wählen, mit denen die Karte Während der Navigation erscheinen auf der ❍ Symbol auf der Karte: der Radionaviga- des Gebietes angezeigt werden soll: linken Seite des Display immer folgende In- formationen:...
HAUPTMENÜ NAVIGATION ZIELORT WAHLEN Außerdem können Sie aus folgenden Op- tionen auswählen: Zeigt folgende Informationen an (Abb. 14): Das Ziel kann auf unterschiedliche Weise ein- ❍ Mautstraßen (ja/nein); gegeben werden: ❍ “Zielort wählen”; ❍ Zieladresse: Es werden folgende Da- ❍ Fähren (ja/nein); ❍...
❍ Liste XX: zeigt die Liste der Städte in ei- Adresse eingeben Adresse nach Ziel nem Land an (XX = Nummer der Wenn Sie diese Option wählen, können Sie “Land” wählen Stadt). Bei der vollständigen Eingabe den Namen des Landes, der Stadt, der der PLZ wird die entsprechende Stadt Nach der Auswahl der Option “Land”, zeigt Straße und die Hausnummer eingeben...
Seite 35
“Str.” wählen “Stadtmitte” wählen POI (Orte von Intresse) Nach der Auswahl der Option “Straße”, er- Wählen Sie, wenn Sie einfach die Stadtmitte Diese Funktion erlaubt den Zugang zu einer scheint auf dem Display eine Tastatur mit erreichen möchten, die Option “Stadtmit- Liste mit den Informationen und der Lokali- Nummern und Buchstaben für die Eingabe te”.
Seite 36
Nach der Wahl zeigt der Radionavigator die GPS-Koordinaten Persönliche Zielorte Liste der wichtigsten Kategorien an Erlaubt Ihnen, die Koordinaten einzugeben Erlaubt Ihnen, die “Persönlichen Zielorte” (Abb. 19). (Breiten- und Längengrad) (Abb. 20). anzuzeigen, die vorher gespeichert wurden Die Taste/Drehtaste OK drehen, um die und eventuell das gewünschte Ziel zu Außerdem können Sie auf dem Display die gewünschte Option zu wählen und dann die...
ORGANISATION DER ETAPPEN Zielort zeigen UMLEITUNG EINGEBEN Erlaubt, während der Navigation die Strecke Erlaubt, auf dem Display die Details des Erlaubt, eine Umleitung zur eingestellten zu verändern, indem man Etappen eingibt. eingestellten Ziels anzuzeigen. Bei Strecke einzugeben (Abb. 21). In diesem Auswahl von “Ändern”, kehren Sie zum Fall wählt das System eine alternative Si können die folgenden Optionen wählen:...
KARTENOPTIONEN Kartenausrichtung POI zeigen (Orte von Interesse) Erlaubt, die Anzeige der Karte mit folgenden Erlaubt, die Karte nach folgenden Parame- Optionen zu wählen (Abb. 22): tern auszurichten: Erlaubt, die POI-Kategorien, die man auf der Karte anzeigen möchte, einzustellen ❍ “Kartenausrichtung” ❍...
Hotels, Restaurants, Handel Sportzentren, Attraktionen Anzeige der Karte – Hotels – Sportzentren, Sportkomplexe Erlaubt, die Art der Anzeige der Karte auf dem Display zu verändern. Sie können zwi- – Restaurants – Golfplätze schen “Karte auf ganzem Bildschirm” (An- – Weinunternehmen –...
NAVIGATIONSOPTIONEN Berechnungskriterien Lautstärke der eingeben Sprachmeldungen Erlaubt, die nachstehenden Navigationspa- rameter zu verändern (Abb. 25): Erlaubt, die folgenden Navigationsparame- Die Sprachmeldungen des Systems führen ter zu wählen: Sie zum Ziel, indem rechtzeitig alle auszu- ❍ “Berechnungskriterien eingeben” führenden Manöver empfohlen werden: zu- ❍...
START DER NAVIGATION Anzeige der Karte mit den Anzeige der Karte im Informationen für die Vollbild Nachdem Sie einen Zielort gewählt und be- Navigation stätigt haben, zeigt das Display alle not- Das Display (Abb. 27) ist in 3 Bereiche auf- wendigen Informationen für die Navigati- Das Display (Abb.
SPEZIELLES Zielort Wählen Verkehrsinfo NAVIGATIONSMENÜ (TMC/TMC Premium) Beziehen Sie sich bitte auf das Kapitel Von der Navigationsanwendung (Druck der Siehe Beschreibung im Kapitel “Verkhrsin- “Zielort Wählen”. Taste NAV) kann das spezielle Menü geöff- fo”. net werden. Das Menü zeigt folgende In- Karte auf ganz.
VERKEHRSINFORMATIONEN Überträgt der eingestellte Radiosender kei- Einstellungen (TMC/TMC Premium) ne Verkehrsinformationen, zeigt das Display TMC/TMC Premium eine Mitteilung und schlägt die Option zum Einige Sender im FM-Bereich (FM1, FM2, Drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie Übergang auf den automatischen Modus zur FM3 und FM ) sind in der Lage, Informa- das entsprechende Symbol.
Nachrichten lesen TMC-Informationen Filtern Geographischer Filter Wird diese Option auf dem Display gewählt, Erlaubt, die Verkehrsmitteilungen nach Be- Die Filter können folgende sein: werden folgende Kategorien angezeigt: reich und Interessenstyp zu filtern. Man ❍ “Um das Fahrzeug”: das System zeigt kann folgende Optionen wählen: Geogra- ❍...
Straßeninformationen TMC/TMC Premium-STATION EMPFANGSZUSTAND WÄHLEN TMC/TMC Premium Man kann eine oder mehrere der nachste- henden Kategorien wählen: Erlaubt, die TMC/TMC Premium-Station ma- Auf der Bildschirmseite Musikinfo, die mit- nuell oder automatisch zu wählen. Das Dis- tels der Taste MUSIC ausgewählt werden ❍...
Drücken Sie, um die Funktion “My Car” zu WARTUNGSINFO ZUSTAND DER FUNKTIONEN aktivieren, die Taste MENU und drehen Sie “MY CAR” Liefert die Informationen in Bezug auf die dann die Taste/Drehtaste OK, um die Opti- nächste fällige programmierte Wartung in Zeigt die Einstellungen der Fahrzeugparame- on My Car zu wählen.
ALLGEMEINES Drücken Sie die Taste TRIP, um auf die SPEZIELLES MENÜ Hauptseite des Trip Computers zu gelangen. TRIP COMPUTER Der Trip Computer liefert eine Reihe von Da- ten in Bezug auf die Strecke die man zurück- Alle Größen werden mit Symbolen auf dem Bei aktiver Funktion Trip Computer können legt (z.B.
& & ANZEIGE DER Kein laufendes Gespräch Abgehendes Gespräch TELEFONINFORMATIONEN Auf dem Display werden nur das Kürzel des Auf dem Display erscheint der Name/die Um zu den Informationen des Telefons zu Mobiltelefons, der Name des Netzbetreibers Nummer der angerufenen Person. Um die gelangen, drücken Sie die Taste TEL.
SPEZIELLES MENÜ TELEFON Zum Mobiltel. übergehen/ In Wartestellung Freispr. anlage nutzen setzen/entfernen Drücken Sie, um in das spezielle Menü zu gelangen, die Taste TEL und dann die Ta- Wird diese Option aktiviert, wird das lau- Diese Option ist nur bei einem laufenden Ge- ste/Drehtaste OK.
MENÜ SPOT-NACHRICHTEN Eingehende Gespräche Signalisierung eingehender (nur bei deaktivierter Nachrichten Auf dem Display werden folgende Informa- “Privacy”) tionen angezeigt: Auf dem Display werden folgende Informa- Es sind vier verschiedene “Spot”-Mitteilun- tionen angezeigt: ❍ Name/Nummer der anrufenden Person; gen vorhanden, die auf dem Display er- ❍...
Menü Konfigurationen DISPLAY Helligkeit des Display zu gelangen (Abb. 35), wählen Sie im Erlaubt folgende Auswahl zu treffen Man kann eine der folgenden Modi wählen: Hauptmenü die Option “Konfigurationen”. (Abb. 36): ❍ “Tag”: passt die Helligkeit des Display Nachdem Sie das Menü Konfigurationen ak- ❍...
Maßeinheit TÖNE “Lautstärke der (Temperatur/Distanz/ akustischen Signale” Erlaubt, die Lautstärke der Sprachmeldun- Verbrauch) (Einstellung der Lautstärke gen, des Summers der Instrumententafel des Summers der Wählen Sie mit der Taste/Drehtaste OK die und des Summers der Tasten im Fahrzeug Instrumententafel) Option “Maßeinheit” und drücken Sie dann zu regen (Abb.
OPTIONEN “MYCAR” Ak. Signal Schlüssel Geschwindigkeitsgrenze Erlaubt, eine Reihe von Parametern und Wählt man diese Position, kann man die Funktionsweisen des Fahrzeuges einzustel- Mit dieser Option kann die Geschwindig- unabhängige Öffnung der Fahrerseitentür len (Abb. 39). keitsgrenze des Fahrzeuges eingestellt wer- und/oder des Kofferraums aktivieren/ den (Abb.
Infos auf Armaturenbrett Status Tagesbeleuchtung (DRL) Reset Trip B Abb. 42 anzeigen Abb. 41 (für Versionen/Märkte, Mit dieser Option können Sie zwischen zwei wo worgesehen) Mit dieser Option können Sie die Wieder- weiteren Optionen wählen: holung der Informationen des Audio (Radio) Mit dieser Option kann die DRL-Funktion –...
DATUM UND UHRZEIT SPRACHE SD CARD VERWALTUNG Erlaubt, das Datum und die Uhrzeit einzu- Erlaubt, die Sprache zu verändern, mit der Das System benutzt die SD-Karte mit den stellen (Abb. 43). die Mitteilungen/Anzeigen auf dem Display Navigationskarten. gezeigt und die Ansagen gemacht werden. Stellen Sie mit der Taste/Drehtaste OK den ZUR BEACHTUNG Es können nur originale Tag/Monat/das Jahr/die Uhrzeit ein und...
Sicheres Entfernen der SD Karte Seriennummer des Systems Status Straßenkarten - Lizenz Abb. 44 Die Option “Seriennummer des Systems” Der Radionavigator verwaltet ein Schutzsy- Um die SD Karte zu entfernen, wie folgt vor- wählen: Das Display zeigt eine Seite mit der stem der Karte: Wenn das System eine neue gehen: Seriennummer des Radionavigators.
Der Radionavigator kann eventuelle Funk- FUNKTIONS-STÖRUNGEN PROBLEME WEGEN tionsstörungen im System und Überhit- ÜBERHITZUNG Wird eine interne Störung ermittelt, “friert” zungsprobleme ermitteln und lösen. das System die letzte verfügbare Seite ein Wenn die Temperatur eines Hardware-Mo- und startet eine Diagnose. duls des Radionavigators (Audio, CD-Player, usw.) eine Höchstgrenze überschreitet, sig- Für einige Augenblicke kontrolliert das Sy-...
Seite 58
ANMERKUNGEN ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 59
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 60
................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
CUSTOMER SERVICES TECHNICAL SERVICES - SERVICE ENGINEERING Largo Senatore G. Agnelli, 5 -10040 Volvera - Torino (Italia) Fiat Group Automobiles S.p.A. Veröffentlichung Nr. 60438147 - 2 Ausgabe - 03/2010 Eigentumsrecht vorbehalten. Die Vervielfältigung, wenn auch nur teilweise, ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Fiat Group Automobiles S.p.A. ist verbo- ten.