Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAU28PH9FG
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAU28PH9FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAU28PH9FG [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 7 Display ........   22 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 8 Tasten .........    25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 9 Programme .........    28 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 10 Zubehör ........
  • Seite 3 24 Konformitätserklärung ....    65 15.3 Inhalt der Dosierbehälter.. 38 15.4 Basisdosiermenge.... 38 16 Home Connect ......   38 16.1 Home Connect App einrich- ten........... 39 16.2 Home Connect einrichten .. 39 16.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 39 16.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ... 39 16.5 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen.... 40 16.6 Fernstart ......... 40 16.7 Datenschutz...... 40...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶ durchmesser des Wasserhahns vermeiden.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de Verpackungsmaterial und Schutz- Das Gerät verfügt über eine Mengen- hüllen komplett vom Gerät entfer- automatik. nen. a Die Mengenautomatik passt den → "Verpackung entsorgen", Wasserverbrauch und die Pro- Seite 12 grammdauer optimal an die Tex- tilart und die Beladungsmenge an. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- gungen prüfen.
  • Seite 14: Anforderungen An Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen 4.3 Anforderungen an den Aufstellort Anforderungen Aufstellort Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- WARNUNG platte (Stärke Stromschlaggefahr! mind. 30 mm) Das Gerät enthält spannungsführen- aufstellen, die de Teile. Das Berühren von span- fest mit dem Fuß- nungsführenden Teilen ist gefährlich.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen.
  • Seite 16: Gerät Anschließen

    de Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! 4.5 Gerät anschließen Beim Abpumpen steht der Wasserab- Wasserzulaufschlauch laufschlauch unter Druck und kann sich von der installierten Anschluss- anschließen stelle lösen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶ WARNUNG unbeabsichtigtes Lösen sichern. Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- Hinweis: Beachten Sie die Abpump- de Teile.
  • Seite 17: Gerät Ausrichten

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem 4.6 Gerät ausrichten Schraubenschlüssel SW17 hand- Um Geräusche und Vibrationen zu fest gegen das Gehäuse festzie- reduzieren und ein Wandern des Ge- hen. räts zu vermeiden, richten Sie das Gerät richtig aus. Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel SW17 lösen.
  • Seite 18: Kennenlernen

    de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 45 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 16 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch der Hersteller zur Verwendung und...
  • Seite 19: Bedienfeld

    Kennenlernen de gemittel und die Angaben in den Pro- Kammer für manuelle Dosie- grammbeschreibungen. rung → "Programme", Seite 28 / : Dosierbehälter für Weichspüler oder Flüssig- waschmittel : Dosierbehälter für Flüssig- waschmittel 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gebrauch hoben. Sie können aktivierte Einstel- Die Tür schließen. lungen ändern oder deaktivieren, in- Die Waschmittelschublade heraus- dem Sie im Display wiederholt auf ziehen. entsprechende Tasten drücken. Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Kammer für manuelle Dosierung ACHTUNG! füllen. Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 21 Gebrauch de Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät auszuschalten. → "Grundlegende Bedienung", Seite 33...
  • Seite 22: Display

    de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. ⁠   10 Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 25 Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge-...
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung mehr Informationen Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡ Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Wasserverbrauch ¡ : hoher Wasserverbrauch ¡ Endesignal Grundeinstellung Tastensignal Grundeinstellung Displayhelligkeit Grundeinstellung Erinnerung Trom- blinkt: Trommel verschmutzt.
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung mehr Informationen ⁠ Spannungskon- blinkt: Das automatische Spannungskon- trollsystem trollsystem erkennt unzulässige Span- nungsunterschreitungen. Das Programm pausiert. Hinweis: Das Programm wird fortgeführt, wenn die Spannung wieder zulässig ist. ⁠ Spannungskon- blinkt: Das Programm wurde aufgrund von trollsystem unzulässigen Spannungsunterschreitun- gen pausiert.
  • Seite 25: Tasten

    Tasten de 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl mehr Informationen (Start/Pause) ¡ starten Programm starten, abbrechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren Speed ¡ aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht sich.
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen ⁠   - 1400 - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Schleudern) das Schleudern deaktivieren. Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/ min. Mit der Auswahl wird das Wasser abgepumpt und das Schleudern deak- tiviert. Die Wäsche bleibt nass in der Trommel liegen.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen (Einweichen) ¡ aktivieren Einweichen aktivieren oder deaktivie- ren. ¡ deaktivieren Die Wäsche bleibt vor dem Haupt- waschgang länger im Wasser liegen. Für Wäsche mit besonders hartnäcki- gen Verschmutzungen. (Knitterschutz) ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren oder deaktivieren. ¡...
  • Seite 28: Programme

    de Programme 9 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen / Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen (Baumwolle) und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie Speed aktivie- ren.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Delicaat/Zijde / Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- Délicat/Soie se und Synthetik waschen. (Fein/Seide) Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hygiene Plus Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe waschen. Geeignet für Allergiker und bei erhöhten hygieni- schen Ansprüchen. Hinweis: Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist, bleibt diese während des gesamten Waschpro- zesses konstant. Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung. Extra snel Textilien aus Baumwolle, Synthetik und Mischgewe- 15'/30' / Ex- be waschen.
  • Seite 32: Zubehör

    Wäsche und die brauchsanleitung durch das Einscan- Trommel beschädigen. nen des QR-Codes im Inhaltsver- Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶ zeichnis oder auf www.bosch-ho- aus den Taschen der Wäsche ent- me.com. fernen. Um Ihr Gerät und die Wäsche zu ▶...
  • Seite 33: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    Hinweis: Weiterführende Informatio- auflockern oder die Beschrei- nen finden Sie in der Digitalen Ge- bung der Programme beachten brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com. 12 Waschmittel und Pfle- gemittel 13.1 Gerät einschalten Voraussetzung: Das Gerät ist sach- Hinweise gemäß...
  • Seite 34: Programm Einstellen

    de Bedienung Um das gespeicherte Programm 13.2 Programm einstellen aufzurufen, auf drücken. Programmwähler drehen und auf Hinweis: Um das gespeicherte das gewünschte Programm stellen. Programm zu überschreiben, wie- → "Programme", Seite 28 derholen Sie die Schritte. Wenn gewünscht, die Programm- einstellungen anpassen. 13.5 Wäsche einlegen → "Programmeinstellungen anpas- Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- sen", Seite 34 meiden, beachten Sie die maximale...
  • Seite 35: Programm Starten

    Bedienung de Das Waschmittel einfüllen. Die Gerätetür öffnen. → "Waschmittelschublade", Bei hoher Temperatur und hohem Seite 18 Wasserstand bleibt die Tür aus Si- Wenn gewünscht, das Pflegemittel cherheitsgründen verriegelt. einfüllen. – Bei hoher Temperatur starten Die Waschmittelschublade ein- Sie das Programm Spoelen / schieben.
  • Seite 36: Kindersicherung

    de Kindersicherung ist abhängig vom eingestellten Pro- 14 Kindersicherung gramm verfügbar und automatisch aktiviert. Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Hinweis sehentliches Bedienen an den Be- Wenn Sie das intelligente Dosiersys- dienelementen. tem verwenden, füllen Sie keine zu- sätzlichen Waschmittel oder Weich- 14.1 Kindersicherung aktivie- spüler in die Kammer für die manuel- le Dosierung.
  • Seite 37: Dosierbehälter Füllen

    Intelligentes Dosiersystem de Um den Inhalt der Dosierbehälter Voraussetzung: Das Display zeigt durch ein anderes Produkt zu er- einen Hinweis zum Füllen des Dosier- setzen, die Waschmittelschublade behälters. reinigen. → "Display", Seite 23 → "Waschmittelschublade reini- → "Display", Seite 23 gen", Seite 43 Die Waschmittelschublade heraus- Wenn gewünscht, den Inhalt der ziehen.
  • Seite 38: Inhalt Der Dosierbehälter

    Sie in der Digitalen Ge- drücken. brauchsanleitung durch das Einscan- einzustellen, auf ⁠   i-DOS nen des QR-Codes im Inhaltsver- drücken. zeichnis oder auf www.bosch-ho- a Das Display zeigt . me.com. einzustellen, erneut auf ⁠   i- Die Home Connect Dienste sind nicht DOS drücken.
  • Seite 39: Home Connect App Einrich- Ten

    Home Connect de ¡ Beachten Sie auch die Hinweise in Mit Hilfe der Home Connect App der Home Connect App. den QR-Code scannen. Hinweise ¡ Beachten Sie die Sicherheitshin- weise dieser Gebrauchsanleitung und stellen Sie sicher, dass diese auch dann eingehalten werden, wenn Sie das Gerät über die Home Connect App bedienen.
  • Seite 40: Netzwerkeinstellungen Des Geräts Zurücksetzen

    de Home Connect drücken. 16.5 Netzwerkeinstellungen ▶ Wenn Sie die Taste mindestens des Geräts zurücksetzen 3 Sekunden drücken, öffnen Sie mindestens 3 Sekunden das Home Connect Menü. drücken. Wenn Sie die Taste kurz drücken, Programm auf Position 5 einstel- wird das Gerät für den Fernstart len.
  • Seite 41 Home Connect de Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind. Informationen zum Datenschutz können in der Home Connect App abgerufen wer- den.
  • Seite 42: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 17 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 17.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Symbol Wert Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim 1 (leise)
  • Seite 43: Grundeinstellungen Ändern

    Einscan- Den elektrischen Anschluss an der nen des QR-Codes im Inhaltsver- ▶ Rückseite vor Nässe, Waschmittel zeichnis oder auf www.bosch-ho- und Weichspülerresten schützen. me.com. Das Gerät ausschalten. 18.1 Trommel reinigen → "Gerät ausschalten", Seite 35 Die Waschmittelschublade heraus- VORSICHT ziehen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Die Pumpeneinheit entfernen. Die Pumpeneinheit mit einem feuchten Tuch reinigen. Den Deckel der Waschmittelschub- lade entrasten und entfernen. Die Waschmittelschublade und den Deckel mit einem weichen, feuchten Tuch oder der Handbrau- se reinigen. Die Waschmittelschublade leeren. Die Waschmittelschublade, den Deckel und die Pumpeneinheit ab- trocknen und einsetzen.
  • Seite 45: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen und abnehmen. Das Gehäuse der Waschmittel- schublade im Gerät reinigen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Den Entleerungsschlauch aus der 18.3 Laugenpumpe reinigen Halterung nehmen. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 45 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de Den Pumpendeckel einsetzen. Vor dem nächsten Waschen Sicherstellen, dass die Bauteile Um zu verhindern, dass beim nächs- ‒ des Pumpendeckels korrekt ten Waschen Waschmittel ungenutzt montiert sind. in den Ablauf fließt, führen Sie das Programm Afpompen / Vidange durch, nachdem Sie die Laugenpum- pe entleert haben.
  • Seite 48: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -10" Wenn Sie manuell dosieren, verringern Sie beim ▶ nächsten Waschgang mit gleicher Beladung die Waschmittelmenge. Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. → "Gerät anschließen", Seite 16 Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -10" und/oder Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch ▶ nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Wasserstandmesssystem defekt. Hinweis: Mit der Fehlermeldung startet das Gerät einen Abpumpvorgang. Warten Sie zunächst ca. 5 Minuten, bis der Ab- pumpvorgang beendet ist.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien). Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge- nicht. steckt. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. ▶ Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten. ▶ Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Waschmittelschublade ist nicht vollständig eingescho- nicht. ben. Schieben Sie die Waschmittelschublade ein bis das ▶ Symbol erlischt. Tür lässt sich nicht öff- ist aktiviert. nen. Setzen Sie das Programm fort indem Sie Centrifu- ▶...
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ abgepumpt. Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die Kammer für manuelle Dosierung ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen- Textilien). Wenn die intelligente Dosierung aktiviert ist, verrin- ▶...
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Hinweis: Legen Sie beim Beladen möglichst große dert sich während des und kleine Wäschestücke zusammen in die Trommel. Waschprozesses. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaum- bildung einen Spülgang zu.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung ⁠   i-DOS ⁠   i-DOS Programmfortschritt lässt intelligentes Dosieren nicht kann nicht betätigt werden. Keine Behebung möglich. Hohe Schleuderdreh- Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. zahl wird nicht er- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶...
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Längeres, surrendes Intelligentes Dosiersystem dosiert Waschmittel oder Geräusch vor Beginn Pflegemittel. des Waschens oder Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Weichspülens. Kurzes, surrendes Ge- Intelligentes Dosiersystem führt einen Funktionstest räusch nach Einschal- durch. ten des Geräts. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch.
  • Seite 58 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt nicht zufriedenstel- oder eingeklemmt. lend. Die Wäsche ist Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ zu nass / zu feucht. Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind.
  • Seite 59 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der trockenen ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Wäsche. Bürsten Sie die Wäsche nach dem Waschen und ▶ Trocknen aus. Ungeeignetes Waschmittel in Dosierbehälter des intel- ligenten Dosiersystems eingefüllt.
  • Seite 60 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht ord- Gehen Sie auf www.home-connect.com. ▶ nungsgemäß. Keine Verbindung mit Wi-Fi ist ausgeschaltet. dem Heimnetzwerk. → "Wi-Fi am Gerät aktivieren", Seite 39 ▶ Wi-Fi ist aktiviert, aber die Verbindung zum Heimnetz- werk kann nicht hergestellt werden.
  • Seite 61: Notentriegelung

    20.3 Gerät erneut in Betrieb nen finden Sie in der Digitalen Ge- nehmen brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- Für weitere Informationen siehe ▶ zeichnis oder auf www.bosch-ho- → "Aufstellen und Anschließen", me.com. Seite 13 und → "Leerwaschgang starten", Den Wasserhahn schließen. Seite 20.
  • Seite 62: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 20.4 Altgerät entsorgen 21 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 63: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de 21.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 64: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Die automatische Dosierfunktion wurde zu diesem Zweck deaktiviert. Hinweis zur Vergleichsprüfung: Deaktivieren Sie die automatische Dosierfunkti- on, es sei denn, diese Funktion ist Gegenstand des Tests.
  • Seite 65: Technische Daten

    ¡ Mindestens: linie 2014/53/EU befindet. 100 kPa Eine ausführliche RED Konformitäts- (1 bar) erklärung finden Sie im Internet unter ¡ Maximal: www.bosch-home.com auf der Pro- 1000 kPa duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- (10 bar) lichen Dokumenten. Gilt nur für Länder im Europäischen Wirtschaftsraum...
  • Seite 66 de Konformitätserklärung 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz): max. 100 mW 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz): max. 100 mW UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis