Herunterladen Diese Seite drucken

Taurus tropicano 2C compact Gebrauchsanweisung

Ventilator heizkörper

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
tropicano 2C compact
Ventilador calefactor
Ventilador calefactor
Fan heater
Ventilateur radiateur
Ventilator Heizkörper
Termoventilatore
Aquecedor Ventilador
Ventilator Verwarming
Manual Tropicano.indd 1
Manual Tropicano.indd 1
01.06.06 15:16:12
01.06.06 15:16:12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus tropicano 2C compact

  • Seite 1 2C compact Ventilador calefactor Ventilador calefactor Fan heater Ventilateur radiateur Ventilator Heizkörper Termoventilatore Aquecedor Ventilador Ventilator Verwarming Manual Tropicano.indd 1 Manual Tropicano.indd 1 01.06.06 15:16:12 01.06.06 15:16:12...
  • Seite 2 Manual Tropicano.indd 2 Manual Tropicano.indd 2 01.06.06 15:16:20 01.06.06 15:16:20...
  • Seite 3 Manual Tropicano.indd 3 Manual Tropicano.indd 3 01.06.06 15:16:20 01.06.06 15:16:20...
  • Seite 4 Español programador, temporizador u otro Ventilador calefactor dispositivo que conecte el aparato TROPICANO 2C COMPACT automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato esta cubierto o Distinguido cliente: colocado incorrectamente. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Seguridad eléctrica:...
  • Seite 5 - No usar el aparato si su dispositivo de Función Calefactor: puesta en marcha/paro no funciona. - Seleccionar la posición calefactor. - Desenchufar el aparato de la red cuando - Seleccionar la potencia de calefacción no se use y antes de realizar cualquier deseada.
  • Seite 6 envase de este aparato, están integrados Limpieza en un sistema de recogida, clasificación - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo y reciclado de los mismos. Si desea enfriar antes de iniciar cualquier operación deshacerse de ellos, puede utilizar los de limpieza.
  • Seite 7 - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric Li agraïm que s’hagi decidit a comprar un o la clavilla malmesos. producte de la marca TAURUS. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i verifiqueu que el voltatge que s’indica a la...
  • Seite 8 - Aquest aparell està pensat perquè Funció oscil . lació: l’utilitzin persones adultes. No permeteu - La funció oscil . lació permet dirigir alterna- que l’utilitzin persones no familiaritzades tivament i de forma automàtica el flux de amb aquest tipus de producte, persones l’aparell formant un ventall d’uns 90 graus discapacitades o nens.
  • Seite 9 - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap Aquest aparell compleix la Directiva 73/23/ altre líquid ni el poseu sota l’aixeta. EC de Baixa Tensió i la Directiva 89/336/EC - Nota: Quan es posi en marxa l’aparell de Compatibilitat Electromagnètica. en funció...
  • Seite 10 English Electrical safety: Fan heater - Do not use the appliance if the cable or TROPICANO 2C COMPACT plug is damaged. - Ensure that the voltage indicated on the Dear customer, nameplate matches the mains voltage Many thanks for choosing to purchase a before plugging in the appliance.
  • Seite 11: Oscillation Function

    - This appliance should be stored out of Once you have finished using the ap- reach of children and/or handicapped pliance: people. - Stop the appliance by switching off the - Make sure that the fan grille on the appli- speed and power control switch.
  • Seite 12 Français not important and is due to the heater burn- Ventilateur radiateur ing dust deposits which have accumulated TROPICANO 2C COMPACT on the heating element. This phenomenon may be avoided by cleaning the inside of Cher client, the appliance beforehand through the grill Nous vous remercions d’avoir choisi...
  • Seite 13 - Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il tout autre dispositif raccordé automatique- reste hors d’usage et avant de procéder à ment à l’appareil car il existe un risque toute opération de nettoyage. d’incendie si l’appareil est couvert ou mal - Cet appareil est uniquement destiné à un installé.
  • Seite 14 - Sélectionner la puissance de chauffage Nettoyage désirée. - Débrancher l’appareil du secteur et le - Vérifier que la commande du thermostat laisser refroidir avant de procéder à toute est située à bonne température de confort. opération de nettoyage. - Nettoyer l’appareil en le frottant avec un Fonction oscillation : chiffon humidifié...
  • Seite 15 Sehr geehrter Kunde! et de recyclage. Si vous souhaitez vous Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, en défaire, veuillez utiliser les conteneurs ein TAURUS Gerät zu kaufen. publics appropriés pour chaque type de Technologie, Design und Funktionalität matériel. dieses Gerätes, in Kombination mit der - Le produit ne contient pas de concentra- Erfüllung der strengsten Qualitätsnor-...
  • Seite 16 men mit einem Programmierer, Zeitschalter - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der oder mit anderen Vorrichtungen, die das An/Ausschalter nicht funktioniert. Gerät automatisch einschalten, da Brand- - Ziehen Sie bitte den Stecker aus der gefahr besteht, wenn das Gerät abgedeckt Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht oder nicht fachgerecht aufgestellt wurde.
  • Seite 17 - Schaltet sich das Gerät von selbst aus Ventilator-Funktion: und nicht wieder ein, unterbrechen Sie die - Wählen Sie die Lüftungseinstellung. Stromzufuhr, warten Sie 5 Minuten und - Überprüfen Sie, ob der Thermostat auf die schalten es wieder ein. Läuft es weiterhin höchste Stufe eingestellt ist.
  • Seite 18 Gentile cliente: Umweltschutz und Recycelbarkeit des La ringraziamo per aver deciso di acquis- Produktes tare un prodotto di marca TAURUS. - Die zur Herstellung des Verpackungsma- La sua tecnologia, disegno e funzionalità, terials dieses Geräts verwendeten Material- assieme al fatto di aver superato i più...
  • Seite 19 modo incorretto, c’è il rischio d’incendio. industriale. - Questo apparecchio è destinato all’uso Sicurezza elettrica: esclusivo da parte di adulti. Non permettere - Non utilizzare l’apparecchio con il cavo che venga usato da parte di persone che elettrico o la spina danneggiati. non hanno una certa familiarità...
  • Seite 20 - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con ph acido o basico, come la candeggina, Funzione oscillazione: oppure prodotti abrasivi. - La funzione oscillazione permette una - Non immergere l’apparecchio in acqua o rotazione automatica ad ampio raggio altri liquidi e non metterlo sotto il rubinetto.
  • Seite 21 Português autorizzato per la raccolta differenziata di Aquecedor Ventilador residui di apparati elettrici ed elettronici. TROPICANO 2C COMPACT Questo apparecchio è conforme alla Caro cliente: Direttiva 73/23/CE di Bassa Tensione e alla Obrigado por ter adquirido um Direttiva 89/336/CE relativa alla Compatibil- electrodoméstico da marca TAURUS.
  • Seite 22 automaticamente, pois existe risco de de iniciar qualquer operação de limpeza. incêndio se o aparelho estiver coberto ou - Este aparelho está projectado unicamente colocado incorrectamente. para utilização doméstica, não para utilização profissional ou industrial. Segurança eléctrica: - Este aparelho está projectado para - Não utilizar o aparelho se tiver o cabo ser utilizado apenas por adultos.
  • Seite 23 - Assegurar-se que o comando do - Limpar o aparelho com um pano húmido termóstato está colocado na temperatura com algumas gotas de detergente e secá-lo de conforto desejada. de seguida. - Não utilizar solventes, produtos com um Função oscilação: factor pH ácido ou básico como a lixívia - A função oscilação permite orientar nem produtos abrasivos para a limpeza do...
  • Seite 24 Nederlands tipo de material. Ventilator Verwarming - O produto está isento de concentrações TROPICANO 2C COMPACT de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente. Geachte klant: - Se pretender desfazer-se do aparelho We danken u voor de aankoop van een no fim do seu tempo de vida útil, deve...
  • Seite 25: Elektrische Veiligheid

    - Het apparaat niet aan een - Het apparaat niet gebruiken als de aan/ programmeertoestel, tijdschakelaar of uitknop niet werkt. ander apparaat verbinden dat het apparaat - Haal de stekker van het toestel uit het automatisch inschakelt omdat er risico stopcontact wanneer u het niet gebruikt en bestaat op brand indien het apparaat vóór schoonmaak en onderhoud.
  • Seite 26 - Controleren of de thermostaatregelaar op Indien het dan nog steeds niet werkt, maximum staat. begeef u dan naar één van de bevoegde technische diensten. Verwarmingsfunctie: - De verwarmingsstand selecteren. Schoonmaaktips - Het gewenste verwarmingsvermogen - Schakel het toestel uit en laat het afkoelen selecteren.
  • Seite 27 Polski Milieuvriendelijkheid en recyclage van Tropicano het product TROPICANO 2C COMPACT -De verpakking van dit huishoudapparaat bestaat uit gerecycleerd materiaal. - De verpakking van dit huishoudapparaat Szanowny Kliencie, bestaat uit gerecycleerd materiaal. Serdecznie dzi kujemy za zdecydowanie si - Het product bevat geen milieuschadelijke na zakup sprz tu gospodarstwa domowego stoffen.
  • Seite 28 - Nie u ywa urz dzenia, je li nie dzia a - OSTRZE ENIE: Aby unikn przegrzania przycisk w czania ON/OFF. urz dzenia, nie przykrywa go. - Wy czy urz dzenie z gniazdka - Nie pod cza do urz dzenia programatora, bezpo rednio po zako czeniu u ywania i regulatora czasowego czy innego przyrz du, przed czyszczeniem.
  • Seite 29 ponownym w czeniem go. Je li nadal nie Funkcja Wentylacyjna: dzia a, skontaktowa si z jednym z - Wybra pozycj wentylatora. autoryzowanych serwisów technicznych. - Sprawdzi , czy termostat ustawiony jest na maksymaln pozycj . Funkcja Grzewcza: Czyszczenie - Wybra pozycj grzewcz . - Od czy urz dzenie z sieci i pozostawi a - Wybra odpowiedni moc grzania.
  • Seite 30 Tropicano Je li uszkodzone jest pod czenie do sieci, TROPICANO 2C COMPACT musi ono by wymienione, post powa jak w przypadku awarii. μ Ekologia i zarz dzanie odpadami μ - Materia y, z których wykonane jest μ opakowanie tego urz dzenia, znajduj si w μ...
  • Seite 31 μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ μ μμ μ μ μ μ μ , μ μ . μμ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ 16 μ...
  • Seite 32 μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ . μ μ μ μ 90º μ μ μ μ μ μ μ...
  • Seite 33 μ μ μ 73/23/ μ μ μ 89/396/ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ μ , μ μ μ μ μ , μ μ μ , μ μ Manual Tropicano.indd 33 Manual Tropicano.indd 33 01.06.06 15:16:45 01.06.06 15:16:45...
  • Seite 34 – Tropicano , . . TROPICANO 2C COMPACT – TAURUS. – – – 16 . – – – – – – Manual Tropicano.indd 34 Manual Tropicano.indd 34 01.06.06 15:16:47 01.06.06 15:16:47...
  • Seite 35 – – – – – – – ( ). – – – – ( ). – – – ( ). – – – – – – «0». 90º. Manual Tropicano.indd 35 Manual Tropicano.indd 35 01.06.06 15:16:50 01.06.06 15:16:50...
  • Seite 36 – – (F). – – – – – «0». – – – – – – Manual Tropicano.indd 36 Manual Tropicano.indd 36 01.06.06 15:16:53 01.06.06 15:16:53...
  • Seite 37 – – TAURUS 73/23/ 89/336/ « », TAURUS Manual Tropicano.indd 37 Manual Tropicano.indd 37 01.06.06 15:16:55 01.06.06 15:16:55...
  • Seite 38 Stimate client, V mul umim pentru faptul c v-a i decis s Siguran a referitoare la componentele cump ra i un produs marca TAURUS. electrice: Tehnologia, aspectul i func ionalitatea - Nu utiliza i aparatul dac este deteriorat acestuia, precum i faptul c respect cele cablul electric sau tec rul.
  • Seite 39 - Fixa i puterea dorit de înc lzire. - Acest aparat este destinat exclusiv uzului - Verifica i ca termostatul s fie situat domestic, i nu celui profesional sau corespunz tor temperaturii de confort dorite. industrial. - Acest aparat este destinat utiliz rii de c tre Func ia de oscilare: adul i.
  • Seite 40 Caracterul ecologic i reciclabil al produsului - Materialele care alc tuiesc ambalajul Cur area acestui aparat sunt integrate într-un sistem - Scoate i aparatul din priz i l sa i-l s se de colectare, clasificare i reciclare. Dac r ceasc înainte de a ini ia orice opera iune dori i s v debarasa i de ele, pute i utiliza de cur are.
  • Seite 41 Tropicano TROPICANO 2C COMPACT TAURUS. “ ” Manual Tropicano.indd 41 Manual Tropicano.indd 41 01.06.06 15:17:05 01.06.06 15:17:05...
  • Seite 42 “ ”: “ ”. “ ”: “ ”. (MIN) “ ”: “ ” 90º Manual Tropicano.indd 42 Manual Tropicano.indd 42 01.06.06 15:21:30 01.06.06 15:21:30...
  • Seite 43 “ ”, “ ”, Manual Tropicano.indd 43 Manual Tropicano.indd 43 01.06.06 15:17:12 01.06.06 15:17:12...
  • Seite 44 73/23/ 89/336/ Manual Tropicano.indd 44 Manual Tropicano.indd 44 01.06.06 15:17:14 01.06.06 15:17:14...
  • Seite 45 " " 90º . – Manual Tropicano.indd 45 Manual Tropicano.indd 45 01.06.06 15:17:18 01.06.06 15:17:18...
  • Seite 46 Manual Tropicano.indd 46 Manual Tropicano.indd 46 01.06.06 15:17:22 01.06.06 15:17:22...
  • Seite 47 Manual Tropicano.indd 47 Manual Tropicano.indd 47 01.06.06 15:17:26 01.06.06 15:17:26...
  • Seite 48 Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain Manual Tropicano.indd 48 Manual Tropicano.indd 48 01.06.06 15:17:26 01.06.06 15:17:26...