Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eQ-3 homematic IP HmIP-BS2 Installations- Und Bedienungsanleitung
eQ-3 homematic IP HmIP-BS2 Installations- Und Bedienungsanleitung

eQ-3 homematic IP HmIP-BS2 Installations- Und Bedienungsanleitung

Schaltaktor für markenschalter – 2-fach
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für homematic IP HmIP-BS2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installations- und
Bedienungsanleitung
Installation instruction and
operating manual
Schaltaktor für Markenschalter –
2-fach
Switch Actuator for brand switches –
2 channels
HmIP-BS2
S. 2
p. 32

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 homematic IP HmIP-BS2

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating manual Schaltaktor für Markenschalter – S. 2 2-fach Switch Actuator for brand switches – p. 32 2 channels HmIP-BS2...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Markenschalter – 2-fach Schrauben 3,2 x 15 mm Schrauben 3,2 x 25 mm Bedienungsanleitung Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 7 Homematic IP...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ..........10 Gefahrenhinweise ............10 Funktion und Geräteübersicht ........15 Allgemeine Systeminformationen ......16 Adapter für Markenschalter..........16 Inbetriebnahme .............. 17 Installationshinweise ............17 Installationsübersicht ............19 Installation ................20 Anlernen ................21 Fehlerbehebung .............23 Befehl nicht bestätigt ............23 Duty Cycle ................23 Fehlercodes und Blinkfolgen ...........
  • Seite 10: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home- matic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die An- leitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 11 Gefahrenhinweise Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Fol- geschäden übernehmen wir keine Haftung! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au- ßen erkennbare Schäden, z.
  • Seite 12 Gefahrenhinweise Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechsel-spannungsnetz zulässig. Ar- beiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elek- trofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
  • Seite 13 Gefahrenhinweise Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerä- tes, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen werden, muss mit einem Lei- tungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslö- secharakteristik B oder C, max. 10 A Nennstrom, min.
  • Seite 14 Gefahrenhinweise Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schal- ten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen Fällen die Verwendung von Einschaltstrombe- grenzern an den Schaltausgängen. Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungs- ähnlichen Umgebungen geeignet. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß...
  • Seite 15: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Funktion und Geräteübersicht Der Homematic IP Schaltaktor für Markenschalter eignet sich für die Montage in einer Unterputzdose für Schalter verschiedenster Hersteller. Einmal installiert, schaltet er bis zu zwei angeschlossene Verbraucher (z. B. Leuchten) über zwei unabhängige Kanäle ein bzw. aus. Der Schaltaktor ermöglicht eine komfortable Steuerung der angeschlossenen Verbraucher über die Tasterwippen des Schalters.
  • Seite 16: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home- Systems und kommuniziert über das Homematic  IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfor- tabel und individuell per Smartphone über die Home- matic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic ...
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Installationshinweise Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Installationsort, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alternativ steht die Gerätenummer auch auf dem beiliegen- den QR-Code-Aufkleber.
  • Seite 18 Inbetriebnahme Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er- forderlich: • Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken; • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf.
  • Seite 19: Installationsübersicht

    Inbetriebnahme Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin- weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 10. Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an das Gerät sind: Starre Leitung Flexible Leitung mit und ohne Aderendhülse [mm 0,75 – 1,50 0,75 – 1,50 Installationsübersicht Homematic IP Rahmen Passender Wippe...
  • Seite 20: Installation

    Inbetriebnahme Installation Für die Installation des Schaltaktors gehen Sie wie folgt vor: • Schalten Sie den Leitungsschutzschalter des Stromkreises ab. (s. Abbildung 2). • Ziehen Sie die Wippe vom Rahmen des bestehen- den Schalters ab. • Ziehen Sie anschließend den Rahmen samt Klemm-/Haltestück Schalter Klemm-/Haltestück kann in Abhängigkeit vom...
  • Seite 21: Anlernen

    Inbetriebnahme den Schaltaktor auf (s. Abbildung 6). • Setzen Sie einen passenden Adapter in den Rah- men auf dem Schaltaktor ein (s. Abbildung 7). • Setzen Sie die Wippe in den Rahmen ein (s. Ab- bildung 8). • Schalten Sie die Leitungsschutzschalter des Stromkreises wieder ein.
  • Seite 22 Inbetriebnahme Damit das Gerät in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst an den Homematic  IP Access Point angelernt werden. Zum Anlernen des Geräts gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung gangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. • Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. • Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus. • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
  • Seite 24: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung trägt die maximale Sendezeit eines jedes Gerätes 1 % ei- ner Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert.
  • Seite 25 Fehlerbehebung 1x langes Vorgang Sie können mit der grünes Leuch- bestätigt Bedienung fortfah- ren. 1x langes rotes Vorgang fehl- Versuchen Sie es Leuchten geschlagen erneut („7.1 Befehl oder Duty- nicht bestätigt“ auf Cycle-Limit Seite 23 oder „7.2 erreicht Duty Cycle“ auf Seite 23).
  • Seite 26: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werksein- stellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wie- derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustel- len, gehen Sie wie folgt vor: • Entfernen Sie ggf. die Wippe. • Drücken Sie für 4 s mit einem spitzen Gegenstand (z.
  • Seite 27: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschal- ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei- ner Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch.
  • Seite 28: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben bauli- chen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp HmIP-BS2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgen-...
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-BS2 Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Stromaufnahme: 6 A max. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 0,2 W Max. Schaltleistung: 1380 W Lastart: Ohmsche Last Relais: 2x Schließer, 1-polig, monostabil Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung, 0,75-1,50 mm² Installation: nur in Schalterdosen gemäß...
  • Seite 30 Technische Daten Lastart Relais 1-2 6 A je Kanal (Kanal 1+2 Ohmsche Last max. 6 A insgesamt) Glühlampenlast 600 W Lampen mit internem Vorschaltge- 100 W rät (LED/Kompaktleuchtstofflampe) HV-Halogenlampen 600 W Elektronische Transformatoren für 600 W NV-Halogenlampen Eisenkern Transformatoren für NV- 600 W Halogenlampen Leuchtstofflampen (unkompensiert)
  • Seite 31 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 32: Package Contents

    Screws, 3.2 x 15 mm Screws, 3.2 x 25 mm Operating manual Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Seite 33 Table of contents Information about this manual........34 Hazard information ............34 Function and device overview ........38 General system information ........39 Adapters for brand switch systems ......40 Start-up ................40 Installation instructions ............. 40 Installation overview ............42 Installation ................43 Pairing ...................
  • Seite 34: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning oper- ation with your Homematic IP device. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 35 Hazard information We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instruc- tions. In such cases, all warranty claims are void. We accept no liability for any consequential dam- age.
  • Seite 36 Hazard information The actuator is part of the building installation. Observe the relevant national standards and di- rectives during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230 V / 50 Hz AC supply. Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
  • Seite 37 Hazard information Exceeding this capacity could lead to the de- struction of the device, fires or electric shocks. The circuit to which the device and the load will be connected must be protected by a circuit breaker in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max.
  • Seite 38: Function And Device Overview

    Function and device overview the actuator. In such cases, we recommend using inrush current limiters at the switching outputs. The device must only be operated within residen- tial buildings. Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and will invali- date any warranty or liability.
  • Seite 39: General System Information

    General system information Adapters for different switches enable switches from popular manufacturers to be replaced cost effectively with an intelligent Homematic IP installation. The design, colour and finish of already installed switches remain the same since existing frames and rockers can continue to be used.
  • Seite 40: Adapters For Brand Switch Systems

    Adapters for brand switch systems Adapters for brand switch systems To achieve compatibility with as many manufacturers as possible and make integration in different designs easier, different rocker adapters are available as accessories. A separate list on compatibility with standard switch series can be found in the website download area www.homematic-ip.com.
  • Seite 41 Start-up Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. from fire. You risk personal liability for personal injury and property damage. Consult an electrician! Specialist knowledge required for installation: The following specialist knowledge is particularly important during installation: •...
  • Seite 42: Installation Overview

    Start-up No SELV/PELV power circuits may be connected to the connecting terminals of the relay outputs. Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“ on page 34 during installa- tion. Permitted cable cross sections for connecting to the de- vice are: Rigid cable [mm ] Flexible cable with/without...
  • Seite 43: Installation

    Start-up Installation To install the switch actuator, please proceed as follows: • Switch off the circuit breaker of the power circuit. (see fig. 2). • Pull the rocker off the frame of the relevant switch. • Then pull the frame off the switch together with the clamping / retaining piece.
  • Seite 44: Pairing

    Start-up switching actuator (see figure 7). • Insert the rocker into the frame (see figure 8). • Switch the circuit breaker of the power circuit back on again. • The switch actuator is now ready for operation and can be connected to the Homematic IP Ac- cess Point (see „6.4 Pairing“...
  • Seite 45 Start-up To add the device, please proceed as follows: • Open the Homematic IP app on your smart- phone. Select the menu item “Add device”. • • After installation, the pairing mode remains acti- vated for 3 minutes. If the time has exceeded, you can manually restart the pairing mode for another 3 minutes by re- moving the rocker and pressing the system button (A) briefly with a pointed object (see figure 9).
  • Seite 46: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED (A) lights up red at the end of the failed trans- mission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see „10 General information about radio operation“...
  • Seite 47: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red lighting of the device LED (A), and may manifest itself in the device temporarily not working. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). Error codes and flashing sequences Flashing Meaning...
  • Seite 48: Restoring Factory Settings

    Restoring factory settings Short Pairing mode Enter the last four orange active numbers of the flashing device serial number (every 10 s) to confirm (see „6.4 Pairing“ on page 44). 6x long red Device defective Please see your app flashes for error message or contact your retailer.
  • Seite 49: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning 4 seconds, until the LED lights up green (see fig- ure 11). • Release the system button again to conclude the procedure. The device will perform a restart. After the restart, you can again integrate your device into your Homematic IP system.
  • Seite 50: General Information About Radio Operation

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/ Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-BS2 is in compliance with Direc- tive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Seite 51: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Device short description: HmIP-BS2 Supply voltage: 230 V/50 Hz Current consumption: 6 A max. Power consumption standby: 0.2 W Max. switching capacity: 1380 W Load type: Ohmic load Relay: 2x NO,1-pole, monostable Cable type and cross section: rigid and flexible cable, 0.75-1.50 mm²...
  • Seite 52 Technical specifications Load type Relay 1-2 6 A per channel Ohmic load (channels 1+2 max. 6 A total) Incandescent lamp load 600 W Self-ballasted lamps 100 W (LED/compact fluorescent lamp) HV halogen lamps 600 W Electronic transformers for LV 600 W halogen lamps Iron core transformers for LV 600 W...
  • Seite 53 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with normal domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE mark is a free trademark that is intended exclusively for the authorities and does not imply...
  • Seite 54 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis