Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Please Read User Manual Before Assembling
and Using the Bench
Lea el manual del usuario antes de armar y utilizar el banco /
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant d'assembler et
d'utiliser le banc / Bitte vor Montage und Handhabung der
Hantelbank die Benutzeranleitung lesen / Si prega di leggere il
Manuale per l'uso prima di montare e usare la panca / Lees
deze gebruikershandleiding door voordat u de halterbank
monteert en in gebruik neemt / Čeština: Před montáží a
použitím lavice si přečtěte uživatelský manuál / Przed
użyciem ławy prosimy przeczytać instrukcję obsługi.
Multi-Functional Adjustable Weight Bench
SKU: FF-TB022302

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Finer Form FF-TB022302

  • Seite 1 Manuale per l’uso prima di montare e usare la panca / Lees deze gebruikershandleiding door voordat u de halterbank monteert en in gebruik neemt / Čeština: Před montáží a použitím lavice si přečtěte uživatelský manuál / Przed użyciem ławy prosimy przeczytać instrukcję obsługi. Multi-Functional Adjustable Weight Bench SKU: FF-TB022302...
  • Seite 2 Table of Contents English..............1 Español ............. 11 Français............. 21 Deutsch ............. 31 Italiano ............... 41 Nederlands ............51 Czech ..............61 Polski ..............71...
  • Seite 3 Thank You! Before we get started, we want to thank you for choosing Finer Form for your new exercise bench. We know you have many choices for at-home exercise equipment, so thank you for joining so many others and choosing us!
  • Seite 4: Product Safety

    Product Safety WARNING: Please consult a physician before exercising or using this equipment. This equipment should not be used without your physician's review and approval. If you have any of the following conditions or use any of the following medications, please do not use use this bench –...
  • Seite 5: Product Diagram

    Product Diagram Handle (12) Knee pads (11) Seat assembly (7) Adjustment frame (10) Front vertical frame (2) Leg lever (4) Rear foot (5) Connecting Main frame (1) Adjustment Connecting plate (9) rods (6) plate (8) Front foot (3)
  • Seite 6: Part List

    PART LIST Part 1 Main frame Part 2 Front vertical frame x 1 Part 4 Part 3 Front foot Leg lever Part 5 Part 6 Rear foot Connecting rod Part 7 Part 8 Seat assembly Adjustment plate Part 9 Part 10 Connecting plate Adjustment frame Part 12...
  • Seite 7: Before Assembly

    HARDWARE LIST Part 15 Part 16 Part 13 Part 14 Carriage bolt M 8*60 Curved washer 8 Cap nut M 8 Hex screw M 10*70 Part 19 Part 20 Part 17 Part 18 Hex screw M 10*60 Hex screw M 10*15 Washer 10 Washer 8 Part 21...
  • Seite 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Step 1 a. Use carriage bolts (13), curved washers (14) and cap nuts (15) to secure front foot (3) onto front frame (2). b. Use carriage bolts (13), curued washers (14) and lock nuts (15) to secure rear foot onto main frame.
  • Seite 9 Step 2 a. Use hex screw (18), rotary knob (26), washer (19) and lock nuts (21) as shown to connect ends of connecting rods (6) to main frame (1) and front frame (2). b. If the holes do not line up during assembly, raise the connection point between the main frame (1) and front frame (2) to adjust.
  • Seite 10 Step 3 a. Lay seat assembly (7) flat, and attach adjustment plate (8) to seat assembly (7) using hex screws (23). Tighten screws. Step 4 a. Pull the lock pin on main frame (1) and position the hole on adjustment plate (8) onto the lock pin.
  • Seite 11 Step 5 a. Use hex screws (22) and washers (20) to attach knee pads to adjustment frame (10) and tighten. Step 6 If product does not sit flat after assembly, adjust rotating foot knobs to level. a. Rotary knob (26) into front vertical frame (2). It need not be screwed in very deeply.
  • Seite 12 LIMITED WARRANTY Finer Form warrants that this product will be free from defects in materials and workmanship for One Year. This warranty is not transferable. All Finer Form products are manufactured and tested with the highest quality standards and quality control processes.
  • Seite 13 Antes de comenzar, queremos agradecerle que haya elegido un banco de ejercicio de Finer Form. Sabemos que tiene muchas opciones de equipo para hacer ejercicio en casa, y por eso, le agradecemos que se haya unido a tantas otras personas y que nos haya elegido.
  • Seite 14: Seguridad Del Producto

    Seguridad del producto ADVERTENCIA: Consulte a un médico antes de hacer ejercicio o de utilizar este equipo. No se debe utilizar este ejercicio sin la revisión y aprobación de un médico. Si tiene alguna de las siguientes enfermedades o utiliza alguno de los medicamentos siguientes, no utilice este banco –...
  • Seite 15: Diagrama Del Producto

    Diagrama del producto Cojines para Mango (12) las rodillas (11) Conjunto del asiento (7) Estructura de ajuste (10) Estructura vertical delantera (2) Palanca para las piernas (4) Pata traser (5) Estructura Placa de Barras de Placa de principal (1) conexión (6) ajuste (8) conexión (9) Pata delantera (3)
  • Seite 16: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Pieza1 Estructura principal x 1 Pieza 2 Estructura vertical delantera x 1 Pieza 4 Pieza 3 Pata delantera x 1 Palanca para las piernas x 1 Pieza 5 Pieza 6 Pata trasera x 1 Barra de conexión x 2 Pieza 7 Pieza 8 Ensamblaje del asiento x 1...
  • Seite 17 LISTA DE TORNILLOS LIST Pieza 15 Pieza 16 Pieza 13 Pieza 14 Perno de carro M 8*60 x 4 Arandela curva 8 x 4 Tuerca de tapa M 8 x 4 Tornillo hexagonal M 10*70 x 5 Pieza 17 Pieza 18 Pieza 19 Pieza 20 Tornillo hexagonal M...
  • Seite 18 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Paso 1 a. Utilice los pernos de carro (13), arandelas curvas (14) y tuercas de tapa (15) para fijar la pata delantera (3) a la estructura frontal (2). b. Utilice los pernos de carro (13), arandelas curvas (14) y tuercas de tapa (15) para fijar la pata trasera a la estructura principal.
  • Seite 19 Paso 2 a. Utilice el tornillo hexagonal (18), mando de giro (26), arandela (19) y tuercas (21) como se muestra en el dibujo para conectar los extremos de las barras de conexión (6) a la estructura principal (1) y a la estructura delantera (2). b.
  • Seite 20 Paso 3 a. Coloque el ensamblaje del asiento (7) plano, y sujete la placa de ajuste (8) al ensamblaje del asiento (7) con tornillos hexagonales (23). Apriete los tornillos. Paso 4 a. Tire de la clavija en la estructura principal (1) y coloque el orificio en la placa de ajuste (8) en la clavija.
  • Seite 21 Paso 5 a. Utilice los tornillos hexagonales (22) y arandelas (20) para sujetar los cojines para las rodillas a la estructura de ajuste (10) y apriete. Paso 6 Si el producto no se asienta plano después de armarlo, ajuste el mando giratorio del pie al nivel.
  • Seite 22: Garantía Limitada

    Todos los productos Finer Form son fabricados y han sido probados con los estándares de calidad y proceso de control de calidad más estrictos. Esta garantía se limita al uso no comercial de los productos de Finer Form comprados en los Estados Unidos.
  • Seite 23 Merci ! Avant de commencer, nous voulons vous remercier d’avoir choisi Finer Form pour votre nouveau banc d’exercice. Nous savons qu’il existe de nombreuses marques d’équipements pour s’entraîner à domicile, alors merci de nous avoir choisi, et nous sommes ravis de vous compter parmi nos clients ! Service clientèle : contactez-nous d’abord !
  • Seite 24 Sécurité des produits AVERTISSEMENT : Veuillez consulter un médecin avant de faire de l’exercice ou d’utiliser cet équipement. Cet équipement ne doit pas être utilisé sans l’approbation de votre médecin après vous avoir examiné. Si vous souffrez de l’une des affections suivantes ou si vous utilisez l’un des médicaments suivants, veuillez ne pas utiliser ce banc : •...
  • Seite 25: Diagramme Produit

    Diagramme produit Poignée (12) Genouillères (11) Siège (7) Cadre d’ajustement (10) Cadre vertical avant (2) Levier pour les jambes (4) Pied arrière (5) Cadre Plaque Barres de Plaque de principal (1) liaison (6) d’ajustement (8) connexion (9) Pied avant (3)
  • Seite 26: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Pièce 1 Cadre principal x 1 Pièce 2 Cadre vertical avant x 1 Pièce 4 Pièce 3 Cale-pied avant x 1 Levier pour les jambes x 1 Pièce 6 Pièce 5 Cale-pied arrière x 1 Barres de liaison x 2 Pièce 7 Pièce 8 Siège x 1...
  • Seite 27: Avant L'assemblage

    LISTE DU MATÉRIEL Pièce15 Pièce 16 Pièce 13 Pièce 14 Boulon de carrosserie M Rondelle d’appui Vis à tête hexagonale M Écrou borgne M 8 x 4 8*60 x 4 courbée 8 x 4 10*70 x 5 Pièce 17 Pièce 18 Pièce 19 Pièce 20 Vis à...
  • Seite 28 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Étape 1 a. Utilisez les boulons de carrosserie (13), les rondelles d’appui courbées (14) et les écrous borgnes (15) pour fixer le cale-pied avant (3) sur le cadre avant (2). b. Utilisez les boulons de carrosserie (13), les rondelles d’appui courbées (14) et les contre-écrous (15) pour fixer le cale-pied arrière sur le cadre principal.
  • Seite 29 Étape 2 a. Utilisez une vis à tête hexagonale (18), un bouton rotatif (26), une rondelle (19) et des écrous de blocage (21) comme indiqué pour relier les extrémités des barres de liaison (6) au cadre principal (1) et au cadre avant (2). b.
  • Seite 30 Étape 3 a. Posez le siège (7) à plat et fixez la plaque d’ajustement (8) au siège (7) à l’aide de vis à tête hexagonale (23). Serrez les vis. Étape 4 a. Tirez la goupille de verrouillage sur le cadre principal (1) et positionnez le trou sur la plaque d’ajustement (8) sur la goupille de verrouillage.
  • Seite 31 Étape 5 a. Utilisez les vis à tête hexagonale (22) et les rondelles (20) pour fixer les genouillères au cadre d’ajustement (10) et serrez. Étape 6 Si le produit ne reste pas à plat après l’assemblage, ajustez les boutons rotatifs des pieds pour qu’ils soient à...
  • Seite 32: Garantie Limitée

    Finer Form garantit que ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un an. Cette garantie n’est pas transférable. Tous les produits Finer Form sont fabriqués et testés selon les normes de qualité et les processus de contrôle qualité les plus rigoureux. Cette garantie est limitée à...
  • Seite 33 Vielen Dank! Zunächst möchten wir Ihnen danken, dass Sie sich beim Kauf Ihrer neuen Fitnessbank für die Marke Finer Form entschieden haben. Wir wissen, dass Sie beim Kauf von Fitnessgeräten für Ihr Homegym viel Auswahl haben, daher danken wir Ihnen, dass Sie sich wie so viele andere für uns entschieden haben!
  • Seite 34: Produktsicherheit

    Produktsicherheit WARNUNG: Suchen Sie vor dem Training oder Einsatz der Hantelbank einen Arzt auf. Lassen Sie sich von ihm untersuchen und holen Sie seine Zustimmung ein. Wenn Sie eine der folgenden Erkrankungen aufweisen oder eines der folgenden Medikamente einnehmen, setzen Sie die Hantelbank bitte nicht ein: •...
  • Seite 35 Produktdiagramm Handgriff (12) Kniepolster (11) Sitzbaugruppe (7) Verstelleinheit (10) Vertikaler Frontrahmen (2) Beinheber (4) Hinterer Fuß (5) Verbindung- Hauptrahmen Verstellein- Verbind- splatte (9) ungsstan- heit (8) gen (6) Vorderfuß (3)
  • Seite 36: Teileliste

    TEILELISTE Teil 1 Hauptrahmen x 1 Teil 2 Vertikaler Frontrahmen x 1 Teil 4 Teil 3 Vorderfuß x 1 Beinheber x 1 Teil 6 Teil 5 Hinterer Fuß x 1 Verbindungsstangen x 2 Teil 7 Teil 8 Sitzbaugruppe x 1 Verstelleinheit x 1 Teil 9 Teil 10...
  • Seite 37: Vor Der Montage

    HARDWARE-LISTE Teil 15 Teil 16 Teil 13 Teil 14 Sechskantschraube M Schlossschraube M 8*60 x 4 Spannscheibe 8 x 4 Hutmutter M 8 x 4 10*70 x 5 Teil 17 Teil 18 Teil 19 Teil 20 Sechskantschraube M Sechskantschraube M Unterlegscheibe 10 x 15 Unterlegscheibe 8 x 4 10*60 x 1...
  • Seite 38 MONTAGEANLEITUNG Schritt 1 a. Befestigen Sie den Vorderfuß (3) mit Schlossschrauben (13), Spannscheiben (14) und Hutmuttern (15) am Frontrahmen (2). b. Befestigen Sie den hinteren Fuß (3) mit Schlossschrauben (13), Spannscheiben (14) und Sicherungsmuttern (21) am Hauptrahmen (1). c. Ziehen Sie alle Muttern und Schrauben am Vorder- und hinteren Fuß fest. d.
  • Seite 39 Schritt 2 a. Um die Enden der Verbindungsstangen (6) mit dem Hauptrahmen (1) und dem Frontrahmen (2) zu verbinden, verwenden Sie, wie abgebildet, die Sechskantschrauben (18), den Drehknopf (26), die Unterlegscheibe (19) und die Sicherungsmuttern (21). b. Wenn die vorgebohrten Löcher sich bei der Montage nicht decken, erhöhen Sie zur Nachrichtung den Verbindungspunkt von Hauptrahmen (1) und Frontrahmen (2).
  • Seite 40 Schritt 3 a. die Sitzbaugruppe (7) flach hinlegen und die Verstelleinheit (8) mit den Sechs- kantschrauben (23) an der Sitzbaugruppe (7) befestigen. Ziehen Sie die Schrauben an. Schritt 4 a. Ziehen Sie den Sicherungsstift aus dem Hauptrahmen (1) heraus und richten Sie das Loch in der Verstelleinheit (8) auf den Sicherungsstift aus.
  • Seite 41 Schritt 5 a. Befestigen Sie mit den Sechskantschrauben (22) und Unterlegscheiben (20) die Kniepolster an der Verstelleinheit (10) und ziehen Sie die Schrauben an. Schritt 6 Wenn die Hantelbank nach der Montage nicht gerade steht, verstellen Sie die Drehknöpfe am Fuß, um sie gerade zu richten.
  • Seite 42: Beschränkte Gewährleistung

    3. Die vier Gummikappen an den Füßen der Bank dienen der Nivellierung. Drehen Sie daran, um Bodenunebenheiten auszugleichen. BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG Finer Form gewährleistet für ein Jahr, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar. Alle Produkte von Finer Form werden gemäß den höchstmöglichen Qualitätsstandards und Qualitätskontrollprozesse gefertigt und geprüft.
  • Seite 43 Grazie! Prima di iniziare, vorremmo ringraziarvi per aver scelto la panca fitness Finer Form. Sappiamo che ci sono molte scelte per attrezzatura per esercizi in casa, e allora grazie per esservi uniti a molti altri e avere scelto noi Assistenza clientela: Contattateci per prima...
  • Seite 44: Sicurezza Del Prodotto

    Sicurezza del prodotto AVVERTENZA: consultate il medico prima di fare esercizi o usare questa attrezzatura. Questa attrezzatura non deve essere usata senza l’esame e il permesso del medico. Se soffrite di una delle seguenti patologie o usate uno dei seguenti farmaci, non usate questa panca –...
  • Seite 45: Diagramma Del Prodotto

    Diagramma del prodotto Impugnatura (12) Ginocchiera (11) Assemblaggio sedile (7) Struttura di regolazione (10) Struttura verticale anteriore a (2) Leva gambe (4) Piede posteriore (5) Piastra di Struttura Piastra di Aste di collegamento principale (1) regolazione collegamento Piede anteriore (3)
  • Seite 46: Elenco Parti

    ELENCO PARTI Parte 1 Struttura principale x 1 Parte 2 Struttura verticale anteriore x 1 Parte 4 Parte 3 Piede anteriore x 1 Leva gambe x 1 Parte 5 Parte 6 Piede posteriore x 1 Asta di collegamento x 2 Parte 7 Parte 8 Assemblaggio sedile x 1...
  • Seite 47: Prima Del Montaggio

    ELENCO DISPOSITIVI DI FISSAGGIO Parte 15 Parte 16 Parte 13 Parte 14 Bullone da carrozzeria Vite a testa esagonale Rondella curva 8 x 4 Tappo a vite M 8 x 4 M 8*60 x 4 M 10*70 x 5 Parte 17 Parte 18 Parte 19 Parte 20...
  • Seite 48: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Punto 1 a. Usate i bulloni da carrozzeria (13), le rondelle curve (14) e i tappi a vite (15) per fissare il piede anteriore(3) alla struttura anteriore (2). b. Usate i bulloni da carrozzeria (13), le rondelle curve (14) e i tappi a vite (15) per fissare il piede posteriore (3) alla struttura principale c.
  • Seite 49 Punto 2 a. Usate la vite a testa esagonale (18), la manopola (26), la rondella (19), e i dadi di bloccaggio (21) come mostrato per collegare le estremità delle aste di collegamento (6) alla struttura principale (1) e alla struttura anteriore (2). b.
  • Seite 50 Punto 3 a. Collocate piatto l’assemblaggio del sedile (7) e fissate la piastra di regolazione (8) all’as- semblaggio del sedile (7) usando le viti a testa esagonale (23). Serrate le viti. Punto 4 a. Tirate la spina di bloccaggio sulla struttura principale (1) e posizionate il foro sulla piastra di regolazione (8) nella spina di bloccaggio.
  • Seite 51 Punto 5 a. Usate le viti a testa esagonale (22) e le rondelle (20) per fissare la ginocchiera alla struttura di regolazione (10) e serrate. Punto 6 Se il prodotto non è piatto dopo l’assemblaggio, usate le manopole dei piedi per mettere a livello.
  • Seite 52: Garanzia Limitata

    Finer Form garantisce che questo prodotto sarà privo di difetti di materiali e lavorazione per un anno. Questa garanzia non è trasferibile. Tutti i prodotti Finer Form sono prodotti e testati con le più alte norme di qualità e processi di controllo qualità. Questa garanzia è limitata all’uso non commerciale dei prodotti Finer Form acquistati negli Stati Uniti.
  • Seite 53 Bedankt! Allereerst hartelijk dank dat u voor een nieuwe halterbank van Finer Form heeft gekozen. We weten dat u uit een groot aanbod aan fitnessapparaten voor thuis kunt kiezen. Bedankt dus dat u zoals zovelen voor ons heeft gekozen! Klantenservice: Neem eerst contact op...
  • Seite 54 Productveiligheid WAARSCHUWING: Raadpleeg een arts alvorens te trainen of dit apparaat in gebruik te nemen. Dit apparaat mag niet worden gebruikt zonder beoordeling en goedkeuring van uw arts. Gebruik deze bank niet indien u een van de volgende aandoeningen heeft of een van de volgende geneesmiddelen gebruikt: •...
  • Seite 55 Tekening van het product Handgreep (12) Kniesteunen (11) Zitconstructie (7) Verstelrail (10) Verticaal voorframe (2) Beensteun (4) Achterpoot (5) Stelplaatje Verbindings- Verbindings- Hoofdframe (1) stang (6) plaat (9) Voorpoot (3)
  • Seite 56: Onderdelenlijst

    ONDERDELEN-LIJST Onderdee 1 Hoofdframe (1x) Onderdee 2 Verticaal voorframe (1x) Onderdee 4 Onderdee 3 Voorpoot (1x) Beensteun (1x) Onderdee 5 Onderdee 6 Achterpoot (1x) Verbindingsstang (2x) Onderdee 7 Onderdee 8 Zitconstructie (1x) Stelplaatje x 1 Onderdee 9 Onderdee 10 Verbindingsplaatje (1x) Verstelrail (1x) Onderdee 12 Onderdee 11...
  • Seite 57: Vóór De Montage

    MONTAGEMATERIAAL Onderdee 15 Onderdee 16 Onderdee 13 Onderdee 14 Slotbout M8*60 (4x) Gebogen sluitring 8 (4x) Dopmoer M8 (4x) Inbusbout M10*70 (5x) Onderdee 17 Onderdee 18 Onderdee 19 Onderdee 20 Sluitring 10 (15x) Inbusbout M10*60 (1x) Inbusbout M10*15 (2x) Sluitring 8 (4x) Onderdee 21 Onderdee 22 Onderdee 23...
  • Seite 58: Montage-Instructies

    MONTAGE-INSTRUCTIES Stap 1 a. Monteer de voorpoot (3) met de slotbouten (13), gebogen sluitringen (14) en dopmoeren (15) op het voorframe (2). b. Monteer de achterpoot met de slotbouten (13), gebogen sluitringen (14) en borgmoeren (15) op het hoofdframe. c. Zet alle moeren en bouten voor de voorpoot en de achterpoot vast. d.
  • Seite 59 Stap 2 a. Bevestig de uiteinden van de verbindingsstangen (6) met de inbusbout (18), regelknop (26), sluitring (19) en borgmoeren (21) zoals afgebeeld aan het hoofdframe (1) en het voorframe (2). b. Als de gaatjes niet goed zijn uitgelijnd tijdens de montage, brengt u het verbindingspunt tussen het hoofdframe (1) en het voorframe (2) iets hoger.
  • Seite 60 Stap 3 a. Leg de zitconstructie (7) plat neer en monteer het stelplaatje (8) met de inbusbouten (23) op de zitconstructie (7). Draai de schroeven vast. Stap 4 a. Trek aan de borgpen op het hoofdframe (1) en breng het gaatje in het stelplaatje (8) op de borgpen.
  • Seite 61 Step 5 a. Monteer de kniesteun met de inbusbouten (22) en sluitringen (20) op de verstelrail (10) en zet vast. Step 6 Als het product niet vlak is na de montage, kunt u het met de draaiknoppen aan de pootjes waterpas zetten.
  • Seite 62: Beperkte Garantie

    Draai ze om de bank aan te passen aan oneffen oppervlakken. BEPERKTE GARANTIE Finer Form garandeert dat dit product gedurende een periode van één jaar vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie is niet overdraagbaar. Alle producten van Finer Form worden geproduceerd en getest conform de hoogste kwaliteitsnormen en kwaliteitscontroles.
  • Seite 63 Děkujeme Vám! Úvodem bychom Vám chtěli poděkovat za to, že jste si vybrali Finer Form jako svou novou lavici ke cvičení. Víme, že existuje pestrá nabídka možností výběru nářadí k domácímu cvičení, proto Vám děkujeme, že jste se přidali k mnoha dalším zákazníkům a vybrali jste si právě...
  • Seite 64: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny UPOZORNĚNÍ: Před začátkem pravidelného cvičení a používání tohoto nářadí se prosím poraďte s lékařem. Cvičení na tomto nářadí by nemělo být prováděno bez předchozí konzultace s lékařem a kontroly zdravotního stavu. Pokud trpíte některými z následujících potíží, nebo užíváte jakékoliv z následujících léků, nepoužívejte prosím tuto lavici: •...
  • Seite 65: Obrázek Výrobku

    Obrázek výrobku Držadlo (12) Podpěry kolen (11) Sestava sedáku (7) Nastavitelná tyč (10) Přední svislý rám (2) Opora nohou (4) Zadní podpora rámu (5) Spojovací Hlavní rám (1) Nastavitelná Spojovací destička (9) tyče (6) deska (8) Přední podpora rámu (3)
  • Seite 66: Seznam Částí

    SEZNAM ČÁSTÍ Část 1 Hlavní rám x 1 Část 2 Přední svislý rám x 1 Část 4 Část 3 Přední podpora rámu x 1 Opora nohou x 1 Část 6 Část 5 Zadní podpora rámu x 1 Spojovací tyče x 2 Část 7 Část 8 Sestava sedáku Xx 1...
  • Seite 67: Seznam Dílů

    SEZNAM DÍLŮ Díl 15 Díl 16 Díl 13 Díl 14 Pružná zvlněná Imbusový šroub Vratový šroub M 8*60 x 4 Uzavřená matice M 8 x 4 podložka 8 x 4 M 10*70 x 5 Díl 17 Díl 18 Díl 19 Díl 20 Imbusový...
  • Seite 68: Návod K Montáži

    NÁVOD K MONTÁŽI Krok 1 a. Použijte vratové šrouby (13), pružné zvlněné podložky (14) a uzavřené matice (15) k upevnění přední podpory rámu (3) do předního svislého rámu (2). b. Použijte vratové šrouby (13), pružné zvlněné podložky (14) a pojistné matice (21) k upevnění...
  • Seite 69 Krok 2 a. Použijte imbusový šroub (18), zajišťovací šroub (26), podložku (19) a pojistné matice (21), jak je zobrazeno, ke spojení konců spojovacích tyčí (6) k hlavnímu rámu (1) a přednímu rámu (2). b. Pokud se otvory během montáže nekryjí, nadzvedněte místo spojení mezi hlavním rámem (1) a předním svislým rámem (2) a přizpůsobte je.
  • Seite 70 Krok 3 a. Položte rovně sestavu sedáku (7) a pomocí imbusových šroubů (23) připevněte nastavi- telnou desku (8) k sestavě sedáku (7). Utáhněte šrouby. Krok 4 a. Uvolněte pojistný kolík na hlavním rámu (1) a nastavte otvory na nastavitelné desce (8) na pojistný...
  • Seite 71 Krok 5 a. Použijte imbusové šrouby (22) a podložky (20) ke spojení podpěr kolen a nastavitelné tyče (10) a utáhněte. Krok 6 Pokud není výrobek po montáži ve vodorovné poloze, nastavte otočné šrouby podpor tak, aby se vyrovnal. a. Zašroubujte zajišťovací šroub (26) do předního svislého rámu (2). Nemusí být zašroubován příliš...
  • Seite 72: Omezená Záruka

    3. Čtyři gumové kryty na nosnících lavice slouží jako vyrovnávače nerovnosti podlahy. Otáčejte jimi, až dojde k vyrovnání. OMEZENÁ ZÁRUKA Finer Form poskytuje záruku po dobu jednoho roku na vady materiálu a zpracování. Tato záruka je nepřenosná. Všechny výrobky Finer Form jsou vyrobeny a testovány podle nejvyšších norem kvality a prošly procesem kontroly kvality.
  • Seite 73 Dziękujemy! Zanim rozpoczniemy, pragniemy podziękować Państwu za wybór nowej ławy treningowej marki Finer Form. Wiemy, że na rynku dostępnych jest wiele domowych sprzętów do ćwiczeń, zatem dziękujemy za dołączenie się do wielu innych nabywców naszego wyrobu. Obsługa klientów: Prosimy najpierw skontaktować...
  • Seite 74: Bezpieczeństwo Produktu

    Bezpieczeństwo produktu OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem treningów lub korzystania ze sprzętu prosimy poradzić się lekarza. Nie należy korzystać z tego sprzętu bez porady i zgody lekarza. Następujące dolegliwości lub przyjmowanie wymienionych niżej lekarstw stanowią przeciwwskazania do używania ławy: • Duże dawki aspiryny lub leków przeciwzakrzepowych •...
  • Seite 75 Rysunek techniczny urządzenia Rękojeści (12) Poduszki pod kolana (11) Siedzisko (7) Rama regulacyjna (10) Przednia podpora pionowa (2) Dźwignia nożna (4) Tylna stopka (5) Płyta Pręty Płyta Rama łącznikowe (6) Złącze (9) regulacyjna (8) główna (1) Przednia stopa (3)
  • Seite 76: Spis Części

    SPIS CZĘŚCI Część 1 Rama główna x 1 Część 2 Przednia podpora pionowa x 1 Część 4 Część 3 Przednia stopa × 1 Dźwignia nożna × 1 Część 6 Część 5 Tylna stopka x 1 Pręty łącznikowe x 2 Część 7 Część...
  • Seite 77: Przed Montażem

    SPIS NARZĘDZI, OKUĆ I ZŁĄCZY Część 15 Część 16 Część 13 Część 14 Śruby M 8*60 x 4 Podkładki półokrągłe 8 x 4 Nakrętki M 8 x 4 Śruby M 10*70 x 5 Część 17 Część 18 Część19 Część 20 Podkładki 10 x 15 Śruba M 10*60 x 1 Śruby M 10*15 x 2...
  • Seite 78: Instrukcja Montażu

    INSTRUKCJA MONTAŻU Czynność 1 a. Do przymocowania stopy przedniej (3) do ramy przedniej (2) zastosować śruby M 8*60 (13), podkładki podgięte (14) i nakrętki M8 (15). b. Do przymocowania stopy tylnej do ramy głównej zastosować śruby M 8*60 (13), podkładki podgięte (14) i podkładki M 10. c.
  • Seite 79 Czynność 2 a. Do przymocowania końców prętów łącznikowych (6) do ramy głównej (1) i do ramy przedniej (2) zastosować śruby M 10*15 (18), pokrętło (26), podkładkę (19) i nakrętki blokujące (21). b. Jeżeli podczas montażu otwory nie zachodzą na siebie, aby je dopasować należy unieść punkty złączy pomiędzy ramą...
  • Seite 80 Czynność 3 a. Ułożyć na płask siedzisko (7) i przykręcić do niego płytkę regulacyjną (8) za pomocą śrub N 8*15 (23). Dokręcić śruby. Czynność 4 a. Wyciągnąć zapinkę z ramy głównej (1) i ułożyć otwór w płytce regulacyjnej (8) na zapince. b.
  • Seite 81 Czynność 5 a. Za pomocą śrub M 8*35 (22) i podkładek (2) przymocować podpory kolan do ramy regulacyjnej (10) i dokręcić. Czynność 6 Jeżeli po zmontowaniu ława nie jest wypoziomowana, wyregulować pokrętłami jak na rysunku. a.Zamontować pokrętło (26) w przedniej ramie pionowej (2). Nie trzeba go wkręcać...
  • Seite 82: Ograniczona Gwarancja

    3. Cztery kapturki na nóżkach ławy służą do wyrównania nierówności podłogi. Należy je obracać aż do skutku. OGRANICZONA GWARANCJA Finer Form gwarantuje, że produkt będzie wolny od usterek materiałów i wykonania przez JEDEN ROK. Gwarancja nie może zostać przeniesiona na inną osobę. Wszystkie produkty Finer Form są wyprodukowane i przetestowane zgodnie z najwyższymi normami i przy zastosowaniu rygorystycznych procesów kontroli...

Inhaltsverzeichnis