Audio-funkübertragungssystem für kameras (19 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Monacor International JTS KA-10/1PACK
Seite 1
® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones KA-10/1PACK Audio-Funkübertragungssystem für Kameras Audio Transmission System for Cameras Système de transmission audio pour caméras Sistema de Transmisión de Audio para Cámaras...
Seite 2
Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründ- lich durch. Nur so lernen Sie alle Funktions- möglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe- dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachge- mäßen Ge brauch.
Seite 3
RESET RESET MIC/LINE AF OUT POWER POWER GAIN Sender Empfänger Transmitter Receiver Emetteur Récepteur Emisor Receptor 12V 500mA TG-10CH2 Powered by 3.7V Lithium ion Battery Befestigungsschuh Ladestation Shoe mount adapter Charger Adaptateur de fixation Chargeur Adaptador de montaje de zapato Cargador...
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. Die Geräte (Sender, Empfänger, Ladestation und Netzgerät) entsprechen allen relevanten Richt - linien der EU und sind deshalb mit gekenn- 1 Übersicht der Bedienelemente zeichnet.
Entsorgung nur in den Sondermüll (z. B. Sammelbehälter bei 3.1 Konformität und Zulassung Ihrem Fachändler). Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich der Sender des Übertragungssystems KA-10 / 1PACK in Übereinstimmung mit den grundlegen- 5 Geräte befestigen und anschließen den Anforderungen und den übrigen einschlägigen Zur Unterscheidung hat der Sender ein schwarzes Be stimmungen der Richtlinie 1999 / 5 / EG befindet.
6 Betrieb 7) Zum Ausschalten der Geräte die Taste POWER so lange gedrückt halten, bis die 1) Zum Einschalten der Geräte die Taste Betriebsanzeige erlischt. POWER (3) drücken. Die Betriebsanzeige (4) leuchtet grün. Leuchtet sie rot, ist der Akku fast leer und sollte möglichst schnell wieder aufgela- 7 Technische Daten den werden.
All operating elements and connections de - 2 Safety Notes scribed can be found on the fold-out page 3. The units (transmitter, receiver, charger and power supply unit) correspond to all relevant directives of the EU and are therefore marked with 1 Operating Elements WARNING and Connections...
(order no. 28.2460). 3.1 Conformity and approval Never put defective batteries in the house- Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare hold waste; always take them to a special that the transmitter of the transmission system waste disposal, e. g. collection container at KA-10/1PACK is in accordance with the basic your retailer.
Seite 10
6 Operation 7 Specifications 1) To switch on the units, press the button Radio frequency range: . 863 – 865 MHz POWER (3). The power LED (4) shows green. If for channel assignment it shows red, the battery is almost discharged see table below and should be recharged as soon as possible.
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- 2 Conseils dʼutilisation ments et branchements décrits. et de sécurité Les appareils (émetteur, récepteur, chargeur et bloc secteur) répondent à toutes les directives 1 Eléments et branchements nécessaires de lʼUnion européenne et portent donc le symbole 1.1 Emetteur et récepteur AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté...
3.1 Conformité et déclaration sez-les dans un container spécifique ou ramenez-les chez votre revendeur afin de Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare que lʼémetteur du système de transmission contribuer à leur élimination non polluante. KA-10/ 1PACK se trouve en conformité avec les exigences fondamentales et les réglementations...
6 Fonctionnement 7 Caractéristiques techniques 1) Pour allumer les appareils, appuyez sur la Plage de fréquence touche POWER (3). Le témoin de fonctionne- audio : ....863 – 865 MHz ment (4) brille en vert.
Puede encontrar todos los elementos de fun- 2 Notas de Seguridad cionamiento y las conexiones que se describen Los aparatos (emisor, receptor, cargador y alimen- en la página 3 desplegable. tador) cumplen con todas las directivas relevantes de la UE y por lo tanto están marcados con el sím- bolo 1 Elementos de Funcionamiento ADVERTENCIA El alimentador utiliza un voltaje...
3.1 Conformidad y aprobación contenedor especial, p. ej. al contenedor de su vendedor. Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara que el emisor KA-10 /1PACK cumple con los requisitos básicos y las demás regulaciones relevantes de la directiva 1999 / 5 / EC. La declara- 5 Fijación y Conexión de los Aparatos...
Seite 17
6 Funcionamiento 7 Especificaciones 1) Para conectar los aparatos, pulse el botón Banda pasante: ..863 – 865 MHz POWER (3). El LED Power (4) se iluminará en Para la asignación verde. Si se ilumina en rojo significa que la bate- de canal, vea tabla ría está...