Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute RF 96 SW868-NET Montage- Und Anschlussanleitung Seite 3

Funkschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 96 SW868-NET:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
English
Field strength meter for range test:
Transmitter
Device
SW868
swView 868 MHz
SW915
swView 915 MHz
SW917/SW922
Radio operation
To avoid too fast actuation, there is, by default, a delay time of 1 s when
processing one switching command from transmitter to receiver (if the
radio interface is unoccupied and there are no repeat telegrams). The
switching signal from a transmitter may not be generated at a shorter
interval, otherwise the signal will be suppressed. The preset delay
time of 1 s can be adjusted from min. 0.5 s to max. 31 s (configurable
on the Sensor Bridge Interface under: »Groups«, »Timing«).
Safety
Do not use the device in connection with other devices whose direct or
indirect purpose is to ensure life or health, or whose operation may
pose a threat to humans, animals or material assets.
N.B.
Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations to
the device are not allowed. The described products were developed in
order to assume safety functions as part of an entire plant or machine.
It is the responsibility of the manufacturer of a plant or machine to
guarantee the correct general function. steute does not assume any li-
ability for recommendations made or implied by this description. New
claims for guarantee, warranty or liability cannot be hereby derived
beyond the general terms and conditions of delivery.
Maintenance and cleaning
.steute recommends routine maintenance as follows:
1. Remove all dirt particles: Clean enclosure on the outside only.
Clean device in accordance with IP protection class. Clean with
a soft cloth and water or a mild detergent. Do not clean using
compressed air.
2. Test the function.
Battery
The battery voltage is displayed on the Sensor Bridge Interface under
»Sensors & Actors« in percent. In addition, the battery voltage is dis-
played in the logs in mV.
When the battery voltage acc. to the radio protocol drops below approx.
<3200 mV (at 20°C, load approx. 20 mA), it may be assumed that the
battery is empty. NB: The open circuit voltage measurement does not
provide reliable information! In order to ensure reliable functioning,
the battery must be replaced. To do this, the 5 screws in the housing
cover must be opened using a torx-8 screwdriver. The battery should
be inserted in the direction shown by the symbols on the cover. Use
only the designated battery type or a complementary battery type. De-
Material No.
1190393
1221794
on request
3 / 16
pending on the country the device is supplied to, delivery will include
an AA lithium battery SL-760/3.6 V/2.2 Ah in a battery adapter, or a
lithium battery SL-2770/3.6 V/8.5 Ah without an adapter or a comple-
mentary battery type.
Spare part:
Name
Lithium battery SL-2770/S 3.6 V/8.5 Ah
Lithium batteriy SL-760 (3.6 V/2.2 Ah AA)
Disposal
- Observe national, local and legal regulations concerning disposal.
- Recycle each material separately. Dispose of possibly contained bat-
teries correctly.
ESD
Ensure adequate ESD protection for all work that requires opening
the unit.
Français
Utilisation des instructions de montage et de câblage
Groupe cible : personnel autorisé et compétent.
Toutes les manipulations décrites dans cette notice d'installation ne
doivent être effectuées que par du personnel formé et autorisé par la
société exploitante.
1. Lire et comprendre les instructions de montage et de câblage.
2. Respecter les règles de sécurité et de prévention des accidents
en vigueur.
3. Installer l'appareil et le mettre en service.
La sélection et l'installation des appareils et leurs intégrations dans
les systèmes de commande exigent une connaissance approfondie
de toutes les lois pertinentes, ainsi que des exigences normatives du
fabricant de la machine. En cas de doute, la version allemande fait
référence.
Volume de livraison
1 appareil, 1 pile, 1 instruction de montage et de câblage, carton.
Utilisation conforme
L'interrupteur sans fil monocanal est utilisé pour commuter les
consommateurs électriques au moyen de transmission radio. Le ré-
cepteur doit prendre en charge le protocole sWave.NET® des modules
steute.
Montage et raccordement
Fixer l'appareil sur une surface plane. Programmer l'appareil confor-
mément à la mise en service décrite dans les instructions de montage
et de câblage du récepteur. La portée dépend fortement des conditions
locales. Le signal radio peut être gravement affecté par des matériaux
conducteurs. Ceci concerne également les feuilles fines, telles les
feuilles d'aluminium colaminées sur matériaux isolants.
Material No.
1202806
1351045

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis