Seite 1
BAHAG AG BAHAG No.: 28244156 Gutenbergstr.21 Modell: FLS-L20AR19 68167 Mannheim BAHAG No.: 28204895 Germany Modell:FLS-L20AR19 (CH)
Seite 2
1. Top water inlet cover 1. Zgornji pokrov dovoda vode 2. Nadzorna plo a 2. Control panel 3. Odtok zraka 3. Air outlet 4. Water level indicator 4. Kazalnik nivoja vode 5. Casters 5. Kotalci 6. Recessed handle 6. Vdolbinica 7.
Seite 3
INSTALLATION "INSTALLATION Remove all packaging – keeping the air cooler in a vertical position. Entfernen Sie alle Verpackungen und halten Sie den Luftkühler in vertikaler Position. Fill water tank with water up to the MAX level Füllen Sie den Wassertank bis zum Höchststand mit Wasser Make sure that the cooling pad and dust lter are properly inserted into the back of Stellen Sie sicher, dass das Kühlkissen und der Staub lter richtig in die Rückseite des Geräts eingesetzt sind.
Seite 4
INSTALLATION INSTALLATION Retirez tous les emballages - en maintenant le refroidisseur d'air en position verticale. Fjarlæg u allar umbú ir - haf u loftkælinn í ló réttri stö u. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau jusqu'au niveau MAX Fylltu vatnsgeyminn af vatni upp a MAX stigi Assurez-vous que le coussin de refroidissement et le ltre à...
Seite 5
KURULUM Tüm ambalajı çıkarın - hava so utucuyu dikey konumda tutun. Su haznesini MAX seviyesine kadar su ile doldurun So utma pedi ve toz ltresinin ünitenin arkasına do ru ekilde yerle tirildi inden emin olun. Güç ini çalı an bir prize takın ve ardından güç dü mesine dokunun. Su tankına do rudan veya üst su giri inden su doldurabilirsiniz.
Seite 6
TIMER ON/OFF Stellt die Zeitschaltuhr ein (von 1 Stunde bis 24 Stunden) Ventilator ein- oder ausschalten Pode avanje tajmera (od 1 sati do 24 sati) Uklju ivanje/isklju ivanje ventilatora Nastavení asova e (od 1 hodiny a po 24 hodiny) Otá ení ventilátorem zap / vyp Indstilling af timer (fra 1 time til 24 timer) Tænd og sluk for ventilatoren on/o Programar el temporizador (desde 1 horas a 24 horas)
Seite 7
COOL aktivira funkciju ovla ivanja koja hladi zrak. aktiviert die Befeuchtungsfunktion, die die Luft kühlt. NAPOMENA: PRI HLA ENJU / VLA ENJU RAZINA VODE NE SMIJE BITI NI A OD “MIN” HINWEIS: BEIM KÜHLEN / BEFEUCHTEN DARF DER WASSERSTAND NICHT RAZINA VODE.
Seite 8
Wichtige Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS ALLE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG DURCH. Beim Gebrauch dieses elektrischen Geräts sind die nachfolgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. WARNUNG – Zur Vermeidung von Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahren sowie Sachschäden: • Verbinden Sie das Produkt nur mit einer Stromversorgung, deren Spannung, Frequenz und Nennleistung mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmen.
• Nicht in Wasser eintauchen. • Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller oder von dessen Kundendienst bzw. einer ähnlich quali zierten Person ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. DIESE ANLEITUNGEN DURCHLESEN UND GUT AUFBEWAHREN. Umweltgerechte Entsorgung Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt innerhalb der EU nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit durch unkontrollierte Müllentsorgung zu vermeiden und um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohsto en zu unterstützen.
Seite 10
• • • • • • • • • Važne mjere zaštite PA LJIVO PROU ITE SVA UPUTSTVA PRIJE KORI TENJA PROIZVODA. Kada koristite elektri ni ure aj, uvijek se pridr avajte se osnovnih sigurnosnih mjera opreza. UPOZORENJE - da biste smanjili opasnost od po ara, strujnog udara, povrede ili o te enja imovine. •...
Seite 11
• Ure aj nikada ne postavljajte na mjestima na kojima bi mogao biti izlo en: izvorima topline, kao to su radijatori, grijalice, pe nice ili drugi proizvodi koji proizvode toplinu izravnom sun evom svjetlu mehani kim vibracijama ili udarcima prekomjernoj pra ini slaboj ventilaciji, kao to je ormar ili kutija za knjige neravnoj povr ini •...
Seite 12
Zaštita okoliša Ova oznaka ozna ava da se irom EU ovaj proizvod ne smije odlagati u otpad zajedno sa ostalim otpacima iz doma instava. Da biste sprije ili tetan utjecaj na okoli i zdravlje ljudi zbog nekontrolisanog odlaganja otpada, proizvod odgovorno reciklirajte da biste promovirali odr ivu ponovnu upotrebu materijalnih sirovina.
Seite 13
• Spot ebi umíst te na stabilní povrch, kdy je zapnut , abyste zabránili jeho p evrácení. • Nepono ujte do vody. • Kdy je napájecí ra po kozena, musí b t vym n na v robcem, jeho servisním agentem nebo podobn kvali kovanou osobou, aby se zabránilo rizik m.
Seite 14
• Dæk ikke risten til elle brug apparatet i nærheden af gardiner, etc. • Dette produkt er kun beregnet til almindelig hjemme-/husholdningsbrug. • Frakobl altid apparatet når det yttes fra et sted til et andet. • Brugen af tilbehør og ekstraudstyr, der ikke anbefales og sælges ikke af produktdistributøren kan forårsage kvæstelser eller materiel skade.
Seite 15
Fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, estufas u otros productos que produzcan calor Luz solar direct Vibración mecánica o golpes Polvo excesivo Falta de ventilación, en lugares tales como gabinetes o libreros Super cies disparejas • Apague y desconecte el aparato cuando no esté en uso, antes de armarlo o desarmarlo y antes de limpiarlo.
Seite 16
• Kui see ei tööta korralikult, võtke ühendust kvali tseeritud elektriku või teeninduskeskusega asja uurimiseks ja parandamiseks, ärge kunagi üritage seda ise lahti võtta. • Ärge jätke toodet vihma või niiskuse kätte ega sukeldage vette või muudesse vedelikesse. • Seda toodet ei tohi kasutada vee vahetus läheduses, nagu vannid, kraanikausid, basseinid jne, kus seade võib vette kukkuda või esineb pritsimist..
Seite 17
• Älä jätä käynnissä olevaa laitetta ilman valvontaa. • Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut alas, vioittunut tai jos havaitset siinä toimintahäiriöitä. Älä käytä laitetta, jos pistoke tai johto on vioittunut. Toimita tuote ostopaikkaan tarkistusta, hyvitystä tai korvausta varten. •...
Seite 18
• Faites toujours marcher l’appareil à partir d’une source de courant présentant une tension, une fréquence et un régime nominal identiques, tels qu’indiqués sur la plaque signalétique du produit. • Pour réduire le risque d’ é lectrocution, n’utilisez pas cet appareil avec un dispositif de réglage de vitesse à...
Seite 19
Protection environnementale Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers, dans l’ e nsemble de l’Union Européenne. A n de prévenir tout dommage environnemental et sanitaire éventuel entraîné par la mise au rebut incontrôlée de déchets, recyclez l‘appareil de manière responsable a n de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Seite 20
• If the supply cord is damaged, It must be replaced by the manufacturer or its service agent, or similarly quali ed person, in order to avoid a hazard. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Environmental protection This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste within the EU. Recycle this product properly to prevent possible damage to the environment or a risk to human health via uncontrolled waste disposal and in order to promote the sustainable reuse of material resources.
Seite 21
• Ure aj uvijek iskop ajte prije premje tanja s jednog mjesta na drugo. • Upotreba dodataka ili pribora koje ne preporu uje ili ne prodaje distributer na ih proizvoda mo e uzrokovati opasnost od ozljeda ili o te enja imovine. •...
Seite 22
Fontos biztonsági utasítások A TERMÉK HASZNÁLATA EL TT KÉRJÜK, GONDOSAN OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST. Jelen elektromos készülék használatakor mindig be kell tartani a következ alapvet biztonsági el vigyázatossági el írást. FIGYELMEZTETÉS - a t zveszély, elektromos áramütés vagy a személyi sérülés vagy az anyagi kár kockázatának csökkentésére: •...
Seite 23
• Ne merítse vízbe. • Amennyiben az elektromos vezeték sérült, azt a gyártónak vagy megbízott ügynökének vagy egy annak megfelel képzettség szakembernek kell kicserélnie, elkerülve így az azzal járó veszélyeket. OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. Környezetvédelem Ez a jelölés jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad más háztartási hulladék közé...
Seite 24
• For astu snertingu vi hluti á hrey ngu. Ekki setja neina líkamshluta (t.d. ngur) e a hluti í gegnum ristina egar tæki er í gangi. • Ekki setja neitt y r ristina e a nota vöruna nálægt gardínum, o.s.frv. •...
Seite 25
Avvisi di sicurezza importanti LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. Quando si utilizza questo apparecchio elettrico, le seguenti precauzioni di sicurezza dovrebbero essere sempre seguite. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni alle persone o cose: •...
Seite 26
• Se danneggiato, il cavo deve essere sostituito dal produttore, dal suo addetto all’assistenza o da personale parimenti quali cato al ne di evitare pericoli. LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI. Tutela dell‘ambiente Questo marchio indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri ri uti domestici in tutta l‘UE. Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute umana causati da smaltimento non controllato dei ri uti, riciclare in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Seite 27
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt en alvorens het te monteren, uit elkaar te halen of schoon te maken. Zet het apparaat volledig in elkaar voordat u het inschakelt. •...
Seite 28
Viktige sikkerhetstiltak LES HELE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER PRODUKTET. Ved bruk av dette elektriske apparatet må følgende grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges. ADVARSEL – for å redusere risikoen for brann, elektrisk støt, personskade eller ødeleggelse av eiendom: • Bruk alltid produktet fra en strømkilde med samme spenning, frekvens og belastning som indikert på...
Seite 29
Miljøbeskyttelse Denne merkingen indikerer at dette produktet ikke må avhendes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU/EØS/EFTA-området. For å unngå mulig skade på miljøet eller folkehelsen fra ukontrollert avhending av avfall, må produktet resirkuleres på en ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materialressurser. Vennligst bruk det lokale systemet for retur og innsamling av brukt utstyr eller kontakt forhandleren hvor produktet ble kjøpt.
Seite 30
• Nemojte potopiti u vodu. • Ako je k bel z n p j nje o te en, mor biti z menjen od strane proizvo ili njegovog servisera, ili sli no kv li kov nih lic k ko bi se izbegla opasnost. PROČITAJTE I SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA ZA BUDUĆU UPOTREBU.
Seite 31
• Vyh bajte sa kontaktu s pohybujúcimi sa as ami. Nevkladajte iadne asti tela (napr. prst) alebo iné objekty cez mrie ku, ke je zariadenie zapnuté. • Mrie ku nezakr vajte a zariadenie neprevádzkujte v blízkosti závesov at . • Tento produkt je ur en len na be né domáce pou itie. •...
Seite 32
• Nikoli ne namestite enoto, kjer bi nanjo lahko vplivali: viri toplote, kot so radiatorji, regulatorji toplote, tedilniki ali drugi izdelki, ki proizvajajo toploto, neposredna son na svetloba, mehanski tresljaji ali udarci, prekomeren prah, pomanjkljivo prezra evanje, kot so omare ali police za knjige, neravne povr ine.
Seite 33
• Om apparaten inte fungerar korrekt, ta kontakt med en behörig elektriker eller ett servicecenter för undersökning och reparation, försök aldrig att nedmontera apparaten själv. • Nedsänk eller utsätt inte apparaten eller strömsladden för regn, fukt eller annan vätska. • Denna apparat bör inte användas i den omedelbara närheten av vatten, såsom badkar, tvättfat, simbassänger osv.
Seite 34
• C hazı çalı ır durumdayken gözet ms z bırakmayın. • Yere dü ürülmü se, hasar görmü se veya ürün arızası bel rt ler varsa c hazı çalı tırmayın. Hasarlı f veya kablosu olan c hazı çalı tırmayın. C hazı nceleme, para ades veya de t rme amacıyla satın aldı...
Seite 35
Bezeichnung / / Opis / Popis / Beskrivelse / Descripción / Kirjeldus Symbol / Wert / Einheit / / Nimitys / Description / Leírás / Lýsing / Descrizione / Aprašymas / Apraksts / Simbol / Símbolo / Vrijednost / Hodnota Jedinica / Jednotka / Beschrijving / / Opis / Popis / Opis / Beskrivning / Açıklama...