Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
XW-LF3
XW-LF1
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
DIFFUSORE WIRELESS
DRAADLOOS SPEAKER SYSTEEM
БЕСПРОВОДНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung
Ihres Produktes unter
(oder http://www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali
vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie!
Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl -
http://www.pioneer.be
http://www.pioneer.eu)
Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с
преимуществами регистрации в Интернет
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Инструкции по эксплуатации
-T/-K
-L/-K/-W
http://www.pioneer.de
(o
(of
(или

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer XW-LF3-T

  • Seite 1 Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung http://www.pioneer.de Ihres Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be http://www.pioneer.eu)
  • Seite 2: Vorsichtshinweis Zur Belüftung

    ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B.
  • Seite 3 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
  • Seite 4 Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Für Den Wechselstrom-Adapter

    In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte). • Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
  • Seite 6: Handhabung Der Eingebauten Lithiumionen-Batterie

    Handhabung der eingebauten Lithiumionen-Batterie Dieses Gerät besitzt eine eingebaute recycelbare WARNUNG Lithiumionen-Batterie. Sie sollten die • Wenn Sie während des Aufladens oder der nachfolgenden aufgeführten Punkte hinsichtlich Aufbewahrung der Batterie einen der Handhabung dieser Batterie kennen. ungewöhnlichen Geruch, eine hohe Temperatur, Farbänderungen, GEFAHR! Formänderungen usw.
  • Seite 7: Eingebaute Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie

    Eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie Dieses Gerät verwendet eine eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie, die über die Lebenszeit des Gerätes hinweg ausreichen sollte. Wenn Sie vermuten, dass Ihre Batterie verbraucht ist, dann versuchen Sie, sie mehrere Male zu laden. Wenn sich die Batterie nicht wieder auflädt, dann wenden Sie sich bitte hinsichtlich von Reparatur-Informationen an uns.
  • Seite 8: Reinigung

    Mengen von Staub, hohen Temperaturen, Wenden Sie sich hinsichtlich der Reparatur hoher Feuchtigkeit, starken Vibrationen dieses Produkts an eine autorisierte oder starken Stößen ausgesetzt ist. Service-Vertretung von Pioneer (siehe die Stromquellen beigefügte Service- und Support-Karte). Betreiben Sie dieses Produkt nur unter Verwendung der empfohlenen...
  • Seite 9: Schäden, Die Service Erfordern

    Ausführung von Reparaturen an Ihre Verwenden Sie keine Werkzeuge zur nächste autorisierten Vertretung von Entfernung des Steckers. Pioneer oder an Ihren Händler. • Verwenden Sie diese Einheit auf keinen Fall mit einer zwischen den Netzadapter und den Stromstecker gesteckten Münze, Büroklammer oder einem anderen Metallobjekt.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Legen Sie die Bedienungsanleitung, nachdem Sie sie gelesen haben, an einen sicheren Platz, damit Sie später darauf zurückgreifen können.
  • Seite 11: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Wenn der Stromstecker einmal angebracht Mitgeliefertes Zubehör ist, ist es nicht notwendig, ihn zu entfernen. • Netzadapter x 1 • Stromstecker x 2 • USB-Kabel (Netzkabel) x 1 • Stereo-Ministeckerkabel x 1 • Tragetasche x 1 • Gleitschutz x 1 •...
  • Seite 12: Gleichstrom Anschließen

    Batterie verbraucht. Wenden Sie sich bitte, wenn Sie die Batterie durch eine neue ersetzen wollen, an Ihr nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer. • Wenn der Netzadapter nicht angeschlossen ist, wird die Batterie schnell leer, auch wenn sich die Einheit nur im Standby-Modus befindet.
  • Seite 13: Bezeichnungen Und Funktionen Der Teile

    Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderes Bedienfeld/Oberes Bedienfeld Microphone NFC-Bereich Berühren des mit NFC ausgestatteten Bedingung Display Smartphones in diesem Bereich bewirkt, Bluetooth-Verbindung Leuchten dass diese Einheit auf einfache Weise einen abgeschlossen Bluetooth-Anschluss herstellen kann Warten auf die Langsames (Siehe Pairing und Verbinden unter Bluetooth-Verbindung Blinken Verwendung von NFC auf Seite 18).
  • Seite 14: Anschlussbereich Auf Der Rückseite

    Anschlussbereich auf der Rückseite 4 5 6 7 8 AUX-Buchse STANDBY/ON-Taste Anschließen von Zusatzgeräten (Siehe Schaltet die Einheit zwischen Standby und Musik von einem externen Gerät hören auf Ein um (drücken und 1 Sekunde gedrückt Seite 22). halten) (Siehe Strom einschalten auf Seite 15).
  • Seite 15: Strom Einschalten

    Strom einschalten Einschalten Umschalten des Eingangs Die Einheit ermöglicht, Musik über einen Langes Gedrückthalten der Taste Bluetooth-Anschluss oder den AUX- STANDBY/ON bewirkt, dass Strom anliegt. Buchsen-Anschluss zu genießen. Die POWER-Anzeige erscheint weiß. Wenn Sie Musik über eine Bluetooth- Verbindung hören wollen, dann entfernen Achtung Sie das Stereo-Ministeckerkabel aus der AUX-Buchse.
  • Seite 16: Musik Über Eine Bluetooth-Verbindung Hören

    Technologie ausgestattete Gerät muss ermöglichen. Zu Einzelheiten siehe die A2DP-Profile unterstützen. Bedienungs-anleitung des Bluetooth- • Die Firma Pioneer garantiert nicht die Geräts. richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, • Pairing ist erforderlich, wenn Sie zum die eine Bluetooth-Funktechnologie ersten Mal das Bluetooth-Gerät und...
  • Seite 17: Anschließen An Ein Bluetooth-Gerät, Mit Dem Das Pairing Abgeschlossen Ist

    Wenn das Bluetooth-Gerät Hinweis verbunden ist, ändert sich die • Der Pairing-Modus wird unter der POWER-Anzeige vom Blinken zu nachfolgend genannten Bedingung Leuchten. aufgehoben. - Mit dem Bluetooth-Gerät kann 3 Minuten Start der Wiedergabe von lang keine Verbindung hergestellt werden. Musik, die im Bluetooth-Gerät - Drücken Sie während des Pairing-Modus gespeichert ist.
  • Seite 18: Pairing Und Verbinden Unter Verwendung Von Nfc

    Das Pairing beginnt Pairing und Verbinden unter automatisch. Verwendung von NFC Wenn ein mit NFC ausgestattetes Smartphone erkannt wird, leuchtet die NFC steht für Near Field Communication. POWER-Anzeige einmal auf. Wenn ein Smartphone, das NFC unterstützt, nahe an der Einheit platziert Wenn die Verbindung mit dem wird, kommt der Strom der Einheit mit NFC ausgestatteten...
  • Seite 19: Warnhinweis Funkwellen

    Hinweis Warnhinweis Funkwellen • Wenn auf Ihrem Fernsehbild Störungen Dieses Gerät arbeitet mit einer auftreten, ist es möglich, dass ein Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Bluetooth-Gerät oder diese Einheit (oder Frequenzband, das auch von anderen Produkte, die von dieser Einheit drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe unterstützt werden) eine Signal- Liste weiter unten).
  • Seite 20: Funkwellenreflektionen

    • An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz-LAN-Gerät oder ein Mikrowellenherd. • Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerät Ihres Nachbarn sich in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies...
  • Seite 21: Nutzung Von Freisprech-Telefonanrufen

    Nutzung von Freisprech- Telefonanrufen Wenn die Einheit mit einem mit der Hinweis drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Smartphone oder Handy • Verwenden Sie, wenn Sie von der Einheit verbunden ist, ist es möglich, die Einheit in nichts hören können, das Smartphone/ der Weise zu nutzen, dass Freisprech- Handy zur Änderung der Einstellung des Telefonanrufe vorgenommen oder Audioausgangs zur Einheit.
  • Seite 22: Musik Von Einem Externen Gerät Hören

    Musik von einem externen Gerät hören • Schalten Sie, bevor Sie die Einstellungen Wenn das Stereo- vornehmen oder ändern, den Strom aus Ministeckerkabel in die AUX-Buchse und trennen Sie den Netzadapter von der eingeführt worden ist, ist das AUX- Stromsteckdose. Achten Sie darauf, den Netzadapter zuletzt anzuschließen.
  • Seite 23: Bitte Helfen Sie Beim Batterie-Recycling

    Bitte helfen Sie beim Entfernen der eingebauten Batterie-Recycling Batterie Diese Produkt verwendet eine Vorbereitung Lithiumionen-Batterie. Lithiumionen- Für die hier beschriebenen Batterien sind eine hochwichtige Verfahrensschritte werden die unten Ressource, die recycelt werden kann. Wenn Sie das Gerät entsorgen, dann entfernen aufgelisteten Werkzeuge benötigt.
  • Seite 24 Entfernen Sie die Batterie und Achtung trennen Sie die Anschlussstecker. • Bitte halten Sie die unten gegebenen Batterie Vorsichtsmaßregeln ein und leisten Sie damit einen Beitrag für das Recycling. - Entfernen Sie auf keinen Fall die Vinylplastik-Abdeckung der Batterie. - Schneiden Sie auf keinen Fall Batterie- draht oder den Anschlussstecker ab.
  • Seite 25: Zusätzliche Informationen

    Geräte. Wenn die Störung auch nach der Überprüfung der unten angegebenen Punkte nicht behoben werden kann, dann bitten Sie Ihren nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer oder Ihren Händler, die Reparaturarbeiten auszuführen. • Wenn die Einheit aufgrund äußerer Effekte wie beispielsweise statischer Elektrizität nicht normal funktioniert, dann kann ein Drücken der RESET-Taste den normalen...
  • Seite 26 Problem Maßnahme zur Behebung Das Gerät schaltet selbsttätig Wenn 10 Minuten vergehen, ohne dass die Verbindung mit einem in den Bereitschaftszustand Bluetooth-Gerät erfolgt und ohne dass das Stereo-Ministeckerkabel an die AUX-Buchse angeschlossen wird, geht die Einheit automatisch in den Standby-Modus über. Wenn der Ladezustand der Batterie während des Betriebes unter Verwendung der Batterie ein zu niedriges Niveau erreicht, geht die Einheit automatisch in den Standby-Modus über.
  • Seite 27 Problem Maßnahme zur Behebung Das Pairing kann nicht unter Überprüfen Sie die NFC-Unterstützung des zu verbindenden Verwendung der NFC- Gerätes. Funktion ausgeführt werden. Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion des Gerätes, das Sie versuchen zu verbinden, eingeschaltet ist. Bewegen Sie beim Pairing von Geräten den NFC-Bereich (Seite 18) an dieser Einheit nahe dorthin, wo die NFC-Antenne an der Einheit ist, mit der das Pairing erfolgen soll.
  • Seite 28: Vorsichtsmaßregeln Bei Der Verwendung

    •Wenn die Lautstärke der Einheit auf Vorsichtsmaßregeln bei der eine hohe Lautstärke eingestellt wird, kann die von den Lautsprechern Verwendung ausgehende Vibration je nach dem Installationsort bewirken, dass sich die Einheit bewegt. Wählen Sie den Transport dieses Gerätes Installationsort sorgfältig aus und machen Sie, wenn erforderlich, Wenn Sie diese Einheit bewegen, dann Gebrauch von der mitgelieferten...
  • Seite 29: Reinigung Des Geräts

    Schalten Sie den Strom für Pflege für die authentischen diese Einheit aus, wenn Sie sie Lederteile des XW-LF3 nicht verwenden. Je nach den Signalbedingungen kann es, • Naturleder ist anfällig für wenn der Strom dieser Einheit Wasserschäden einschließlich dem eingeschaltet ist, auf dem Verlust oder der Änderung der Farbe.
  • Seite 30: Technische Daten

    Technische Daten Verstärkerteil RMS-Ausgangsleistung ..........2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 % THD, 3,2 ...
  • Seite 31 Hinweis • Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 32: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_B2_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è...
  • Seite 33 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che Simbolo per vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere il prodotto mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
  • Seite 34 Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno, rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione. S002*_A1_It...
  • Seite 35 In tal caso, aumentare la distanza fra il connettore di ingresso dell’antenna e questa unità (compresi i prodotti da essa supportati). • Pioneer non è responsabile di malfunzionamenti del prodotto Pioneer compatibile dovuti ad errori / malfunzionamenti associati alla propria connessione di rete e / o alle attrezzature cui si è...
  • Seite 36 Usare la batteria a ioni di litio incorporata Questo apparecchio incorpora una batteria ATTENZIONE al litio riciclabile. Si prega di fare attenzione • Se si percepisse un odore insolito, una temperatura elevata, un cambio di ai seguenti punti per quanto riguarda l’uso colore o di forma mentre si carica o di questa batteria.
  • Seite 37 Batteria al litio ricaricabile interna Questo apparecchio usa una batteria ricaricabile interna agli ioni di litio che dovrebbe durare per tutta la vita dell’apparecchio. Se si sospetta che una batteria sia morta, provare a caricarla più volte. Se la batteria non si ricarica, si prega di contattarci per ottenere informazioni sulla riparazione.
  • Seite 38 Evitare di mettere questo prodotto in un possibili scosse elettriche o altri pericoli. posto dove sia esposto a una grande Contattare un rappresentante Pioneer per quantità di polvere, alte temperature, l’assistenza per le riparazioni a questo umidità elevata o sia soggetto a eccessive prodotto (vedi la Service &...
  • Seite 39 Se corrente o con la spina elettrica, rivolgersi questo accadesse, rimuovere la spina di all’assistenza autorizzata Pioneer più vicina corrente rimasta nella presa con mani o al rivenditore per eseguire i lavori di asciutte, tenerla come mostrato nel riparazione.
  • Seite 40 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da usare il vostro apparecchio correttamente. Dopo aver terminato di leggere le istruzioni, riporle in un posto sicuro per futuro riferimento.
  • Seite 41: Prima Di Iniziare

    Prima di iniziare Una volta montata la spina di corrente, non Contenuto della confezione c’è bisogno di rimuoverla. • Adattatore AC x 1 • Spina di corrente x 2 • Cavo USB (cavo di corrente) x 1 • Mini-spinotto cavo stereo x 1 •...
  • Seite 42: Connettere Corrente Cc

    è giunta al termine della sua che impiega per raggiungere la carica vita. Se si desidera sostituirla con una completa aumenterà. nuova, contattare il centro di assistenza Pioneer più vicino. Presa di • Se l’adattatore di corrente non è corrente connesso, la batteria si esaurirà...
  • Seite 43: Nome Delle Parti E Loro Funzione

    Nome delle parti e loro funzione Pannello frontale/Pannello superiore Microphone Area NFC Facendo toccare l’area NFC fornita dallo Condizione Display smartphone con quest’area, questa unità può stabilire semplicemente una La connessione Acceso connessione Bluetooth (vedi a Bluetooth è completata Accoppiamento e connessione tramite NFC a pagina 18).
  • Seite 44: Pannello Posteriore

    Pannello posteriore 4 5 6 7 8 Presa AUX Tasto STANDBY/ON Connettere componenti ausiliari (vedi a Commuta l’unità tra Stand-by e on Ascoltare musica su un apparecchio esterno (Premere e tenere premuto 1 sec.) (vedi a a pagina 22). Accendere la corrente a pagina 15). Presa DC IN Tasto Bluetooth Connettere all’adattatore di corrente...
  • Seite 45: Accendere La Corrente

    Accendere la corrente Accendere Entrata di commutazione L’unità permette di avvalersi della musica Tenere a lungo il tasto STANDBY/ON attraverso una connessione Bluetooth o e la corrente arriverà. L’indicatore di quella AUX Jack. corrente POWER diventerà bianco. Se si desidera emettere musica usando la connessione Bluetooth, rimuovere il cavo Attenzione mini-spina stereo dalla presa AUX Jack.
  • Seite 46: Ascoltare Musica Usando Una Connessione Bluetooth

    A2DP. tecnologia wireless Bluetooth. Per maggiori • Pioneer non garantisce la corretta dettagli, vedi il manuale di istruzioni del connessione e le giuste operazioni di questa unità di tutti gli apparecchi dispositivo Bluetooth.
  • Seite 47: Connettere A Un Dispositivo Bluetooth Con Cui L'accoppiamento È Stato Completato

    Quando il dispositivo Bluetooth Nota si è connesso, l’indicatore POWER • La modalità di accoppiamento del cambierà da lampeggiante a sistema viene annullata alle condizioni illuminato. qui sotto esposte. - Non è possibile connettersi con il Inizia la riproduzione del dispositivo Bluetooth per 3 minuti.
  • Seite 48: Accoppiamento E Connessione Tramite Nfc

    Una volta completata la Accoppiamento e connessione con lo smartphone connessione tramite NFC dotato di NFC, l’indicatore POWER cambierà da lampeggiante ad NFC significa Near Field Communication. Se uno smartphone che supporta NFC è acceso stabilmente. collocato vicino all’unità, la corrente Iniziare la riproduzione della dell’unità...
  • Seite 49: Avvertenza Sulle Onde Radio

    Nota Avvertenza sulle onde radio • In caso comparissero disturbi Questa unità utilizza una frequenza di onde dell’immagine televisiva, è possibile che radio da 2,4 GHz, che corrisponde alla un dispositivo Bluetooth o questa unità banda usata da altri sistemi wireless (fare (compresi i prodotti supportati da questa riferimento all’elenco che segue).
  • Seite 50: Onde Radio Riflesse

    • Chi vive in aree densamente popolate (appartamenti, caseggiati, ecc.) può subire interferenze causate dal forno a microonde del vicino. Se questo accade, spostare questa unità. Se il forno a microonde non è in uso, non ci saranno interferenze. Onde radio riflesse Le onde radio ricevute da questa unità...
  • Seite 51: Usare Chiamate In Viva Voce

    Usare chiamate in viva voce Se l’unità è connessa a un dispositivo Nota abilitato a tecnologia Bluetooth wireless smartphone or telefono cellulare, è • Se non si riesce a sentire niente possibile usare l’unità per eseguire o dall’unità, usare lo smartphone/telefono ricevere chiamate in viva voce.
  • Seite 52: Ascoltare Musica Su Un Apparecchio Esterno

    Ascoltare musica su un apparecchio esterno • Prima di eseguire o cambiare i Quando il cavo della mini-spina collegamenti, spegnere l’apparecchio e stereo è inserito nella presa AUX scollegare l’adattatore di corrente dalla Jack, il suono AUX è solo il suono presa di corrente.
  • Seite 53: Si Prega Di Collaborare Al Riciclo Della Batteria

    Si prega di collaborare al Rimuovere la batteria riciclo della batteria incorporata Questo prodotto usa una batteria agli ioni di Preparazione litio. Le batterie a ioni di litio sono una Questa procedura richiede gli strumenti risorsa vitale che può essere riciclata. Se si elencati qui di seguito.
  • Seite 54 Rimuovere la batteria e Attenzione disconnettere i connettori. • Si prega di attenersi ai punti delle Batteria avvertenze qui sotto e di adoperarsi per il riciclo. - Non rimuovere alcuna delle coperture di plastica vinile della batteria. - Non tagliare il cavo o il connettore della batteria.
  • Seite 55: Informazioni Aggiuntive

    Il problema potrebbe essere causato da un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati. Se il disturbo non venisse corretto anche dopo aver controllato i punti qui sotto, richiedere all’assistenza autorizzata Pioneer più vicino o al rivenditore di eseguire la riparazione.
  • Seite 56 Problema Soluzione Il dispositivo Bluetooth non Verificare che nelle vicinanze dell’unità non vi siano oggetti che può essere connesso o non è emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a possibile eseguire operazioni. microonde, dispositivo LAN wireless o dispositivo dotato di Il suono dal dispositivo tecnologia wireless Bluetooth).
  • Seite 57 Problema Soluzione L’accoppiamento non può Controllare che il dispositivo sia connesso supportando NFC. essere eseguito usando la Assicurarsi che la funzione NFC sul dispositivo che si cerca di funzione NFC. connettere sia attivata. Se si accoppiano dispositivi, spostare l’area NFC (pagina 18) su questa unità...
  • Seite 58: Precauzioni Duso

    •Non usare l’unità vicino ad apparecchi Precauzioni duso medici elettronici. I segnali dell’unità potrebbero disturbare il loro funzionamento. Quando si sposta questa •Non restare in contatto con l’apparecchio per lunghi periodi quando unità è acceso. Farlo potrebbe causare lesioni, comprese bruciature a bassa Se si sposta l’unità, premere il tasto temperatura, dovute al calore emesso STANDBY/ON e poi disconnettere il cavo di...
  • Seite 59: Pulizia Dell'unità

    Pulizia dell’unità Fare attenzione alle parti in pelle vera del XW-LF3 • Prima di pulire questa unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di • La pelle naturale viene danneggiata corrente. facilmente dall’acqua, causando perdita • Pulire questa unità con un panno pulito. o cambiamenti di colore.
  • Seite 60: Specifiche

    Specifiche Sezione amplificatore Uscita alimentazione RMS ..........2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 ...
  • Seite 61 Nota • Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso, per eventuali migliorie del prodotto. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
  • Seite 62 LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. D3-4-2-1-1_B2_Nl WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
  • Seite 63 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan Symbool voor dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone toestellen huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
  • Seite 64 Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen.
  • Seite 65 Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur). • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer product door communicatiefouten/storingen die samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de aangesloten apparatuur.
  • Seite 66 Behandeling van de ingebouwde lithium-ionbatterij Dit apparaat een heeft ingebouwde WAARSCHUWING recycleerbare batterij. U dient zich bewust • Stop onmiddellijk het gebruik van het te zijn van de volgende zaken met apparaat indien u tijdens het opladen of betrekking tot de behandeling van deze bewaren van de batterij een batterij.
  • Seite 67: Installatie Van Het Apparaat

    Interne Heroplaadbare Lithium-ion Batterij Voor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een interne heroplaadbare lithium- ion batterij die dezelfde levensduur heeft als die van het apparaat. Indien u vermoedt dat de batterij leeg is, probeer de batterij dan enkele malen op te laden. Neem contact met ons op voor informatie over reparatie als de batterij niet oplaadt.
  • Seite 68: Veiligheidsinstructies

    Lees alle bij dit product meegeleverde Dit product mag uitsluitend worden bedienings- en gebruikersinformatie. bediend via de aanbevolen stroombronnen. Raadpleeg een bevoegd Pioneer- Reinigen verkooppunt indien u niet zeker bent van de Gebruik een vochtige doek om de behuizing stroombron.
  • Seite 69: Schade Die Moet Worden Onderzocht

    Indien er zich onregelmatigheden voordoen Gebruik geen gereedschap om het te bij de netadapter of de netstekker, verwijderen. raadpleeg dan een Pioneer- onderhoudsdienst of verkooppunt bij u in de buurt om de reparatie uit te voeren. Raak geen metalen onderdelen aan.
  • Seite 70 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Berg de instructies nadat u ze heeft gelezen op een veilige plaats op, zodat deze later nog eens kunnen worden geraadpleegd.
  • Seite 71: Voordat U Begint

    Voordat u begint Zodra de netstekker in elkaar is gezet, hoeft Inhoud van de doos deze niet meer te worden verwijderd. • Netadapte x 1 • Netstekker x 2 • USB-kabel (Netsnoer) x 1 • Stereominiplugkabel x 1 • Draagtas x 1 •...
  • Seite 72: Stroom Aansluiten

    Als u de batterij wilt vervangen door een nieuwe, neem dan Stopco contact op met een bevoegde Pioneer- ntact onderhoudsdienst bij u in de buurt. • Als de netadapter niet is aangesloten, zal de batterij langzaam opraken, ook als het apparaat op stand-by staat.
  • Seite 73: Overzicht Van De Bedieningstoetsen

    Overzicht van de bedieningstoetsen Voorpaneel/Bovenzijde paneel Microphone NFC-omgeving (Near-field communication) Stand Display Als de smartphone die met NFC is uitgerust Bluetooth-verbinding Verlicht in deze omgeving wordt aangeraakt, kan voltooid het systeem op eenvoudige wijze een Bluetooth-verbinding maken (zie Paring en Wachten op Langzaam verbinding via NFC op bladzijde 18).
  • Seite 74: Achterpaneel

    Achterpaneel 4 5 6 7 8 AUX-aansluiting STANDBY/ON-toets Hulpcomponenten aansluiten (zie Het Hiermee kan het apparaat op Stand-by of op beluisteren van muziek op een extern On worden gezet (1 seconde lang ingedrukt apparaat op bladzijde 22). houden) (zie Het apparaat inschakelen op bladzijde 15).
  • Seite 75: Het Apparaat Inschakelen

    Het apparaat inschakelen Inschakelen Wijziging van de ingang Via dit systeem kan muziek worden Houd de toets STANDBY/ON lang beluisterd via een Bluetooth-verbinding of ingedrukt zodat het apparaat wordt via de AUX-stekeraansluiting. ingeschakeld. Het POWER-indicatorlampje Als u muziek via een Bluetooth-verbinding brandt met wit licht.
  • Seite 76: Muziek Beluisteren Via Een Bluetooth-Verbinding

    Bluetooth draadloze technologie moet technologie mogelijk te maken. Raadpleeg A2DP-profielen ondersteunen. de gebruikershandleiding van het • Pioneer garandeert niet de juiste Bluetooth-apparaat voor meer gegevens. aansluiting en functies van dit apparaat met alle apparatuur die is voorzien van • Paring is vereist wanneer u voor de Bluetooth draadloze technologie.
  • Seite 77: Verbinding Met Een Bluetooth-Apparaat Waarmee De Paring Is Voltooid

    Als het Bluetooth-apparaat is Opmerking verbonden, wijzigt de POWER- • De paringsmodus van het systeem is indicator van knipperend naar geannuleerd vanwege onderstaande continue brandend. status. - Kan 3 minuten lang geen verbinding Nu kunt u muziek afspelen die maken met het Bluetooth-apparaat. op het Bluetooth-apparaat is - Druk tijdens de paring nogmaals op de opgeslagen.
  • Seite 78: Paring En Verbinding Via Nfc

    Zodra de verbinding met de met Paring en verbinding via NFC NFC uitgeruste smartphone is NFC betekent Near Field Communication. voltooid, wijzigt de POWER- Als een smartphone die NFC ondersteunt indicator van knipperend naar dichtbij het apparaat wordt geplaatst, wordt continu brandend.
  • Seite 79: Waarschuwing Radiogolven

    Opmerking Waarschuwing radiogolven • Ingeval ruis op uw televisiebeeld Dit apparaat maakt gebruik van een verschijnt, is het mogelijk dat het radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een Bluetooth-apparaat of dit systeem band is die wordt gebruikt door andere (inclusief de door dit systeem draadloze systemen (zie lijst hieronder).
  • Seite 80: Weerkaatsingen Van Radiogolven

    • Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont (appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek. Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen radiogolfinterferentie.
  • Seite 81: Gebruik Van Handsfree Bellen

    Gebruik van handsfree bellen Indien dit apparaat op een smartphone of Opmerking mobiele telefoon is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie, is het • Als via het systeem geen geluid hoorbaar mogelijk om dit apparaat te gebruiken om is, kan de smartphone/mobiele telefoon handsfree te bellen.
  • Seite 82: Het Beluisteren Van Muziek Op Een Extern Apparaat

    Het beluisteren van muziek op een extern apparaat • Schakel het apparaat uit en verwijder de Wanneer de netadapter van de netstroom voordat de stereominiplugkabel in de AUX- aansluitingen worden gedaan of ingang wordt ingestoken, wordt gewijzigd. Zorg ervoor dat de netadapter als laatste wordt aangesloten.
  • Seite 83: Help Mee Met Het Recycleren Van Batterijen

    Help mee met het recycleren Verwijdering van de van batterijen ingebouwde batterij Voor dit apparaat wordt gebruik gemaakt Voorbereiding van een lithium-ion batterij. Lithium-ion Voor deze procedure dient het batterijen zijn een essentieel product dat hieronder vermelde gereedschap te kan worden gerecycleerd. Verwijder de worden gebruikt.
  • Seite 84 Verwijder de batterij en maak Waarschuwing de connectoren los. • Houd u zich s.v.p. aan onderstaande Batterij waarschuwing en neem de procedure voor recycling in acht. - Het vinyl omhulsel van de batterij mag niet worden verwijderd. - De draad of connector van de batterij mag niet worden doorgesneden.
  • Seite 85: Overige Informatie

    Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt. Als dit probleem ook nadat onderstaande punten zijn gecontroleerd niet kan worden hersteld, raadpleeg dan een bevoegde Pioneer-onderhoudsdienst of verkooppunt bij u in de buurt voor uitvoering van de reparatie.
  • Seite 86 Probleem Oplossing Het apparaat wordt Als 10 minuten zijn verstreken zonder dat het Bluetooth-apparaat automatisch in de ruststand wordt verbonden, en zonder dat de stereominiplugkabel in de AUX- geschakeld zonder dat u iets ingang is ingestoken, gaat het systeem automatisch over op stand- doet.
  • Seite 87 Probleem Oplossing De paring kan niet met de Controleer of het aan te sluiten apparaat NFC ondersteunt. NFC-functie worden Zorg ervoor dat de NFC-functie op het apparaat dat u probeert aan uitgevoerd. te sluiten is ingeschakeld. Verplaats tijdens de paring van apparatuur het NFC-gebied (bladzijde 18) op dit systeem dichtbij de NFC-antenne van het apparaat dat wordt gepaard.
  • Seite 88: Let Op Tijdens Het Gebruik

    systeem verschuift. Kies de plaats van Let op tijdens het gebruik installatie zorgvuldig en maak indien nodig gebruik van het meegeleverde antislipvel. Wanneer het apparaat •Gebruik het systeem niet dichtbij medische elektronische apparatuur. De wordt verplaatst signalen van het apparaat kunnen de Druk bij verplaatsing van dit systeem op de bediening van de apparatuur verstoren.
  • Seite 89: Het Apparaat Schoonmaken

    Schakel het systeem uit Onderhoud van de echt wanneer het niet wordt lederen onderdelen van de gebruikt. Afhankelijk van de toestand van de XW-LF3 signalen, is het mogelijk dat een gestreept • Natuurlijk leder is gevoelig voor patroon op het televisiescherm verschijnt waterschade, waardoor de kleur kan en er ruis door het geluid van verdwijnen of veranderen.
  • Seite 90: Specificaties

    Specificaties Versterkergedeelte RMS-uitgangsvermogen ..........2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 ...
  • Seite 91 Opmerking • De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
  • Seite 92 ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. D3-4-2-1-1_B1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости...
  • Seite 93 Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах Обозначение означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная для оборудования продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с...
  • Seite 94 шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя было наступить. Поврежденный сетевой шнур может стать причиной возникновения пожара или поразить Вас электрическим током. Время от времени проверяйте сетевой шнур. В случае обнаружения повреждения обратитесь за заменой в ближайший официальный сервисный центр фирмы PIONEER или к Вашему дилеру. S002*_A1_Ru...
  • Seite 95 В таком случае увеличьте расстояние между входным гнездом антенны и данным аппаратом (включая изделия, поддерживаемые данным аппаратом). • Pioneer не несет ответственности за любые сбои на совместимых изделиях Pioneer по причине ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к сети и/или подключенным оборудованием. Пожалуйста, свяжитесь с провайдером Интернет...
  • Seite 96 Уход за встроенной литий-ионной батареей Этот аппарат имеет встроенную ВНИМАНИЕ перезаряжаемую литий-ионную батарею. • Если вы заметите необычный запах, высокую температуру, изменения в При уходе за этой батареей следует цвете, изменения в форме и т.д. в соблюдать следующие пункты. процессе зарядки или хранения батареи, ОПАСНО...
  • Seite 97: Установка Устройства

    Внутренняя перезаряжаемая литий-ионная батарея В этом аппарате используется внутренняя литий-ионная батарея, которая должна проработать весь срок службы аппарата. Если вы опасаетесь, что батарея может разрядиться, попытайтесь зарядить ее несколько раз. Если батарея не перезаряжается, обратитесь к нам за информацией о ремонте батареи.
  • Seite 98 воздействию пыли, высоких температур, По вопросам ремонта данного изделия высокой влажности, чрезмерной вибрации обращайтесь в уполномоченный сервисный или ударам. центр компании Pioneer (см. приложенную Карту обслуживания и поддержки). Источники питания Подключайте данное изделие только к рекомендованным источникам питания. Если вы не уверены в источнике питания,...
  • Seite 99 придерживая ее, как показано на кабеле замечены повреждения, обратитесь в нижеприведенном рисунке, и не касаясь ближайший сервисный центр, металлических частей. Не пользуйтесь уполномоченный компанией Pioneer, или к никакими инструментами для своему дилеру для выполнения ремонта. вынимания вилки. Не касайтесь металлических частей.
  • Seite 100 Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer. Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем. Содержание Перед началом работы ..................11 Проверка...
  • Seite 101: Перед Началом Работы

    Перед началом работы После подключения вилки нет Проверка комплекта поставки необходимости ее вынимать. • Адаптер переменного тока x 1 • Вилка питания x 2 • Кабель USB (силовой кабель) x 1 • Кабель с миниатюрным стерео разъемом x 1 • Сумка для переноски x 1 •...
  • Seite 102: Подключение Источника Питания Пост. Тока

    Сетевая срок службы. Если вы хотите заменить розетка батарею на новую, обратитесь в ближайший уполномоченный сервисный центр компании Pioneer. • Когда адаптер перем. тока не подключен, батарея будет медленно разряжаться, даже когда аппарат находится в режиме ожидания. Если вы не собираетесь использовать...
  • Seite 103: Названия Частей И Функции

    Названия частей и функции Передняя панель/Верхняя панель Microphone Зона NFC При попадании смарфона, оснащенного Условие Дисплей функцией NFC в данную зону, данный аппарат может легко установить Соединение Bluetooth Горит соединение Bluetooth (см. Спаривание и завершено подключение с помощью технологии NFC на Ожидание...
  • Seite 104: Задняя Панель

    Задняя панель 4 5 6 7 8 Разъемы AUX Кнопка STANDBY/ON Подсоединение вспомогательных Используется для переключения аппарата компонентов (см. Прослушивание музыки на из режима ожидания в режим включения внешнем устройстве на стр. 22). (нажать и держать 1 сек) (см. Включение питания...
  • Seite 105: Включение Питания

    Включение питания Включение Ввод переключения Аппарат позволяет прослушивать музыку с Держите нажатой кнопку STANDBY/ помощью соединения Bluetooth или ON, и питание включится. Индикатор соединения через разъем AUX. POWER загорится белым светом. Если вы хотите слушать музыку с помощью соединения Bluetooth, выньте разъем с ВНИМАНИЕ...
  • Seite 106: Прослушивание Музыки С Помощью Соединения Bluetooth

    интерфейсом Bluetooth должно «спаривание» при первом включении поддерживать профили A2DP. системы или в случае, если данные • Компания Pioneer не гарантирует соединения оказались удаленными. правильное подключение и работу этого Спаривание - это шаг, необходимый для устройства со всеми устройствами, в...
  • Seite 107: Подключение К Устройству Bluetooth, С Которым Завершено Спаривание

    Когда подключается • Чтобы установить соединение Bluetooth, операцию спаривания следует устройство Bluetooth, индикатор выполнять как в вашей системе, так и на POWER сменит мигание на другом устройстве Bluetooth. ровное горение. Примечание Запустите воспроизведения • Режим спаривания системы отменяется музыкального содержимого, при...
  • Seite 108: Спаривание И Подключение С Помощью Технологии Nfc

    Автоматически начинается Спаривание и подключение с спаривание. помощью технологии NFC Когда будет обнаружен смартфон, оснащенный NFC, индикатор POWER NFC означает Near Field Communication загорится один раз. (ближняя бесконтактная связь). Если смартфон, который поддерживает Сразу после завершения технологию NFC, располагается близко к соединения...
  • Seite 109: Предостережение По Радиоволнам

    Примечание Предостережение по • В случае появления помех изображения радиоволнам на вашем телевизоре, существует Данное устройство работает на вероятность, что устройство Bluetooth радиочастоте 2,4 ГГц, которая может или данный аппарат (включая изделия, поддерживаемые данным аппаратом) использоваться другими беспроводными вызовут интерференцию сигналов с системами...
  • Seite 110: Отражения Радиоволн

    • В условиях воздействия магнитного поля, статического электричества, высокочастотных радиопомех от устройств, работающих на той же частоте, что и данное устройство (2,4 ГГц), такие как устройства беспроводных локальных сетей 2,4 ГГц или микроволновые печи. • При проживании в густонаселенном жилом квартале (квартира, индивидуальный...
  • Seite 111: Использование Звонков Через Гарнитуру

    Использование звонков через гарнитуру Если аппарат подключен к смартфоне или Примечание мобильному телефону с поддержкой беспроводной технологии Bluetooth, можно • Если вы не слышите ничего из аппарата, использовать аппарат для выполнения или используйте смартфон/мобильный получения звонков через гарнитуру. Чтобы телефон для изменения настроек аудиовыхода...
  • Seite 112: Прослушивание Музыки На Внешнем Устройстве

    Прослушивание музыки на внешнем устройстве Когда кабель с миниатюрным • Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и стерео разъемом вставляется в отсоедините адаптер перем. тока от разъем AUX, звук внешнего электророзетки. Подключайте адаптер устройства (AUX) будет перем. тока в последнюю очередь. •...
  • Seite 113: Соблюдайте Правила Вторичной Переработки Батарей

    Соблюдайте правила Удаление встроенной вторичной переработки батареи батарей Подготовка Для этой процедуры требуются В этом изделии используется литий-ионная перечисленные ниже инструменты. батарея. Литий-ионные батареи являются Перед началом работ убедитесь, что жизненно важным ресурсом, который нужные инструменты у вас под можно вторично перерабатывать. При рукой.
  • Seite 114 Выньте батарею и отсоедините разъемы. ВНИМАНИЕ • Соблюдайте меры предосторожности, Батарея перечисленные ниже, и соблюдайте правила повторной переработки. - Не удаляйте с батареи покрытие из винилового пластика. - Не перерезайте провод или разъем батареи. - Не пытайтесь разобрать батарею. Разъем - Если...
  • Seite 115: Дополнительная Информация

    компонентом. Проверьте другие используемые компоненты и электронные устройства. Если неполадку не удастся устранить даже после выполнения указанных ниже пунктов, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру для выполнения ремонта. • В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например...
  • Seite 116 Неполадка Устранение Устройство Bluetooth не Проверьте, нет ли рядом с аппаратом источников подключается или не электромагнитного излучения в диапазоне 2,4 ГГц (микроволновые работает. Не воспроизводится печи, устройства с поддержкой беспроводной локальной сети или с или прерывается звук на интерфейсом Bluetooth). Если такой предмет имеется возле устройстве...
  • Seite 117 Неполадка Устранение Невозможно выполнить Проверьте, поддерживает ли подключаемое устройство функцию спаривание с помощью NFC. функции NFC. Убедитесь, что функция NFC на устройстве, который вы хотите подключить, включена. При спаривании устройств, сдвигайте зону NFC (стр. 18) на этом аппарате ближе к антенне NFC на спариваемом устройстве. Используйте...
  • Seite 118: Меры Предосторожности При Эксплуатации

    •Когда включена высокая громкость Меры предосторожности при аппарата, в зависимости от места установки, вибрация от эксплуатации громкоговорителей может вызвать сдвигание аппарата. Тщательно выбирайте место установки и, при При перемещении необходимости, пользуйтесь входящим в комплект противоскользящим листом. устройства •Не используйте аппарат вблизи При...
  • Seite 119: Чистка Устройства

    Выключайте питание данного Уход за оригинальной аппарата, когда он не кожаной отделкой аппарата используется. В зависимости от характеристик сигнала, на XW-LF3 экране телевизора может появиться • Натуральная кожа подвержена чересполосица, а в радиопередачах помехи, повреждениям от воды, включая потерю когда включается питание данного или...
  • Seite 120: Спецификации

    Спецификации Усилитель Выходная среднеквадратическая мощность ......2 Вт + 2 Вт (RMS, 1 кГц, коэффициент...
  • Seite 121 Примечание • В связи с постоянным совершенствованием изделия технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления. © PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION, 2014. Все права защищены. Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
  • Seite 122 Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan [*] XW-LF3-T, XW-LF3-K XW-LF1-L, XW-LF1-K, XW-LF1-W English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer in compliance with the essential herved, at følgende udstyr [*] requirements and other relevant overholder de væsentlige krav og provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Seite 123: Lietuvių Kalba

    Português: Slovenščina: Pioneer declara que este [*] está Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z conforme com os requisitos essenciais bistvenimi zahtevami in ostalimi e outras disposições da Directiva relevantnimi določili direktive 1999/5/CE. 1999/5/ES. Čeština: Română: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je Prin prezenta, Pioneer declara ca acest ve shodě...
  • Seite 124 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.

Diese Anleitung auch für:

Xw-lf3-kXw-lf1-lXw-lf1-kXw-lf1-w

Inhaltsverzeichnis