Seite 1
D’UTILISATION . Manuales en diferentes idiomas que se pueden BENUTZERHANDBUCH descargar en DC8200 . Manuali in diverse lingue scaricabili su . Manuais em diferentes idiomas para download em . Руководства на разных языках можно загрузить на . Manuály v různých jazycích ke stažení na .
Introduc�on Thanks for purchasing this digital camera, it can not only shoot high-quality photos and videos but also can be used as removable disk. Everything you need to take quality photos is included with your camera, please read this manual carefully before use. Key features •...
Computer system requirements for Windows XP If you want to transfer photos and videos to a Windows 7/XP computer, the computer must be set up as follows: • Pen�um III processor compa�ble with Windows XP or higher • 128 MB RAM with at least 150 MB of available disk space •...
Prepare your camera for use Lithium ba�ery installa�on First install the lithium ba�ery supplied with the camera according to the following instruc�ons so that it can operate. Slide the ba�ery cover below the camera to open the ba�ery compartment: Insert the lithium ba�ery in the correct polarity direc�on. Then close the ba�ery cover and slide it to lock it in place.
Seite 6
Please refer to the below diagram for correct installa�on: Slide the ba�ery cover below the camera to open the ba�ery compartment and access the memory card slot. Insert the memory card by gently sliding it in the correct polarity direc�on and un�l it clicks (the card top should be flushed with the ba�ery one).
Seite 7
How to correctly hold your camera while taking pictures First press the Power bu�on to turn on the camera and ac�vate the auto-focus zoom lens for it to open out like a periscope. Then steadily hold the camera avoiding pu�ng your fingers in front of the lens or the flash as shown on the diagram below. Note: Do not touch or block the lens when it opens as it may damage the camera.
Photo mode By default, the photo mode shows up first on powering on the camera. Taking photos Hold the camera steady and posi�on your shot according to the image displayed on the screen. Slightly press the Shu�er bu�on and wait for the camera to focus the object. Place your object in the white frame showing up on the LCD screen.
Seite 9
- Automa�c flash: press the Flash bu�on repeatedly un�l reaching the icon. The flash should set off automa�cally when the shoo�ng brightness is low. - Forced flash: press the Flash bu�on repeatedly un�l reaching the icon. The flash will remain ac�ve un�l you turn it off. If the flash is not ready, the green LED beside the LCD screen will light up and the icon will blink;...
Seite 10
Self-�mer You can include yourself in a photo by turning on this func�on to delay the �me between you are pressing the Shu�er bu�on and when the photo is actually taken. Ideal for group shots, we recommend you to use a tripod or to place the camera on a stable surface if you want to use the self-�mer.
Seite 11
Press Up / Down bu�ons to select an op�on: Off / 2 sec. / 5 sec. / 10 sec. / Double. Press MENU bu�on to confirm your choice and then MODE bu�on to return to photo mode. The icon corresponding to your self-�mer choice will then shows up at the top of the LCD screen. The indicator light on the front of the camera will blink un�l the countdown �me you chose has elapsed.
Seite 12
White balance This se�ng allows the camera to adjust the color of your photos according to the color of the light source. Press MENU bu�on to enter the se�ngs menu of the photo mode. Press Up / Down bu�ons to select White Balance in the se�ngs menu and then MENU bu�on to enter the submenu. Press Up / Down bu�ons to select an op�on: Auto / Daylight / Cloudy / Tungsten / Fluorescent H / Fluorescent L.
Seite 13
Metering This se�ng allows you to adjust the metering point. Press MENU bu�on to enter the se�ngs menu of the photo mode. Press Up / Down bu�ons to select Metering in the se�ngs menu and then MENU bu�on to enter the submenu. Press Up / Down bu�ons to select an op�on: Center / Mul�...
Seite 14
Press Up / Down bu�ons to select an op�on: 50Hz / 60Hz. Press MENU bu�on to confirm your choice and then MODE bu�on to return to photo mode. Auto power off This se�ng allows you to program the automa�c camera shutdown if you do not use anymore for a while to save ba�ery charge. Note: The default auto power off...
before forma�ng. Press MENU bu�on and then Right bu�on to enter the setup menu of the camera. Press Up / Down bu�ons to select Format Memory Card in the setup menu and then MENU bu�on to enter the submenu. Press Up / Down bu�ons to choose between: Yes / No. Press MENU bu�on to confirm your choice.
Player. - When the camera's memory is full, the “Card Full” message will show up on the LCD screen when you a�empt shoot more videos. Transfer all files stored on SD memory card to your PC or delete them to shoot more videos. Alterna�vely, you can insert a new SD memory card to expand the memory and record longer videos.
Seite 17
Press (W) / Zoom out bu�on to enter the thumbnail display. Press Up / Down / Le� / Right bu�ons to select the thumbnail of a photo or video (these are marked with a the icon to differen�ate them). Press MENU bu�on to display the selected file in full screen. Zoom in on a photo This handling allows you to view more precisely the details of a photo.
Seite 18
Press MENU bu�on to confirm your choice. A dele�on confirma�on message will then show up with “Yes” or “No” op�ons. Press Up / Down bu�ons to make a choice and then MENU bu�on to definitely confirm your inten�on. Note: Locked files cannot be deleted. This procedure is irreversible, so all unprotected files will be defini�vely lost once you confirm the total dele�on of files stored on the memory card.
Seite 19
Download photos or video files to your PC First, connect your camera to the computer via a USB cable that can read data and then turn it on: “MSDC” will show up on the camera LCD screen while a window (Removable Disk (H:)) will show up on your PC. Now you can copy files to your computer in two ways: Download photos directly from the windows.
Seite 21
Appendix B: common problems and solu�on Q: I have taken photos but my computer does not recognize my camera. What do I do? A: First of all, make sure you took photos. Take a few photos as a test, and then try downloading them to your computer by connec�ng it to the camera with the USB cable.
Introduc�on Merci d'avoir acheté cet appareil photo numérique, il peut non seulement prendre des photos et enregistrer des vidéos haute défini�on mais aussi être u�lisé comme disque amovible. Tout ce dont vous avez besoin pour prendre des photos de qualité es t inclus avec votre appareil photo, veuillez lire a�en�vement ce manuel avant de l'u�liser.
Seite 23
Configura�on du système informa�que pour Windows XP Si vous souhaitez transférer des photos et des vidéos sur ordinateur Windows XP, celui-ci doit être configuré comme suit : • Processeur Pen�um III compa�ble avec Windows XP ou supérieur • RAM de 128 MB avec au moins 150 MB d'espace disque disponible •...
Seite 25
Prépara�on avant usage Installa�on de la ba�erie lithium Procédez tout d’abord à l’installa�on de la ba�erie lithium fournie avec l’appareil photo en suivant les instruc�ons suivantes afin que celui-ci puisse fonc�onner. Faites glisser le couvercle du compar�ment à ba�erie situé en dessous de l’appareil photo pour accéder à son emplacement : Insérez la ba�erie lithium dans le bon sens de polarité.
Seite 26
Installa�on de la carte mémoire SD L'appareil photo prend en charge toute carte mémoire SD d’une capacité allant jusqu'à 32 GB. Avant d’u�liser l’appareil photo, il est nécessaire d’insérer une carte SD dans la fente y étant dédiée afin d’en étendre sa capacité de stockage. Pour la re� rer, il suffit d'appuyer fermement dessus pour qu’elle s’éjecte elle-même de la fente.
Seite 27
Tenir correctement votre appareil photo lorsque vous prenez des photos Appuyez d'abord sur le bouton d’alimenta�on pour allumer l'appareil photo et ac�ver l'objec�f zoom à mise au point automa�que pour qu'il s'ouvre comme un périscope. Tenez ensuite fermement l'appareil photo en évitant de placer vos doigts devant l'objec�f ou le flash comme indiqué...
Mode photo Par défaut, le mode photo est le premier à s’afficher à la mise sous tension de l'appareil photo. Prise de vue Tenez fermement l’appareil photo et posi�onnez votre prise de vue en fonc�on de l’image affichée à l’écran. Appuyez légèrement sur le bouton obturateur et pa�entez le temps que l’appareil photo fasse une mise au point sur la cible.
Seite 29
Flash Dans des condi�ons de faible luminosité, il est préférable d’u�liser le flash intégré. Vous pouvez également l’ac�ver pour compenser un contre-jour. Réglez le flash comme suit : Flash automa�que : appuyez sur le bouton Flash à plusieurs reprises jusqu'à l'icône .
Seite 30
suppression. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer. Si vous avez choisi “Oui”, les op�ons du menu Supprimer passeront au fichier suivant du mode de lecture. Il suffit juste d'appuyer sur le bouton MODE pour revenir au mode photo. Si vous avez choisi “Non”, vous reviendrez automa�quement au mode photo. Retardateur Vous pouvez vous inclure dans une photo en ac�vant ce�e fonc�on pour retarder le délai entre le moment où...
Seite 31
Remarque : L’appareil photo dispose de deux tailles d'image haute défini�on de 2M et 7M. Retardateur Vous pouvez vous inclure dans une photo en ac�vant ce�e fonc�on pour retarder le délai entre le moment où vous appuyez sur le bouton obturateur et celui où la capture photo s'enclenche. Idéal pour les photos de groupe , nous vous recommandons d'u�liser un trépied ou de placer l'appareil photo sur une surface stable si vous souhaitez u�liser le retardateur.
Seite 32
L'icône correspondant à votre choix de qualité d’image s'affiche alors en haut de l'écran LCD. Horodatage Ce�e fonc�on vous permet d’ac�ver ou de désac�ver l’affichage de la date et de l'heure du système sur vos photos. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu des paramètres du mode photo. Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour sélec�onner Horodatage dans le menu des paramètres puis sur le bouton MENU...
Seite 33
Exposi�on Ce paramètre vous permet d’ajuster la luminosité de vos photos. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu des paramètres du mode photo. Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour sélec�onner Exposi�on dans le menu des paramètres puis sur le bouton MENU pour accéder au sous-menu.
Seite 34
Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour choisir entre : Marche (= Macro ) / Arrêt (= Grand angle Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer votre choix puis sur le bouton MODE pour revenir au mode photo. Configura�on générale de l’appareil photo Le menu de configura�on de l'appareil photo est accessible dans tous les modes en appuyant une fois sur le bouton MENU puis sur le bouton Droite.
Seite 35
Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer votre choix puis sur le bouton MODE pour revenir au mode photo. Remarque : Si vous avez choisi “Désac�vé”, l'appareil photo ne s'éteindra pas tant que la ba�erie ne soit pas complètement déchargée ou qu'il ne soit pas éteint manuellement. Réglage de la date et de l’heure Ce paramètre vous permet de définir la date et l'heure du système qui seront affichées sur les photos si vous ac�vez la fonc �on Horodatage.
Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour choisir entre : Oui / Non. Appuyez sur le bouton MENU pour confirmer votre choix. “Veuillez pa�enter” apparaît alors sur l'écran LCD si vous avez lancé un formatage. Une fois le formatage terminé, “Terminé”...
- Lorsque la mémoire de l'appareil photo est pleine, le message “Mémoire pleine” s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous essayez de prendre d'autres vidéos. Transférez tous les fichiers stockés sur la carte mémoire SD vers votre PC ou supprimez- les pour prendre d'autres vidéos. Vous pouvez également insérer une nouvelle carte mémoire SD pour étendre la mémoire et enregistrer des vidéos plus longues.
Seite 38
Passage du plein écran à l’affichage des miniatures En mode lecture, vous pouvez afficher tous les fichiers photo et vidéo stockés sur la carte mémoire sous forme de miniatures. Appuyez sur le bouton (W) / Zoom arrière pour accéder à l’affichage en miniatures. Appuyez sur les boutons Haut / Bas / Gauche / Droite pour sélec�onner la miniature d’une photo ou vidéo (celles -ci sont marquées de l’icône pour les différencier).
Seite 39
haut à gauche de l'écran LCD. Supprimer Vous pouvez supprimer les photos et vidéos indésirables pour libérer plus de mémoire. Vous pouvez l e faire fichier par fichier ou bien procéder à une suppression en�ère de l’ensemble des photos et vidéos non protégées stockées sur la carte mémoire. Appuyez sur le bouton MENU pour entrer dans le menu des paramètres du mode lecture.
Seite 40
Lecture des fichiers vidéo AVI En mode lecture, appuyez sur les boutons Gauche / Droite pour sélec�onner le fichier vidéo AVI que vous souhaitez lire. Vous pouvez autrement appuyer sur le bouton (W) pour accéder à l'affichage des miniatures et sélec�onner une vidéo en appuyant sur les boutons Gauche / Droite.
Seite 42
Annexe B : problèmes courants et solu�ons Q : J’ai pris des photos mais mon ordinateur ne reconnaît pas mon appareil. Que dois-je faire ? A : Tout d'abord, assurez-vous d'avoir pris des photos. Prenez quelques photos en guise d'essai, puis essayez de les télécharger sur votre ordinateur en y connectant l'appareil photo via le câble de chargement USB.
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für diese Digitalkamera entschieden haben. Dieses Produkt kann nicht nur hochwertige Fotos und Videos aufnehmen, sondern auch als Wechseldatenträger verwendet werden. Die Kamera enthält alles, was Sie zum Aufnehmen hochwertiger Fotos benötigen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch.
Computersystemanforderungen für Windows XP Wenn Sie Fotos und Videos auf einen Windows 7 / XP-Computer übertragen möchten, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen, um ihn einzurichten: Pentium III-Prozessor kompatibel mit Windows XP oder höher. 128 MB RAM und mindestens 150 MB freier Speicherplatz. Verfügbare USB-Schnittstelle ...
Übersicht über die Digitalkamera Batterie und SD- Stativgewinde Kartensteckplatz Kontrollleuchte W-Taste (Vergrößern) / T-Taste (Vergrößern) MOOE-Taste Auf / Flash-Taste Rechts / Löschtaste Mikrofon Menütaste Auslöser Ab / Selfie-Taste Linke / Szenentaste LCD Bildschirm Netzschalter Kontrollleuchte Blitz USB-Anschluss Optische Linse Armbandloch Lautsprecher...
Seite 46
Készüljön fel a fényképezőgép használatára Installation der Lithiumbatterie Befolgen Sie zunächst die nachstehenden Anweisungen, um die mit der Kamera gelieferte Lithiumbatterie zu installieren, damit sie funktioniert. Schieben Sie die Batterieabdeckung unter die Kamera, um das Batteriefach zu öffnen: Legen Sie die Lithiumbatterie in die richtige Polaritätsrichtung ein. Schließen Sie dann die Batterieabdeckung und schieben Sie sie, um sie zu verriegeln.
Seite 47
Installation der SD-Speicherkarte Die Kamera unterstützt SD-Speicherkarten mit bis zu 32 GB. Bevor Sie die SD-Karte zum Erweitern der Speicherkapazität verwenden, muss die SD-Karte in die Kamera eingelegt werden. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie einfach fest und die Karte springt aus dem Steckplatz heraus. Die korrekte Installation entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung: 1.
beschädigt und unbrauchbar werden. - Wenn der Speicher voll, können Sie Dateien von der SD-Karte auf den PC herunterladen oder einige Fotos und Videos direkt löschen, um Speicherplatz freizugeben. So halten Sie die Kamera beim Aufnehmen richtig Schalten Sie zuerst den Netzschalter ein, um das Autofokus-Zoomobjektiv zu aktivieren und es wie ein Periskop zu öffnen.
-Video-modus: In diesem Modus können Sie Videos aufnehmen und die Einstellungen für die Videoaufnahme anpassen. -Play-Modus: In diesem Modus können Sie nicht nur eine Vorschau der auf der Speicherkarte gespeicherten Fotos oder Videos anzeigen, sondern auch Fotos löschen, drehen, schützen, zuschneiden und drucken. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Modus auszuwählen: 1.
Seite 50
das Motiv mit dem Digitalzoom achtmal vergrößern. Symbol wird direkt auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Hinweis: Wenn Sie diese Funktion verwenden, passt die Kamera das Objektiv automatisch an. Berühren Sie das Objektiv also nicht, während die Kamera fokussiert. Tastekombinationen auf dem MENU-Rad Auf dem MENÜ-Rad der Kamera befinden sich 4 Tastekombinationen, mit denen Sie schnell auf die folgenden Einstellungen zugreifen können: Blitz (Auf-Taste), Szene (Linke -Taste), Selbstauslöser (Abwärts-Taste) und Löschen (Rechte - Taste).
Seite 51
1. Drücken Sie die Szenentaste (oder die linke Taste), um das Szenenmenü aufzurufen. 2. Drücken Sie die linke / rechte Taste, um eine Szene auszuwählen. 3. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um eine Optionen auszuwählen: Auto / Landschaft / Hintergrundbeleuchtung / Nachtporträt / Nachtszene / Gebäude / Kinder / Essen / Text / Schnee / Feuerwerk / Sonnenuntergang.
Seite 52
Einstellungsmenü für den Fotomodus Um auf das Einstellungsmenü für den Fotomodus zuzugreifen und die Fotoaufnahme anzupassen, drücken Sie die Taste MENU und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Größe des Bildes Die Einstellungen für Bildgröße und -qualität bestimmen die Anzahl der Fotos, die gespeichert werden können, und den für jedes Foto erforderlichen Speicherplatz.
Seite 53
Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungsmenü des Fotomodus aufzurufen. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um die Selfie im Einstellungsmenü auszuwählen, und drücken Sie dann die Menütaste, um das Untermenü aufzurufen. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um eine Optionen auszuwählen: Aus / 2 sek. / 5 sek. / 10 sek. / Doppelt. Drücken Sie die Taste MENU, um die Auswahl zu bestätigen, und drücken Sie dann die Taste MODE, um zum Fotomodus zurückzukehren.
Anschließend wird das Symbol für Ihre Bildqualitätsauswahl oben auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. Datum / Zeitstempel Verwenden Sie diese Funktion, um das Systemdatum und die Systemzeit einzustellen, die auf dem Foto angezeigt werden, wenn es eingeschaltet wird. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungsmenü des Fotomodus aufzurufen. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um den Datumsstempel im Einstellungsmenü...
Seite 55
Drücken Sie die Taste MENU, um die Auswahl zu bestätigen, und drücken Sie dann die Taste MODE, um zum Fotomodus zurückzukehren. Exposition Verwenden Sie diese Einstellung, um die Helligkeit des Fotos zu steuern. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungsmenü des Fotomodus aufzurufen. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um die Exposition im Einstellungsmenü...
Makro Mit dieser Einstellung können Sie die Fotoaufnahme von mehr oder weniger (10 cm bis 25 cm) Objekten anpassen, indem Sie sich auf die richtige Hyperfokalentfernung konzentrieren. Hinweis: Standardmäßig befindet sich die Kamera im Telemodus. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungsmenü des Fotomodus aufzurufen. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um die Makro im Einstellungsmenü...
Seite 57
Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um eine Optionen auszuwählen: 50Hz / 60Hz. Drücken Sie die Taste MENU, um die Auswahl zu bestätigen, und drücken Sie dann die Taste MODE, um zum Fotomodus zurückzukehren. Automatische Abschaltung Wenn Sie es längere Zeit nicht verwenden, um Batteriestrom zu sparen, können Sie mit dieser Einstellung die Kamera so programmieren, dass sie automatisch herunterfährt.
Seite 58
Sprache Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um im Einstellungsmenü auszuwählen, und drücken Sie dann die Menütaste, um das Untermenü aufzurufen. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um Ihre Sprache auszuwählen. Drücken Sie die Taste MENU, um die Auswahl zu bestätigen, und drücken Sie dann die Taste MODE, um zum Fotomodus zurückzukehren.
Video modus Hinweis: Der interne Speicher der Kamera ist begrenzt. Wenn keine SD-Karte (maximal 32 GB) eingelegt ist, ist die Videoaufnahme nicht zulässig. 1. Drücken Sie zweimal die MODE-Taste, um den Videomodus auszuwählen. 2. Das Videosymbol wird oben links auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, und die verstrichene Aufnahmezeit wird in der oberen rechten Ecke angezeigt.
Weißabgleich Mit dieser Einstellung kann die Kamera die Farbe des Videos entsprechend der Farbe der Lichtquelle anpassen. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungsmenü des Videomodus aufzurufen. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um im Einstellungsmenü die Optionen Weißabgleich auszuwählen, und drücken Sie dann die Menütaste, um das Untermenü...
Seite 61
wird. Einstellungsmenü für den Wiedergabemodus Um auf das Einstellungsmenü für den Wiedergabemodus zuzugreifen, um Fotos zu schützen, zu löschen oder zu drehen, drücken Sie einmal die Taste MENU und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. Schutz Mit dieser Funktion können Sie Fotos / Videos vor versehentlichem Löschen schützen. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungsmenü...
-Dieser Vorgang ist irreversibel. Sobald bestätigt wurde, dass die auf der Speicherkarte gespeicherten Dateien vollständig gelöscht wurden, gehen alle ungeschützten Dateien vollständig verloren. Rotieren Mit dieser Funktion können Sie das Foto nur drehen. Drücken Sie die MENU-Taste, um das Einstellungsmenü des Wiedergabemodus aufzurufen. Drücken Sie die Auf / Ab-Taste, um im Einstellungsmenü...
Seite 63
Jetzt können Sie Dateien auf zwei Arten auf Ihren Computer kopieren: 1. Laden Sie Fotos direkt von Windows herunter. 2. Wählen Sie auf dem Wechseldatenträger (H :) "Bilder in einen Ordner auf meinem Computer kopieren". Klicken Sie auf "OK" und einige Fenster werden auf dem Bildschirm angezeigt, damit Sie den Kopiervorgang Schritt für Schritt abschließen können.
Seite 64
Függelék A: Műszaki adatok Bild-Sensor CMOS Sensor (18M) 4896x3672, (16M) 4608x3456, (14M) 4288x3216, (12M) 4000x3000, (10M) Bildauflösung 3648x2736, (9M) 3264x2448, (7M HD) 3648x2056, (5M) 2592x1944, (3M) 2048x1536, (2M HD) 1920x1080, (VGA) 640x480 1080P (30fps), 720P (30fps), VGA (30fps) Video Auflösung Datei Format JPEG (photo)/AVI (video) Externer Speicher...
Anhang B: Häufige Probleme und Lösungen F: Ich habe ein Foto gemacht, aber mein Computer erkennt meine Kamera nicht. Was soll ich tun? A: Stellen Sie zunächst sicher, dass Sie ein Bild aufgenommen haben. Nehmen Sie ein paar Fotos als Test und versuchen Sie dann, sie auf den Computer herunterzuladen, indem Sie sie mit einem USB-Kabel an die Kamera anschließen.
Seite 66
GT COMPANY - 5 rue de la Galmy - 77700 Chessy - France - +33 (0) 1.61.10.09.25 - www.gtcompany.fr AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV. For this product a sublicense has been granted by AgfaPhoto Holding GmbH (www.agfaphoto.com). Neither Agfa-Gevaert NV nor AgfaPhoto Holding GmbH manufacture this product or provide any product...