Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rupes CP 803V Gebrauchsanweisung

Kurvenhobel

Werbung

R.U.P.E.S. spa
tel.: +39 02 946941
Realizzazione Utensili
fax: +39 02 94941040
Via Marconi, 3A
e-mail: info_rupes@rupes.it
20080 Vermezzo (MI) - Italy
web: www.rupes.it
CP 803V
Pialletto per superfici curve
Curved planer
Rabot cintrable
Kurvenhobel
Cepillo de curvas
Plaina de contornos
Gebogen schaafmachine
MANUALE D'ISTRUZIONI
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D' EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rupes CP 803V

  • Seite 1 CP 803V Pialletto per superfici curve Curved planer Rabot cintrable Kurvenhobel Cepillo de curvas Plaina de contornos Gebogen schaafmachine MANUALE D'ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS MODE D' EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG R.U.P.E.S. spa tel.: +39 02 946941 MANUAL DE INSTRUCCIONES Realizzazione Utensili fax: +39 02 94941040 MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Seite 2 PORTUGUÉS NEDERLANDS stato. Italiano 5. Perprolungare lavitadeli coltelli ed evitare PIALLETO PER SUPERFICI CURVE CP 803V eventuali rotture, bisognerà lavorare sempre con l'aspirazione inserita. (VEDERE FIGURE A PAG. 25, 26, 27) 6. Attenzione ai chiodi: prima di piallare, esami- nare la superficie su cui bisogna lavorare.
  • Seite 3: Descrizione Generale

    1. Pialletto CP 803V dotato di coltelli reversibili di MD pattino e la base si adattino ad essa, fissandoli 2. Squadra guida laterale quindi in questa posizione con i pomelli A e B 3. Attacco per aspirazione (Fig. 3). Controllare il parallelismo del pattino e 4.
  • Seite 4 Sostituire la cinghia deteriorata con una cinghia legno, appoggiato sull'estremità più avanzata del originale RUPES, facendola ingranare perfetta- pattino, poi azionarlo e farlo oscillare all'ingiù. mente con i denti della puleggia ma senza forzar-...
  • Seite 5: Garantie

    12 maanden vanaf de datum CP 803V CURVED PLANER 1. Planer CP 803V - set with reversible MD blades van aankoop, exclusief schade die het resultaat 2. Lateral fence guide is van een incorrect gebruik of een natuurlijke slij- (See figures in pages 25, 26, 27) 3.
  • Seite 6 Om een schaafactie uit te voeren die holle mer- een originele RUPES-riem en plaats deze op de Set the desired cut depth using knob C (Fig. 4). of the shoe. Then switch it on and swing it dow-...
  • Seite 7: Warranty

    F. Replace the worn belt with a BROCHURE D'INSTRUCTIONS (Fig. 4). RUPES original spare, taking care to fit it correc- GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ qui vous sont four- 6. SCHAAFAFSTELLING VAN HOLLE Stel de gewenste snijdiepte in via knop C (Fig. 4).
  • Seite 8 C (Fig. 3). en breuken te vermijden. минут. Le rabot CP 803V est pourvu d'un patin frontal et Monter l'équerre guide latérale comme indiqué 6. Vermijd nagels te snijden. Controleer het wer- d'une base arrière, dont le rayon peut être réglé, au paragraphe 5 (Fig.
  • Seite 9 RABOTAGE DE SURFACES CONVEXES position (Fig. 6). перепендикулярном к ножам. Rabotage d'approche: Tracer la ligne de référence R avant de commen- RABOTAGE AVEC DES COUTEAUX одинаковой толщиной заготовки или для CONCAVES (Optionnels) cer le rabotage d'approche (Fig. 4). длительной обработки детали необходимо делать Desserrer le pommeau A, régler la profondeur de Pour la finition rustique de surfaces à...
  • Seite 10 (Fig. 8). Remplacer la courroie abîmée par une Sicherheitshinweise verstanden haben, bevor избежания возможных поломок. d'origine RUPES en faisant en sorte de bien l'en- Sie die Maschine bedienen. Bewahren Sie beide 11. NÍVEL DE RUÍDOS E VIBRAÇÕES grener sur les dents de la poulie, sans la forcer.
  • Seite 11 Der Hobel CP 803V verfügt über einen in dieser Position mit den Knäufen A und B arre- que esta se adapte ao plano horizontal, prender mudar as lâminas.
  • Seite 12 Messer von Schlitten und Unterteil am nächsten Die Auflagefläche des Hobels sowie den sejam aplainadas. O patim dianteiro permite le a mesma divisão, sobre os tirantes L (Fig. 10), liegen (siehe Abb. 4). Gerätegleitschuh so platzieren, als würde man ainda a regulação da profundidade de corte até 3 em ambos os lados da plaina.
  • Seite 13 Zustand sind. utilice nunca cuchillas incorrectas, defectuosas o tes elementos: en mal estado. IMPORTANTE 1. Plaina CP 803V com navalhas reversíveis de MD 11. GERÄUSCHPEGEL 5. Es necesario trabajar con aspiración de la viru- UND SCHWINGUNGSNIVEAU ATENÇÃO! Antesde utilizara máquina leiaatenta- 2.
  • Seite 14 Ajustar la profundidad de corte deseada, CEPILLADO DE SUPERFICIES PLANAS Los soportes de las cuchillas, salen regulados de El cepillo CP 803V dispone de un patín delante- mediante el pomo C (Fig. 3). Aflojar los pomos A y B (Fig. 6), para liberar el fábrica y no precisan ser reajustados, al cambiar...

Inhaltsverzeichnis