Seite 1
(DE) Montage- und Gebrauchsanleitung (EN) Fixing instruction and directions for use ® Cavere Care (FR) Instructions de montage et d’utilisation ® Cavere Care Chrome (NL) Montage- en gebruiksaanwijzing...
Seite 6
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Zweckbestimmung NORMBAU Produkte sind ausgelegt für den Einsatz in Nassräumen, Zuhause, in Pflegeeinrichtungen und Krankenhäuser. Sie bieten Stütz- und Haltemöglichkeiten und unterstützen das eigenständige Aufstehen/Setzen von Personen ohne und mit körperlichem Handicap.
Seite 7
Bei max. Ausladung und max. zulässiger Belastung beträgt die max. Kraft pro Schraube 3kN. Wartung NORMBAU Produkte sind nicht wartungsfrei! Die Produkte sind monatlich durch qualifiziertes Fachpersonal auf einwandfreie Funktion zu testen. Bei Mängeln (z.B. Bremskraft zu gering) ist die Montageanleitung zu beachten.
Seite 8
Verschmutzungen. Wenn es durch unsachgemäße Behandlung zu Schäden kommt, sind diese nicht von der Gewährleistung gedeckt. Entsorgung Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften und muss der jeweils vorgeschriebenen Entsorgung zugeführt werden. 2022-07-08 / 8214 316 / F 8 von 32 NORMBAU...
Seite 9
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Intended use NORMBAU products are designed for use in wet rooms, at home, in care facilities and hospitals. They provide grip and support and assist the independent standing and sitting of persons with and without physical impairment.
Seite 10
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Maintenance NORMBAU products are note maintenance-free! The products are to be tested monthly by qualified specialists for proper function. In the event of defects (e.g. insufficient braking force), the assembly instructions must be observed.
Seite 11
Disposal Disposal of the product and packaging is subject to the relevant national regulations and must be disposed of in the prescribed manner. 2022-07-08 / 8214 316 / F 11 von 32 NORMBAU...
Seite 12
Montagehinweise / Mounting information / Consigne de montage / Montagetip Utilisation Les produits NORMBAU sont conçus pour être installés dans les salles d'eau, pour un usage privé, comme dans les EHPADs, les centres de soins et les hôpitaux. Elles offrent un appui et un maintien et aident les personnes à se lever/s'asseoir seules, qu'elles présentent ou non un handicap physique.
Seite 13
Cavere Care Les produits en poudre de NORMBAU ont une surface lisse et facile à nettoyer. Afin de conserver le design décoratif et la couleur du revêtement de nos produits pendant des années, le nettoyage et l'entretien doivent être effectués de manière professionnelle.
Seite 14
La garantie ne couvre pas les dommages résultants de manipulations inappropriées non conformes à nos préconisations d’entretien. Élimination Le produit et l'emballage doivent être éliminés conformément aux prescriptions nationales applicables. 2022-07-08 / 8214 316 / F 14 von 32 NORMBAU...
Seite 15
Na de montage moet de handleiding beschikbaar worden gemaakt voor de gebruiker. Bij vragen, meer informatie, onduidelijkheden of optredende beschadigingen contact opnemen met NORMBAU support + 49 7843 704 0 of bezoek dan onze website www.normbau-extranet.de. Last...
Seite 16
Bij max. keeldiepte en max. toelaatbaar gebruikersgewicht is de max. kracht per schroef 3kN. Onderhoud advies NORMBAU producten zijn niet onderhoudsvrij en dienen maandelijks door een gekwalicifeert persoon te worden gecontroleerd. Bij defecten (bijvoorbeeld, de remkracht is te weinig) montage voorschrift raadplegen.
Seite 17
Behandeling kalkvlekken en andere verontreinigingen alleen op de juiste wijze. Indien er schade optreedt als gevolg van onjuist gebruik, valt deze niet onder de garantie. Afvalverwerking De afvalkverwijdering van producten en verpakkingen is onderworpen aan de geldende nationale voorschriften. 2022-07-08 / 8214 316 / F 17 von 32 NORMBAU...
Seite 18
à montants métalliques, sur des murs légers en plaque 7470 020 de plâtre, aggloméré, panneau dur Pre-wall installaties met stalen montageplaat of metalen stud wall, op lichtgewicht muren gemaakt van gipsplaat, spaanplaat, hardboard 2022-07-08 / 8214 316 / F 18 von 32 NORMBAU...
Seite 19
588 - 638 538 - 638 a+280 700 - 800 700 - 750 775 - 900 780 - 880 325 -350 330 -380 OK FFB OK FFB OK FFB OK FFB 2022-07-08 / 8214 316 / F 19 von 32 NORMBAU...
Seite 20
Montageanleitung / Fixing instruction / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-07-08 / 8214 316 / F 20 von 32 NORMBAU...
Seite 21
Montageanleitung / Fixing instruction / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-07-08 / 8214 316 / F 21 von 32 NORMBAU...
Seite 22
Montageanleitung / Fixing instruction / Instructions de montage / Montageaanwij 28Nm 40Nm 2022-07-08 / 8214 316 / F 22 von 32 NORMBAU...
Seite 23
Montageanleitung / Fixing instruction / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-07-08 / 8214 316 / F 23 von 32 NORMBAU...
Seite 24
Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2022-07-08 / 8214 316 / F 24 von 32 NORMBAU...
Seite 25
„sluiter“ of „opener“ worden geleverd, de standaarduitvoering is „sluiter“. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). Als stuurspanning voor toiletbesturingen of voor alarmeringssystemen is max. veiligheidslaagspanning toegelaten. 2022-07-08 / 8214 316 / F 25 von 32 NORMBAU...
Seite 26
Diamètre du trou orifice de fraisage Ø68mm pour boîtier d'interrupteur dans cloison creuse Op wanden van metselwer: uitsparing vor wandcontactdoos Ø62mm Op lichte scheidingswanden: Doorsnede freesgat Ø68mm voor spouwmuur inbouwdoos 2022-07-08 / 8214 316 / F 26 von 32 NORMBAU...
Seite 27
„sluiter“ of „opener“ worden geleverd, de standaarduitvoering is „sluiter“. Voor de verbindingsdoos moet tenminste bescherming IP X4 aanwezig zijn (aansluitkast Up6). Als stuurspanning voor toiletbesturingen of voor alarmeringssystemen is max. veiligheidslaagspanning toegelaten. 2022-07-08 / 8214 316 / F 27 von 32 NORMBAU...
Seite 28
Montageanleitung / Fixing instruction / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-07-08 / 8214 316 / F 28 von 32 NORMBAU...
Seite 29
Montageanleitung / Fixing instruction / Instructions de montage / Montageaanwij 28Nm 40Nm 2022-07-08 / 8214 316 / F 29 von 32 NORMBAU...
Seite 30
Montageanleitung / Fixing instruction / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-07-08 / 8214 316 / F 30 von 32 NORMBAU...
Seite 31
Montageanleitung / Fixing instruction / Instructions de montage / Montageaanwij 2022-07-08 / 8214 316 / F 31 von 32 NORMBAU...
Seite 32
Fabrikant Vario systeem Antibac Schutz Klebetechnik Antibac protection Gluing technology protection Antibac Technologie de collage Antibac bescherming Lijmtechnologie NORMBAU GmbH Schwarzwaldstraße 15 77871 Renchen I Germany E-Mail: normbau@allegion.com Internet: www.normbau.de 2022-07-08 / 8214 316 / F 32 von 32 NORMBAU...