(FR) ELEMENTS DU DISPOSITIF / (IT) ELEMENTI DEL
DISPOSITIVO / (DE) GERÄTEBESTANDTEILE
Signification /Significato / Bedeutung
Connecteur Fujitsu / Connettore Fujitsu / Fujitsu-Anschluss
I1 Entrée numérique 1 / Entrate digitali 1 / Digitale Eingänge 1
I2 Entrée numérique 2 / Entrate digitali 2 / Digitale Eingänge 2
- Entrée commune / Entrate comune / Gemeisamer Eingänge
I3 Entrée numérique 3 / Entrate digitali 3 / Digitale Eingänge 3
Connexion KNX / Collegamento KNX / Anschluss über KNX
Connexion à l'unité intérieure/ Collegamento all'unità interna / Anschluss an
Innengerät
Réinitialisation du dispositif / Riavvio del dispositivo / Gerät-Neustart
Autoriser la programmation KNX / Consentire la programmazione KNX / KNX-
Programmierung erlauben
(FR) AUTODIAGNOSTIC / (IT) AUTODIAGNOSI
(DE) SELBSTDIAGNOSE
Signification /Significato / Bedeutung
Communications Cloud
Clignotement
Comunicazioni Cloud
Cloud Verbindungen
Activité du microcontrôleur
Clignotement
Attività del microprocessore
Funktion der Mikrosteuerung
Alimentation
Alimentazione
Versorgung
Transmission des données à l'unité intérieure
Clignotement
Trasmissione dei dati verso l'unità interna
Datenübermittlung zum Innengerät
Réception des données de l'unité intérieure
Clignotement
Ricezione dei dati dall'unità interna
Datenempfang vom Innengerät
(FR) MONTAGE ET CONNEXION / (IT) MONTAGGIO E COLLEGAMENTI / (DE) MONTAGE UND VERBINDUNG
1) Procédez au montage :
a)
Par vis.
b)
Par adhésif à double face.
2) Coupez l'alimentation de l'unité intérieure.
3) Connectez votre Aidoo à la borne de l'unité intérieure CN65/CN6/CN12 à
l'aide du câble fourni.
4) Rétablir l'alimentation de l'unité intérieure. Vérifiez l'état des LEDs (voir la
section autodiagnostic).
5) Configurez le dispositif sur ETS avec la base de données fournie.
1) Effettuare l'installazione:
a)
Con le viti.
b)
Adesivo biadesivo.
2) Sospendere l'alimentazione dell'unità interna.
3) Collegare l'Aidoo alla morsettiera dell'unità interna, CN65/CN6/CN12,
mediante il cavo fornito.
4) Alimentare l'unità interna. Verificare i LEDs (vedi sezione Autodiagnos).
5) Configurare il dispositivo in ETS con il database fornito.
1) Durchführung der Montage:
a)
Durch Schrauben.
b)
Doppelseitiges Klebeband.
2) Trennen Sie Stromversorgung des Innengeräts.
3) Schließen Sie Ihren Airdoo mit dem mitgelieferten Kabel an der Klemmleiste
des Innengeräts CN65/CN6/CN12 an.
4) Schließen Sie die Stromversorgung des Innengeräts an. Überprüfen Sie die
LEDs (Siehe abschnitt Selbstdiagnose).
5) Konfigurieren Sie das Gerät in ETS mit unserer mitgelieferten Datenbank.
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
Fixe
Rouge
Fisso
Rosso
Fest
Rot
Rouge
Lampeggia
Rosso
Blinken
Rot
Vert
Lampeggia
Verde
Blinken
Grün
1)
a)
b)
3)
KNX
BUS
6)
(FR) Attention : l'unité doit être alimentée par une source d'alimentation limitée respectant
la classe PS2 de la norme IEC 62368-1.
(IT) Importante: L'unità deve essere alimentata da una fonte di alimentazione limitata nel
rispetto della tipo PS2 della norma IEC 62368-1.
(DE) Wichtig: Das Gerät muss mit einer begrenzten Stromquelle betrieben werden, die dem
Abschnitt PS2 der Norm IEC 62368-1entspricht.
CN65/CN6/CN12
CN65