Seite 1
INcef002_UK_DE_FR_ES_IT B40-027_B40-027V01_B40-027V02 AUTO REWIND AIR HOSE REEL INSTRUCTION MANUAL LUFTSCHLAUCHTROMMEL MIT AUTOMATISCHER AUFWICKLUNG BEDIENUNGSANLEITUNG ENROULEUR DE TUYAU D'AIR À REMBOBINAGE AUTOMATIQUE MANUEL D'INSTRUCTIONS CARRETE DE MANGUERA DE AIRE DE REBOBINADO AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES AVVOLGITORE AUOMATICO DELLA CANNA DELL'ARIA MANUALE DI ISTRUZIONI READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE ASSEMBLY INSTRUCTION...
Seite 2
(2) Place the item with its right side down, pull on the hose until it retracts. Hose Hose Working Temperatur Outer casing Model Size of Inlet length material Pressure material 8Bar B40-027V03 B40-027V02 PVC/PU 1/4” -5℃-45℃ 24Bar B40-027V01 mesh B40-027...
Seite 3
Metallbefestigung mit Schraube an der Wand oder Decke befestigen. Bohren Sie 2x M6-Löcher passend zu den Löchern auf der Montagehalterung. Es wird empfohlen, den Montagebügel 0,8 Meter vom Boden entfernt zu installieren. 1. Ziehen Sie den Schlauch. Er hat 2-3 Sperrpositionen pro Meter. 2.
Seite 4
Fixez le support métallique au mur ou au plafond avec la vis. Percez 2x trous M6 pour qu'ils correspondent aux trous du support de montage. Il est recommandé d'installer le support de montage à 0,8 mètres du sol. 1. Tirez sur le tuyau. Il a 2 ou 3 positions de verrouillage par mètre. 2.
Seite 5
Fije el soporte de metal a la pared o al techo con un tornillo. Taladre 2 orificios M6 para que coincidan con los orificios del soporte. Se recomienda instalar el soporte a un lugar con una distancia de 0,8 metros del suelo.
Seite 6
Fissare il montante in metallo alla parete o al soffitto con l'apposita vite. Praticare 2 fori M6 in modo che siano allineati ai fori sulla staffa montante. Si consiglia di installare la staffa montante a 0,8 metri dal pavimento. 1. Estendere il tubo. Puo' essere bloccato in 2-3 posizioni per metro. 2.