Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INcsa012_UK_FR_DE_IT
853-027V70_853-027V90
STEAM BRUSH
BROSSE À VAPEUR
DAMPFBÜRSTE
SPAZZOLA A VAPORE
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
ASSEMBLY INSTRUCTION

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HOMCOM 853-027V70

  • Seite 1 INcsa012_UK_FR_DE_IT 853-027V70_853-027V90 STEAM BRUSH BROSSE À VAPEUR DAMPFBÜRSTE SPAZZOLA A VAPORE IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTION...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your steam brush, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 1. Use steam brush only for its intended use. 2. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the steam brush in water or other liquids.
  • Seite 3: Special Instructions

    SPECIAL INSTRUCTIONS 1. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit. 2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.
  • Seite 4: Description Of Device

    DESCRIPTION OF DEVICE (7). Water tank (1). Shell body (8). Front Shell (2). Tank liner (9). Faceplate (3). Steam Button (10). Steam brush (4).Filler cap (11). Switch button (5). Handle (6). Power Cord GENERAL INSTRUCTIONS When using the steam brush for the first time, you may notice a slight emission of smoke and hear some sounds made by the expanding plastics.
  • Seite 6: Steam Ironing

    STEAM IRONING Filling Water tank - Check that the plug is disconnected from the socket. - Put the water tank(07) out of the main body [Fig. 1]. -Open the Filler cap (04). - Fill distilled or purified Water by cup, be careful not to exceed Max position (about 140 ml) [Fig.
  • Seite 7 ADVICE FOR GOOD IRON To avoid marking silk, woolen or synthetic garments shiny, iron them inside out. To avoid marking velvet garments shiny, iron in one direction (following the fiber). The heavier the washing machine is loaded, the more garments come out creased.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre brosse à vapeur, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION 1. Utilisez la brosse à vapeur uniquement pour l'usage auquel elle est destinée.
  • Seite 9: Instructions Spéciales

    personne responsable de leur sécurité. 11. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 12. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout risque.
  • Seite 10: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL (7). Réservoir d'eau (1). Corps de la coque (8). Coque avant (2). Revêtement du réservoir (9). Plaque frontale (3). Bouton vapeur (10). Brosse à vapeur (4). Bouchon de remplissage (11). Bouton interrupteur (5). Poignée (6). Cordon d'alimentation INSTRUCTION GÉNÉRALES Lors de la première utilisation de la brosse à...
  • Seite 12: Repassage À La Vapeur

    REPASSAGE À LA VAPEUR Remplissage du réservoir d'eau - Vérifiez que la fiche est débranchée de la prise. - Mettez le réservoir d'eau (07) hors du corps principal [Fig. 1]. -Ouvrez le bouchon de remplissage (04). - Remplissez d'eau distillée ou purifiée par tasse, attention à ne pas dépasser la position Max(environ 140 ml) [Fig.
  • Seite 13 CONSEILS POUR UN BON REPASSAGE Pour éviter de faire briller les vêtements en soie, en laine ou en matière synthétique, repassez-les sur l'envers. Pour éviter de faire briller les vêtements en velours, repassez dans un seul sens (en suivant la fibre). Plus le lave-linge est chargé, plus les vêtements sortent froissés.
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie Ihre Dampfbürste benutzen, sollten Sie immer die folgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen treffen, einschließlich der folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH 1. Verwenden Sie die Dampfbürste nur für den vorgesehenen Gebrauch. 2. Tauchen Sie die Dampfbürste nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Seite 15: Besondere Hinweise

    12. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 13. Vorsicht bei der Verwendung des Geräts wegen der Dampfentwicklung. 14. Trennen Sie das Gerät während des Befüllens und der Reinigung vom Stromnetz.
  • Seite 16: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS (7). Wassertank (1). Gehäuse (8). Vorderes Gehäuse (2). Tankverkleidung (9). Frontplatte (3). Dampftaste (10). Dampfbürste (4). Einfüll Deckel (11). Schalter Taste (5). Handgriff (6). Stromkabel ALLGEMEINE ANWEISUNGEN Wenn Sie die Dampfbürste zum ersten Mal benutzen, werden Sie möglicherweise eine leichte Rauchentwicklung feststellen und einige Geräusche hören, die durch den expandierenden Kunststoff...
  • Seite 18: Dampfbügeln

    DAMPFBÜGELN Füllen des Wassertanks - Überprüfen Sie, ob der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. - Setzen Sie den Wassertank(07) aus dem Hauptkörper[Abb. 1]. - Öffnen Sie den Füller Deckel (04). - Füllen destilliertes oder gereinigtes Wasser pro Tasse, achten Sie darauf, die Maximalposition(nicht zu überschreiten140 ml)[Abb.
  • Seite 19: Ratschläge Für Gutes Bügeln

    RATSCHLÄGE FÜR GUTES BÜGELN Um zu vermeiden, dass Seide, Wolle oder synthetische Kleidungsstücke glänzen, bügeln Sie sie von innen nach außen. Um zu vermeiden, dass Kleidungsstücke aus Samt glänzen, bügeln Sie in eine Richtung (entlang der Faser) . Je schwerer die Waschmaschine beladen wird, desto verknitterter werden die Kleidungsstücke.
  • Seite 20: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza la spazzola a vapore, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO 1. Utilizzare la spazzola a vapore solo per gli usi previsti. 2.
  • Seite 21: Istruzioni Speciali

    12. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di servizio o da personale qualificato per evitare pericoli. 13. Fare attenzione durante l'uso dell'apparecchio a causa dell'emissione di vapore. 14. Scollegare l'apparecchio durante il riempimento e la pulizia. ISTRUZIONI SPECIALI 1.
  • Seite 22: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO (7). Serbatoio dell'acqua (1). Alloggiamento (8). Involucro anteriore (2). Fodera serbatoio (9). Piastra frontale (3). Pulsante del vapore (10). Spazzola a vapore (4).Tappo del serbatoio (11). Pulsante di accensione (5). Maniglia (6). Cavo di alimentazione ISTRUZIONI GENERALI Quando si utilizza la spazzola a vapore per la prima volta, potrebbe emettere del fumo e potreste sentire alcuni suoni prodotti dalle plastiche in espansione.
  • Seite 24: Stiratura A Vapore

    STIRATURA A VAPORE Riempire il serbatoio dell'acqua - Verificare che la spina sia scollegata dalla presa di corrente. - Estrarre il serbatoio dell'acqua(07) dall'alloggiamento principale [Fig. 1]. - Aprire il tappo di riempimento (04). - Riempire con acqua distillata o purificata, facendo attenzione a non superare l'indicatore Max (circa 140 ml) [Fig.
  • Seite 25 SUGGERIMENTI PER UNA BUONA STIRATURA Per evitare di ottenere i capi in seta, lana o sintetici lucidi, stirarli al rovescio. Per evitare di ottenere i capi in velluto lucidi, stirare in un senso (seguendo la fibra). Più la lavatrice è carica, più i capi si sgualciranno. Molti tessuti sono più...

Diese Anleitung auch für:

853-027v90

Inhaltsverzeichnis