Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECOVACS deebot slim Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für deebot slim:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manual de instrucciones
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ECOVACS deebot slim

  • Seite 1 Instruction Manual Mode d'emploi Benutzerhandbuch Manual de instrucciones...
  • Seite 2 Instruction Manual, please contact our Customer Service Center where a technician can address your specific problem or question. For more information, please visit the ECOVACS ROBOTICS official website: www.ecovacs.com The Company reserves the right to make technological and/or design changes to this product for continuous improvement.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Important Safety Instructions...............2 2. Package Contents and Technical Specifications........5 2.1 Package Contents..................5 2.2 Specifications....................5 2.3 Product Diagram..................6 3. Operating and Programming................8 3.1 Notes Before Cleaning................8 3.2 Quick Start....................9 3.3 Cleaning Mode Selection.................12 3.4 Intelligent Scheduling................13 3.5 Status Indicator Light and Sounds............14 4.
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    1. Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1. This Appliance is not intended to be used by children under 8 or anyone lacking knowledge on proper use.
  • Seite 5 1. Important Safety Instructions 14. Do not allow the Appliance to pick up large objects like stones, large pieces of paper or any item that may clog the Appliance. 15. Do not use Appliance to pick up flammable or combustible materials such as gasoline, printer or copier toner, or use in areas where they may be present.
  • Seite 6 1. Important Safety Instructions 29. The Appliance must be used in accordance with the directions in this Instruction Manual. ECOVACS ROBOTICS cannot be held liable or responsible for any damages or injuries caused by improper use. WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit CH1465A provided with this Appliance.
  • Seite 7: Package Contents And Technical Specifications

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.1 Package Contents Robot Charging Dock Remote Control with Instruction Manual Button Cell Battery (4) Side Brushes (2) Washable/ Cleaning Cloth Plate Reusable Microfiber Cleaning Cloths 2.2 Specifications Model DA60 Working voltage 10.8V DC Rated power Lithium 10.8V DC, Battery Model...
  • Seite 8: Product Diagram

    2. Package Contents and Technical Specifications 2.3 Product Diagram Robot 1. Top Cover 6. Anti-Collision Sensors 12. Driving Wheels 2. AUTO Mode Button 7. Anti-Drop Sensors 13. Cleaning Cloth Plate Slots 3. Dust Bin 8. Side Brushes 14. Bottom Power Switch 4.
  • Seite 9: Remote Control

    2. Package Contents and Technical Specifications Remote Control 1. AUTO Mode Button 2. Direction Control Buttons 3. START/PAUSE Button 4. Return to Charger Mode Button 5. Spot Cleaning Mode Button 6. Edge Cleaning Mode Button 7. Intelligent Scheduling Button Dust Bin 1.
  • Seite 10: Operating And Programming

    3. Operating and Programming 3.1 Notes before Cleaning Before operating DEEBOT SLIM, take a few moments to survey the area to be cleaned and remove any obstacles. Remove power cords and small objects from The product is not suitable for use on carpet.
  • Seite 11: Quick Start

    Plug the Charging Dock in. Install Side Brushes Attach Side Brushes to the bottom of DEEBOT SLIM by pressing a brush into each slot with the matching color until it clicks. Power ON Turn the robot’s Bottom Power Switch to the ON position.
  • Seite 12 Attach Cleaning Cloth, if desired To use DEEBOT SLIM's optional mopping feature, attach the provided Cleaning Cloth. * When using the optional mopping feature, fold area rug edges under themselves so DEEBOT SLIM will avoid the rug. Attach the Cleaning Cloth to the Cleaning Insert the Cleaning Cloth Plate tabs into the Cloth Plate.
  • Seite 13: Power Off

    3. Operating and Programming Start Press the AUTO Mode Button on DEEBOT SLIM or on the Remote Control. DEEBOT SLIM starts to work immediately in AUTO Cleaning Mode. To choose another Cleaning Mode, please refer to section 3.3 Cleaning Mode Selection for details.
  • Seite 14: Cleaning Mode Selection

    3. Operating and Programming 3.3 Cleaning Mode Selection DEEBOT SLIM has several cleaning modes to choose from to effectively clean different floors. Cleaning modes are selected using the Remote Control. AUTO Cleaning Mode Edge Cleaning Mode This is the most commonly used mode.
  • Seite 15: Intelligent Scheduling

    If nobody is at home. Set Intelligent Scheduling Press the Auto Mode Button on DEEBOT SLIM twice or press the Intelligent Scheduling Button on the Remote Control to set the current time as the scheduled cleaning time. Intelligent Scheduling is set when the robot emits an ascending tune, Auto Mode Button blinks 3 times, then glows a continuous BLUE.
  • Seite 16: Status Indicator Light And Sounds

    3. Operating and Programming 3.5 Status Indicator Light and Sounds If DEEBOT SLIM detects a problem and needs your assistance, it emits alarm beeps and the AUTO Mode Button flashes red. Alarm Sound Problems Solution Check Driving Wheels for tangled hair or...
  • Seite 17: Maintenance

    4. Maintenance *Before performing cleaning and maintenance, power OFF DEEBOT SLIM and unplug the Charging Dock. 4.1 Dust Bin and Filters Open DEEBOT SLIM’s Top Cover and Remove the filters. Pat the High Efficiency remove the Dust Bin. Open the Dust Bin clean.
  • Seite 18: Suction Intake And Side Brushes

    4. Maintenance Wash and dry the Cleaning Cloth. Wipe the Cleaning Cloth Plate with a dry cloth. 4.3 Suction Intake and Side Brushes Wipe the Suction Intake with a dry cloth. Remove the Side Brushes. Wipe the Side Brushes and their slots with a clean dry cloth.
  • Seite 19: Other Components

    4. Maintenance 4.4 Other Components Clean the Universal Wheel by removing any Wipe the Anti-Drop Sensors with a dry cloth hair tangled around it. to maintain their effectiveness. Wipe the Charging Contacts and Charging Dock Pins with a dry cloth.
  • Seite 20: Troubleshooting

    5. Troubleshooting Please use this chart to troubleshoot common problems using DEEBOT SLIM. Malfunction Possible Causes Solutions DEEBOT SLIM is not powered Move DEEBOT SLIM’s Bottom Power Switch to the ON position. Be sure that DEEBOT SLIM’s Charging DEEBOT SLIM has not made...
  • Seite 21 Scheduling for details. DEEBOT SLIM is powered OFF. Power ON DEEBOT SLIM. DEEBOT SLIM will Keep DEEBOT SLIM powered ON and not clean DEEBOT SLIM’s battery is low. on the Charging Dock to make sure it automatically has full battery to work at any time.
  • Seite 22 à vos questions. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site officiel de ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit de modifications techniques de l'appareil, que nous jugerons nécessaire à...
  • Seite 23 Contenu 1. Informations de sécurité importantes............20 2. Contenu de l’emballage et spécifications techniques......23 2.1 Contenu de l’emballage................23 2.2 Spécifications..................23 2.3 Schéma du produit..................24 3. Fonctionnement et Programmation............26 3.1 Notes avant Nettoyage................26 3.2 Démarrage Rapide..................27 3.3 Sélection du Mode Nettoyage..............30 3.4 Planification Intelligente................31 3.5 Voyant indicateur de Lumière et Son............32 4.
  • Seite 24: Consignes De Sécurité Importantes

    1. Consignes de sécurité importantes Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
  • Seite 25 1. Consignes de sécurité importantes 14. Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumineux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer. 15. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopieur, par exemple) ni dans des endroits où...
  • Seite 26 1. Consignes de sécurité importantes 29. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte. AVERTISSEMENT: N’utiliser que l'unité d'alimentation amovible CH1465A fournie avec cet appareil pour recharger la batterie.
  • Seite 27: Contenu De L'emballage Et Spécifications Techniques

    2. Contenu de l’emballage et spécifications techniques 2.1 Contenu de l’emballage Robot Support de Charge Télécommande Manuel d’Instruction batterie avec pile ronde (4) Brosses Latérales (2) Chiffons en Chiffon de Nettoyage microfibre Lavables/ réutilisables 2.2 Spécifications Modèle DA60 Tension de fonctionnement 10.8V CC Puissance nominale Spécifications de la...
  • Seite 28: Schéma Du Produit

    2. Contenu de l’emballage et spécifications techniques 2.3 Schéma du produit Robot 1. Capot supérieur 6. Capteurs d’anti-collision 13. Chiffon de nettoyage pour 2. Bouton Mode AUTO 7. Capteurs d’anti-chute connecteurs 3. Bac à poussières 8. Brosses Latérales 14. Interrupteur d'alimentation 4.
  • Seite 29 2. Contenu de l’emballage et spécifications techniques Télécommande 1. Bouton Mode AUTO 2. Direction Boutons de commande 3. Bouton DEMARRAGE/PAUSE 4. Revenir en mode bouton de recharge 5. Bouton Mode nettoyage tâche 6. Bouton mode nettoyage bord 7. Bouton de planification intelligente Bac à...
  • Seite 30: Fonctionnement Et Programmation

    3. Fonctionnement et Programmation 3.1 Notes avant Nettoyage Avant de faire fonctionner DEEBOT SLIM, prenez quelques instants pour surveiller la zone à nettoyer et éliminer tous les obstacles. Retirez es cordons d'alimentation et des Le produit n’est pas adapté pour être utilisé...
  • Seite 31: Démarrage Rapide

    MARCHE. “I”=ALLUMER; “O”=ETEINDRE. DEEBOT SLIM est alimenté lorsque le bouton du mode Auto-brille d'un bleu continu. * Lorsque DEEBOT SLIM ne nettoie pas, il est suggéré de le garder sous tension et de le charger au lieu de le mettre hors tension.
  • Seite 32 DEEBOT SLIM est complètement chargé. Attachez le chiffon de nettoyage, si vous le souhaitez Pour utiliser la fonction d'essuyage de DEEBOT SLIM, fixez le chiffon de nettoyage fourni. * Lorsque vous utilisez la fonction d'essuyage facultative, pliez les bords de tapis afin que DEEBOT SLIM évite le tapis.
  • Seite 33 Pour choisir un autre mode de nettoyage, merci de vous référer à la section 3.3 de mode Nettoyage pour plus de détails. Pause Mettez en pause DEEBOT SLIM en appuyant sur la touche Mode AUTO DEEBOT SLIM ou le bouton DEMARRAGE /PAUSE sur la télécommande.
  • Seite 34: Sélection Du Mode Nettoyage

    3. Fonctionnement et Programmation 3.3 Sélection du Mode Nettoyage DEEBOT SLIM dispose de plusieurs modes de nettoyage pour nettoyer efficacement les différents étages. Les modes de nettoyage sont sélectionnés à l'aide de la télécommande. Mode nettoyage AUTO Mode nettoyage de bord Ceci est le mode le plus couramment utilisé.
  • Seite 35: Planification Intelligente

    Réglez une programmation intelligente Appuyez sur le bouton Mode Auto sur DEEBOT SLIM deux fois ou appuyez sur le bouton Planification intelligente sur la télécommande pour régler l'heure actuelle comme le temps de nettoyage prévu. Programmation intelligente est réglée lorsque le robot émet un air ascendant, Mode Auto Bouton clignote 3 fois, puis brille d'un bleu continu.
  • Seite 36: Voyant Indicateur De Lumière Et Son

    3. Fonctionnement et Programmation 3.5 Voyant indicateur de Lumière et Son Si DEEBOT SLIM détecte un problème et a besoin de votre aide, il émet des bips d'alarme et le bouton de mode AUTO clignote en rouge. Son d’Alarme Problèmes Solution Vérifiez les roues motrices pour les cheveux...
  • Seite 37: Entretien

    4. Entretien *Avant le nettoyage et l’entretien, éteignez DEEBOT SLIM et débranchez le support de charge. 4.1 Bac à poussière et filtres Ouvrez le capot supérieur de DEEBOT SLIM Enlevez les filtres. Nettoyage de haute et enlevez le bac à poussières. Ouvrez le efficacité...
  • Seite 38: Aspiration De Tuyau Et Brosses Latérales

    4. Entretien Lavez et séchez le Chiffon de Nettoyage. Essuyez la plaque de chiffon de nettoyage avec un chiffon sec. 4.3 Aspiration de tuyau et brosses latérales Essuyez le tuyau d'aspiration avec un chiffon Enlevez les brosses latérales. Essuyez les sec.
  • Seite 39: Autres Composants

    4. Entretien 4.4 Autres Composants Nettoyez la roue universelle en enlevant Essuyez les capteurs antichute avec un tous cheveux emmêlés autour d’elle. chiffon sec pour maintenir leur efficacité. Essuyez les contacts de recharge et les fiches de support de recharge avec un chiffon sec.
  • Seite 40: Dépannage

    DEEBOT SLIM. No. Dysfonctionnement Causes possibles Solutions Bougez le bouton interrupteur DEEBOT SLIM n’est pas d'alimentation de DEEBOT SLIM à allumé. la position MARCHE. Assurez-vous que les contacts de chargement de DEEBOT SLIM DEEBOT SLIM n'a pas établi ont fait un lien avec les fiches de une connexion avec la station support de recharge.
  • Seite 41 DEEBOT SLIM est éteint. Allumez DEEBOT SLIM. Gardez DEEBOT SLIM sous DEEBOT SLIM ne tension et sur la station d'accueil La batterie de DEEBOT SLIM va pas nettoyer pour vous assurer qu’I qu´il y a la est faible. automatiquement au pleine batterie pour travailler à...
  • Seite 42 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen DEEBOT von ECOVACS ROBOTICS! Wir hoffen, dass e r viele Jahre lang zu Ihrer vollen Zufriedenheit arbeitet und sind sicher, dass er Ihnen dabei helfen wird, Ihr Zuhause sauber zu halten, während Sie Ihre wertvolle Zeit für die angenehmen Dinge im Leben nutzen können.
  • Seite 43 Inhalt 1. Wichtige Sicherheitshinweise..............38 2. Lieferumfang und technische Daten............41 2.1 Lieferumfang....................41 2.2 Technische Daten..................41 2.3 Produktaufbau..................42 3. Betrieb und Programmierung..............44 3.1 Hinweise vor dem Gebrauch..............44 3.2 Schnellanleitung..................45 3.3 Auswahl des Reinigungsmodus...............48 3.4 Intelligente Zeitplanung................49 3.5 Kontrollleuchte und Töne................50 4. Wartung......................51 4.1 Staubbehälter und Filter................51 4.2 Reinigungstuch..................51 4.3 Saugöffnung und Seitenbürsten..............52...
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch eines elektrischen Gerätes sind einige grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten. Dazu gehören auch die folgenden Hinweise: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH DIESES GERÄTES. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 1. Dieses Gerät ist zur Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlenden Erfahrungen und Kenntnissen geeignet, sofern sie beaufsichtigt werden oder angeleitet werden,...
  • Seite 45 1.Wichtige Sicherheitshinweise 13. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Flächen oder auf Flächen, auf denen Wasser steht. 14. Achten Sie darauf, dass das Gerät keine größeren Gegenstände wie Steine, große Papierstückchen oder sonstige Gegenstände, die das Gerät verstopfen könnten, aufnimmt. 15.
  • Seite 46: Für Eu-Länder

    28. Wenn die Ladestation für längere Zeit nicht verwendet wird, ist sie vom Stromnetz zu trennen. 29. Verwenden Sie das Gerät immer gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. ECOVACS ROBOTICS übernimmt keine Haftung für Verletzungen und Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Seite 47: Lieferumfang Und Technische Daten

    2. Lieferumfang und technische Daten 2.1 Lieferumfang Roboter Ladestation Fernbedienung mit Gebrauchsanweisung Knopfzelle (4) Seitenbürsten (2) Waschbare/ Platte für das wiederverwendbare Reinigungstuch Mikrofaser- Reinigungstücher 2.2 Technische Daten Modell DA60 Betriebsspannung 10.8V DC Nennleistung Lithium 10,8 V LAkkumodell ZJ1450 Darfon Akkuspezifikationen DC, 2600 mAh Modell der Ladestation CH1465A...
  • Seite 48: Produktaufbau

    2. Lieferumfang und technische Daten 2.3 Produktaufbau Roboter 1. Obere Abdeckung 7. Absturzsensoren 13. Einschub für die 2. Taster für den AUTO-Modus 8. Seitenbürsten Reinigungstuch-Platte 3. Staubbehälter 9. Ladekontakte 14. Unterer Ein-/Ausschalter 4. IR-Empfänger für die Fernbedienung 10. Universalrad 15. Batteriefachabdeckung 5.
  • Seite 49: Fernbedienung

    2. Lieferumfang und technische Daten Fernbedienung 1. Taster für den AUTO-Modus 2. Richtungstasten 3. START-/PAUSE-Taster 4. Taster für die Rückkehr zur Ladestation 5. Taster für den Punktreinigungsmodus 6. Taster für den Kantenreinigungsmodus 7. Taster für die intelligente Zeitplanung Staubbehälter 1. Staubbehälter-Handgriff 4.
  • Seite 50: Betrieb Und Programmierung

    3. Betrieb und Programmierung 3.1 Hinweise vor dem Gebrauch Bevor Sie den DEEBOT SLIM in Betrieb nehmen, nehmen Sie sich ein paar Minuten, inspizieren Sie den zu reinigenden Bereich und entfernen Sie alle Hindernisse. Entfernen Sie Stromkabel und kleine Objekte Das Produkt ist nicht für die Verwendung auf...
  • Seite 51: Schnellanleitung

    Einschalten Bringen Sie den Einschalten/Ausschalter auf der Unterseite des Roboters in die Position EIN. "I" - Ein, "O" - Aus. Der DEEBOT SLIM ist eingeschaltet, wenn der Taster für den AUTO- Modus durchgängig BLAU leuchtet. * Wenn der DEEBOT SLIM nicht arbeitet, empfiehlt es sich, ihn eingeschaltet zu lassen, damit er sich auflädt, anstelle ihn...
  • Seite 52: Aufladen Des Deebot Slim

    DEEBOT SLIM voll aufgeladen ist. Setzen Sie falls gewünscht das Reinigungstuch ein Um die optionale Wischfunktion des DEEBOT SLIM zu nutzen, setzen Sie das mitgelieferte Reinigungstuch ein. * Schlagen Sie bei der Verwendung der Wischfunktion die Teppichkanten von kleinen Teppichen unter, damit der DEEBOT SLIM den Teppich umfährt.
  • Seite 53: Ausschalten

    3. Betrieb und Programmierung Starten Drücken Sie den Taster für den AUTO-Modus am DEEBOT SLIM oder auf der Fernbedienung. Der DEEBOT SLIM beginnt sofort mit der Arbeit im AUTO-Reinigungsmodus. * Um einen anderen Reinigungsmodus auszuwählen, siehe Kapitel 3.3 Auswahl des Reinigungsmodus.
  • Seite 54: Auswahl Des Reinigungsmodus

    3. Betrieb und Programmierung 3.3 Auswahl des Reinigungsmodus Der DEEBOT SLIM bietet Ihnen eine Auswahl verschiedener Reinigungsmodi, um verschiedene Fußbodenarten effektiv zu reinigen. Die Reinigungsmodi werden mit der Fernbedienung ausgewählt. AUTO-Reinigungsmodus Randreinigungsmodus Dies ist der am meisten verwendete Modus. Dieser Modus ist gut zur Reinigung von Im Reinigungsmodus AUTO reinigt der Ecken und Kanten eines Raums geeignet.
  • Seite 55: Intelligente Zeitplanung

    9:00AM Aufheben der intelligenten Zeitplanung Drücken Sie den Taster für den AUTO-Modus am DEEBOT SLIM zweimal oder den Taster für die intelligente Zeitplanung auf der Fernbedienung. Der Roboter gibt einen absteigenden Ton aus und der Taster für den AUTO-Modus leuchtet nach dreimaligem Blinken durchgängig. Die intelligente Zeitplanung ist aufgehoben.
  • Seite 56: Kontrollleuchte Und Töne

    3. Betrieb und Programmierung 3.5 Kontrollleuchte und Töne Wenn der DEEBOT SLIM ein Problem feststellt und Ihre Hilfe benötigt, gibt er Alarmtöne aus und der Taster für den AUTO-Modus blinkt rot. Alarmton Probleme Lösung Prüfen Sie das Antriebsrad auf verhedderte...
  • Seite 57: Wartung

    4. Wartung *Vor der Reinigung und Wartung schalten Sie den DEEBOT SLIM aus und trennen Sie die Ladestation vom Netz. 4.1 Staubbehälter und Filter Öffnen Sie die obere Abdeckung des Entfernen Sie die Filter. Klopfen Sie den D E E B O T S L I M u n d e n t n e h m e n S i e hocheffizienten Filter sauber.
  • Seite 58: Saugöffnung Und Seitenbürsten

    4. Wartung Waschen und trocknen Sie das Reinigungstuch Wischen Sie die Reinigungstuchplatte mit einem trockenen Tuch sauber. 4.3 Saugöffnung und Seitenbürsten Wischen Sie die Saugöffnung mit einem Entfernen Sie die Seitenbürsten, wischen trockenen Tuch sauber. Sie die Seitenbürsten und ihre Einschübe mit einem sauberen trockenen Tuch sauber.
  • Seite 59: Andere Komponenten

    4. Wartung 4.4 Andere Komponenten Reinigen Sie das Universalrad, indem Sie Wischen Sie die Fallsensoren mit einem verhedderte Haare entfernen. trockenen Tuch sauber, um deren Effektivität zu gewährleisten. Wischen Sie die Ladekontakte und die Ladestation mit einem trockenen Tuch sauber.
  • Seite 60: Fehlerbehebung

    5. Fehlerbehebung Bitte verwenden Sie diese Tabelle, um allgemeine Probleme bei der Nutzung des DEEBOT SLIM zu beheben. No. Funktionsstörung Mögliche Ursachen Fehlerbehebung Bringen Sie den Ein-/Ausschalter auf Der DEEBOT SLIM ist nicht der Unterseite des DEEBOT SLIM in die eingeschaltet.
  • Seite 61 Die intelligente Zeitplanung ist Bitte beachten Sie Kapitel 3.4 deaktiviert. Intelligente Zeitplanung. Der DEEBOT SLIM ist nicht Schalten Sie den DEEBOT SLIM ein. eingeschaltet. Belassen Sie den DEEBOT SLIM DEEBOT SLIM Der Akku des DEEBOT SLIM ist eingeschaltet und auf der Ladestation reinigt nicht nicht geladen.
  • Seite 62 Centro de Atención al Cliente, donde un técnico le orientará sobre su problema. Para más información, por favor visite la web oficial de ECOVACS ROBOTICS: www.ecovacs.com La compañía se reserva el derecho a realizar cambios tecnológicos y/o de diseño en sus productos para una continua mejora.
  • Seite 63 Contenido 1. Instrucciones de seguridad importantes..........56 2. Contenido de la caja y características técnicas........59 2.1 Contenido de la caja................59 2.2 Características..................59 2.3 Diagrama del producto................60 3. Funcionamiento y programación...............62 3.1 Notas antes de limpiarlo................62 3.2 Inicio rápido.....................63 3.3 Selección del modo de limpieza...............66 3.4 Programación inteligente.................67 3.5 Luz y sonido indicador del estatus............68 4.
  • Seite 64: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Instrucciones importantes de seguridad Al usar un dispositivo eléctrico, observe siempre las precauciones básicas de seguridad, incluidas las que se indican a continuación: ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o cualquier persona sin experiencia y conocimiento sobre este tipo de dispositivos, siempre que se les supervise o se les haya instruido sobre...
  • Seite 65 1. Instrucciones importantes de seguridad 13. No use el dispositivo sobre superficies mojadas ni con agua estancada. 14. No permita que el dispositivo aspire objetos de gran tamaño, como piedras, trozos grandes de papel o cualquier otro objeto que pueda causar obstrucciones.
  • Seite 66 28. Si no prevé usar la estación de carga durante un tiempo prolongado, desenchúfela. 29. El dispositivo se debe usar respetando lo establecido en este manual de usuario. ECOVACS ROBOTICS no asume ninguna responsabilidad por los daños o lesiones causados por un uso inadecuado. AVISO: Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad de...
  • Seite 67: Contenido De La Caja Y Características Técnicas

    2. Contenido de la caja y características técnicas 2.1 Contenido de la caja Robot Estación de carga Control remoto pila Manual de de botón instrucciones (4) Cepillos laterales (2) Paños de Bandeja del paño de limpieza de limpieza microfibra Lavables/ Reutilizables 2.2 Características Modelo...
  • Seite 68: Diagrama Del Producto

    2. Contenido de la caja y características técnicas 2.3 Diagrama del producto Robot 1. Tapa superior 6. Sensores anticolisión 13. Ranuras de la bandeja del paño 2. Botón de modo AUTO 7. Sensores anticaída de limpieza 3. Contenedor para la suciedad 8.
  • Seite 69: Control Remoto

    2. Contenido de la caja y características técnicas Control remoto 1. Botón de modo AUTO 2. Botones de control de direcciones 3. Botón ENCENDIDO/PAUSA 4. Botón de modo de retorno al cargador 5. Botón del modo de limpieza en un lugar 6.
  • Seite 70: Funcionamiento Y Programación

    3. Funcionamiento y programación 3.1 Notas antes de limpiarlo Antes de empezar a utilizar DEEBOT SLIM, dedica unos momentos para inspeccionar el área a limpiar y eliminar cualquier obstáculo. Retirar los cables de corriente y los pequeños El producto no es apto para usar en alfombras.
  • Seite 71: Inicio Rápido

    ENCENDIDO cuando el botón de modo AUTO se ilumina con una luz continua AZUL. * Cuando el DEEBOT SLIM no está en funcionamiento, es mejor ponerlo en la estación de carga en la posición de ENCENDIDO, en lugar de la posición...
  • Seite 72 Poner el paño de limpieza, si se desea Para usar la función de fregado opcional del DEEBOT SLIM, coloque el paño de limpieza proporcionado antes de usarlo. * Cuando use la función de fregado opcional, doblar los bordes de las alfombras sobre sí mismos para que el DEEBOT SLIM las evite.
  • Seite 73 Pausa Pausar el DEEBOT SLIM mediante la pulsación del botón de modo AUTO en el DEEBOT SLIM o el botón de INICIO/PAUSA en el control remoto. * El DEEBOT SLIM puede ser dirigido para moverse hacia delante, hacia atrás, hacia la...
  • Seite 74: Selección Del Modo De Limpieza

    3. Funcionamiento y programación 3.3 Selección del modo de limpieza El DEEBOT SLIM tiene varios modos de limpieza para que pueda escoger el que quiera para limpiar diferentes tipos de suelos. Los modos de limpieza se seleccionan con el control remoto.
  • Seite 75: Programación Inteligente

    Establecer la programación inteligente Presionar dos veces el botón de modo Auto en el DEEBOT SLIM o presionar el botón de programación inteligente en el control remoto para establecer la hora actual o la hora de limpieza programada.
  • Seite 76: Luz Y Sonido Indicador Del Estatus

    3. Funcionamiento y programación 3.5 Luz y sonido indicadora del estatus Si el DEEBOT SLIM detecta un problema y necesita su asistencia, emite un pitido de alarma y el botón de modo AUTO parpadea en rojo. Tono de Problemas Solución...
  • Seite 77: Mantenimiento

    4. Mantenimiento *Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento , APAGAR el DEEBOT SLIM y desconectar la estación de carga. 4.1 Contenedores de suciedad y filtros Abrir la tapa superior del DEEBOT SLIM Quitar los filtros. Dar un golpe suave al filtro y q u i t a r e l c o n t e n e d o r d e s u c i e d a d .
  • Seite 78: Succión De Aspiración Y Cepillos Laterales

    4. Mantenimiento Lave y seque el paño de limpieza. Limpie la bandeja del paño de limpieza con un paño seco. 4.3 Succión de aspiración y cepillos laterales Limpiar la succión de aspiración con un Quitar los cepillos laterales. Limpiar los cepillos paño seco.
  • Seite 79: Otros Componentes

    4. Mantenimiento 4.4 Otros componentes Limpiar la rueda universal eliminando el pelo Limpiar los sensores anticaída con un paño enredado a su alrededor. seco para mantener su efectividad. Limpiar los contactos de carga y las clavijas de la estación de carga con un paño seco.
  • Seite 80: Solución De Problemas

    5. Solución de problemas Por favor, usar esta tabla para solucionar los problemas más comunes al usar el DEEBOT SLIM. Anomalía Posibles causas Soluciones Girar el interruptor de alimentación El DEEBOT SLIM no está en inferior del DEEBOT SLIM a la posición de ENCENDIDO.
  • Seite 81 La función de programación 3.4 Programación inteligente para inteligente ha sido cancelada. más información. El DEEBOT SLIM está en El DEEBOT SLIM en posición de posición de APAGADO. ENCENDIDO. Mantener el DEEBOT SLIM en ENCENDIDO en la estación de El DEEBOT SLIM La batería del DEEBOT SLIM...
  • Seite 82: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Manufacturer: ECOVACS ROBOTICS Co.,Ltd. Address: No.18, Youxiang Road, Wuzhong District, Suzhou City, Jiangsu Province, China. We hereby declare that the following products listed below are in accordance with the provisions in the latest version of EC in this document.
  • Seite 84 DA60-038-IM2014R06...

Inhaltsverzeichnis