Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
GT 23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Selco GT 23

  • Seite 1 ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BETRIEBSANWEISUNG BRUGERVEJLEDNING MANUEL D’INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJEET MANUAL DE INSTRUÇÕES OΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ GT 23...
  • Seite 2 Cod. 91.09.019 Data 14/07/08 Rev. ITALIANO ....................................3 ENGLISH ....................................5 DEUTSCH ....................................7 FRANÇAIS ....................................9 ESPAÑOL ....................................11 PORTUGUÊS ..................................13 NEDERLANDS ..................................15 SVENSKA ....................................17 DANSK ....................................19 NORSK ....................................21 SUOMI ....................................23 ΕΛΛHNIKA ..................................25 5 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de reposição, Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ...
  • Seite 3: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    È cura dell’utilizzatore mantenerlo integro ed in buone condizioni. La SELCO s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. I diritti di traduzione, di riproduzione e di adattamento, totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi le copie fotostatiche, i film ed i microfilm) sono riservati e vietati senza l’autorizzazione scritta della SELCO s.r.l.
  • Seite 4: Ambiente Di Utilizzo

    • Le bombole di gas inerte contengono gas sotto pressione e 4 CARATTERISTICHE TECNICHE possono esplodere nel caso non vengano assicurate le condi- zioni minime di trasporto, mantenimento e uso. GT 23 • Le bombole devono essere vincolare verticalmente a pareti o Norme di costruzione EN 60974-1...
  • Seite 5: Ce Declaration Of Conformity

    93/68/EEC CE MARKING DIRECTIVE and that following harmonized standards have been duly applied: EN 60974-1 Any operation or modification that has not been previously authorized by SELCO s.r.l. will invalidate this certificate. Onara di Tombolo (PADOVA) Selco s.r.l. Lino Frasson...
  • Seite 6: Work Environment

    Consult the “Prevention when using gas cylinders” section. ments. 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS 2.2 Prevention when using gas cylinders GT 23 Manufacturing Standards EN 60974-1 Dimensions (lxdxh) 1000x580x1050 mm Weight 36 Kg.
  • Seite 7 Der Benutzer hat dafür zu sorgen, dass das Anleitungsheft in gutem Zustand aufbewahrt wird. Die Firma SELCO s.r.l. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen in dieser Anleitung vor- zunehmen. Die Übersetzungs-, Nachdruck- und Bearbeitungsrechte liegen bei der Firma SELCO s.r.l..
  • Seite 8: Arbeitsumgebung

    Mindestmaß an 4 TECHNISCHE DATEN Sicherheitsanforderungen für Transport, Lagerung und Gebrauch nicht gewährleistet ist. GT 23 • Die Gasflaschen müssen senkrecht an der Wand oder in Konstruktionsnormen EN 60974-1 anderen dafür vorgesehenen Vorrichtungen befestigt werden,...
  • Seite 9: Declaration De Conformite Ce

    L’utilisateur a la charge de le maintenir lisible et en bon état. SELCO s.r.l. se réserve le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans aucun préavis. Les droits de traduction, de reproduction totale ou partielle quels que soient les moyens (y compris les photocopies, les films et les microfilms) sont réservés et interdits sans l’autorisation écrite de SELCO s.r.l.
  • Seite 10: Environnement D'utilisation

    • Les bouteilles doivent être rangées verticalement contre le 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES mur ou contre un support et être maintenues par des moyens appropriés pour qu’elles ne tombent pas et éviter des chocs GT 23 mécaniques accidentels. Normes de construction EN 60974-1...
  • Seite 11: Declaración De Conformidad Ce

    ESPAÑOL Agradecimientos..Le agradecemos la confianza que nos brinda eligiendo la CALIDAD, la TECNOLOGÍA y la FIABILIDAD de los productos SELCO. Para aprovechar las potencialidades y las características del producto que acaba de adquirir, le invitamos a leer detenidamente las siguientes instrucciones que le ayudarán a conocer mejor el producto y obtener los mejores resultados.
  • Seite 12: Entorno De Utilización

    4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Las botellas de gas inerte contienen gas bajo presión y pue- GT 23 den explotar si no se respetan las condiciones mínimas de Normas de fabricación EN 60974-1 transporte, mantenimiento y uso.
  • Seite 13: Declaração De Conformidade Ce

    Agradecimentos... Agradecemos-lhe a confiança que nos concedeu ao escolher a QUALIDADE, a TECNOLOGIA e a FIABILIDADE dos produtos da SELCO. Para usufruir das potencialidades e das características do produto que acabou de comprar, convidamo-lo a ler com atenção as seguintes ins- truções que o irão ajudar a conhecer melhor o produto e a obter os melhores resultados.
  • Seite 14: Condições De Utilização

    2.2 Precauções na utilização das boti- Consultar a secção “Precauções na utilização das botijas de gás”. jas de gás 4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GT 23 • As botijas de gás inerte contêm gás sob pressão e podem Normas de construção EN 60974-1 explodir se não estiverem garantidas as condições mínimas...
  • Seite 15 De gebruiker moet er zorg voor dragen dat de handleiding compleet en leesbaar blijft. SELCO s.r.l. behoudt zich het recht voor deze handleiding te allen tijde te kunnen wijzigen zonder voorafgaande aankondiging. Het is verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van SELCO s.r.l. deze handleiding te vertalen of geheel of gedeeltelijk te kopiëren (hierbij inbegrepen zijn fotokopieën, film of microfilm).
  • Seite 16: Procedure Voor Het Laden, Vervoeren En Lossen

    De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade veroorzaakt van gasflessen". door het gebruik van de machine in een huiselijke omgeving. 4 TECHNISCHE KENMERKEN 2.2 Voorzorgmaatregelen voor het gebruik van gasflessen GT 23 Constructienormen EN 60974-1 Afmetingen (lxdxh) 1000x580x1050 mm Gewicht 36 Kg.
  • Seite 17: Försäkran Om Överensstämmelse

    Denna instruktionsbok är en integrerad del av enheten eller maskinen och ska medfölja den när den förflyttas eller säljs. Användaren ansvarar för att den hålls fullständig och i gott skick. SELCO s.r.l. förbehåller sig rätten att modifiera produkten när som helst utan föregående meddelande.
  • Seite 18: Aggregatets Placering

    • Denna apparat får endast användas för professionellt bruk i 4 TEKNISKA DATA industrimiljö. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som orsakas av att aggregatet används i hemmiljö. GT 23 Konstruktionsbestämmelser EN 60974-1 2.2 Försiktighetsåtgärder vid använd- Mått (lxbxh) 1000x580x1050 mm ning av gasbehållare...
  • Seite 19: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Tak... Tak for den tillid De har udvist ved at vælge den KVALITET, TEKNOLOGI og DRIFTSPÅLIDELIGHED, et produkt fra SELCO står for. Med henblik på at udnytte produktets muligheder og egenskaber bedst muligt vil vi bede Dem om at gennemlæse følgende anvisnin- ger omhyggeligt, da de vil give Dem et bedre kendskab til produktet og derved hjælpe Dem med at opnå...
  • Seite 20: Forholdsregler Ved Brug Af Gasflasker

    Se under “Forholdsregler ved brug af gasflasker”. 2.2 Forholdsregler ved brug af gasflasker 4 TEKNISKE SPECIFIKATIONER GT 23 Bygningsstandarder EN 60974-1 • Gasflasker med inaktiv gas indeholder gas under tryk og kan Dimensioner (lxdxh)
  • Seite 21 Det er brukerens ansvar å se til at håndboken ikke ødelegges eller forsvinner. SELCO s.r.l. forbeholder seg retten til å foreta forandringer når som helst og uten forvarsel. Rettighetene for oversettelser, reproduksjon, tilpasning, helt eller delvis og med ethvert middel (deri innbefattet fotokopier, film og mikrofilm) er reserverte og forbudt uten skriftlig tillatelse av SELCO s.r.l.
  • Seite 22: Løfting, Transport Og Lossing

    - Beskytt anlegget mot regn og sol. bruk av maskinen. Konsulter seksjonen “Forebyggelse ved bruk av gassbeholder”. 2.2 Forebyggelse ved bruk av gassbe- 4 TEKNISK SPESIFIKASJON holder GT 23 Produksjonsnormer EN 60974-1 • Inerte gassbeholdere innholder gass under trykk og kan Mål (lxdxh) 1000x580x1050 mm...
  • Seite 23 Käyttäjän on huolehdittava, että tämä käyttöohje säilyy vahingoittumattomana ja on hyvässä kunnossa. SELCO s.r.l.:n pidättää oikeuden tehdä muutoksia ohjeeseen ilman eri ilmoitusta. Tätä käyttöohjetta ei saa kääntää vieraalle kielelle, muuttaa tai kopioida ilman SELCO s.r.l.:n antamaa kirjallista lupaa. Esitetty tieto on äärimmäisen tärkeää sekä välttämätöntä takuiden soveltamiselle.
  • Seite 24: Nosto, Kuljetus Ja Purkaus

    - Suojaa kone sateelta ja auringolta. Katso kappale “Kaasupullojen turvallinen käyttö”. 2.2 Kaasupullojen turvallinen käyttö 4 TEKNISET OMINAISUUDET GT 23 • Suojakaasupullot sisältävät paineenalaista kaasua ja voivat Standardit EN 60974-1 räjähtää huonoissa kuljetus-, säilytys- ja käyttöolosuhteissa.
  • Seite 25: Δηλωση Συμμορφωσησ Ce

    93/68/EEC CE MARKING DIRECTIVE και ότι έχουν εφαρμοστεί τα πρότυπα: EN 60974-1 Τυχόν επεμβάσεις ή τροποποιήσεις που θα γίνουν χωρίς την εξουσιοδότηση της SELCO s.r.l., θα προκαλέσουν την παύση ισχύος της παραπάνω δήλωσης. Onara di Tombolo (PADOVA) Selco s.r.l. Lino Frasson Chief Executive ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ...
  • Seite 26: Προειδοποιησεισ

    αερίου”. • Οι φιάλες αδρανούς αερίου περιέχουν αέριο υπό πίεση και 4 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ μπορούν να εκραγούν, σε περίπτωση που δεν τηρούνται οι ελάχιστες συνθήκες ασφαλείας μεταφοράς, αποθήκευ- GT 23 σης και χρήσης. Πρότυπα κατασκευής EN 60974-1 Διαστάσεις (ΠxΒxΥ) 1000x580x1050 mm •...
  • Seite 27 5 Lista ricambi, Spare parts list, Ersatzteilverzeichnis, Liste de pièces détachées, Lista de repuestos, Lista de peças de repo- sição, Lijst van reserve onderdelen, Reservdelslista, Reservedelsliste, Liste over reservedeler, Varaosaluettelo, καταλογοσ ανταλλακτικων 71.03.023 GT 23 MIG 71.03.02301 GT 23 TIG...

Inhaltsverzeichnis