Seite 1
NIBE RMU S40 Installatörshandbok Rumsenhet Installer Manual Room unit Installateurhandbuch Fernbedie Fernbedienung Asentajan käsikirja Huoneyksikkö Manuel d'installation Unité d'ambiance Installateurshandleiding Ruimteunit K IT C H E K IT C H E 2 2 . 3 ° 2 2 . 3 °...
Maak profielen aan in het menu 4.3 - Profielen van Profilerstellung in Menü 4.3 – „Profile“ des Hauptpro- het hoofdproduct. dukts Regeling – Menu's Steuerung – Menüs Storingen in comfort Komfortstörung Technische gegevens Technische Daten Kontaktinformation NIBE RMU S40 | NL...
TIPS! Vid denna symbol finns tips om hur du kan under- lätta handhavandet av produkten. ALLMÄNT Härmed försäkrar NIBE att denna typ av radioutrustning EA001-A-XXX, överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstäm- melse finns på nibe.se.
Allmänt MONTERING RMU S40 kan monteras direkt mot en vägg eller med hjälp Med RMU S40 kan du styra och övervaka din NIBE värme- av det medföljande bakstycket. Använder du det medföljan- pump/inomhusmodul/styrmodul (huvudprodukt) från ett de bakstycket kan du montera RMU S40 i en standard appa- annat rum i huset.
Anslutningsplint, kommunikation och spänning Spänningsmatning, Micro-USB Av/På-knapp (Strömställare) Beteckningar enligt standard EN 81346-2. 3. Vinkla displayenheten och fixera enheten mot de två klämmorna i botten på bakstycket. 4. Tryck fast RMU S40 mot ovankanten på bakstycket. NIBE RMU S40 | SE...
Elinkoppling INKOPPLING MOT HUVUDPRODUKT Värmepump/inomhusmodul OBS! Plinten i RMU S40 (AA4-X1) ansluts till plint X30:1-4 på grundkortet (AA2) i värmepumpen/inomhusmodulen. All elektrisk inkoppling ska ske av behörig elektri- ker. Om flera tillbehör ska anslutas, eller redan finns installerade, ansluts korten i serie.
Seite 8
Då det kan förekomma olika inkopplingar av tillbehör, ska du alltid läsa instruktionen i manualen för det tillbehör som ska Vidarekoppla en +12V matningskabel från huvudprodukten installeras. till din RMU S40. RMU S40 bör anslutas sist på kommunika- tionsslingan. Styrmodul Styrmodul Huvudprodukt Värmepump/Inomhusmodul/Styrmodul...
Stängda golv-/radiatortermostater påverkar inom- hustemperaturen. INSTÄLLNINGAR I HUVUDPRODUKT Grundinställningarna för varje RMU S40 gör du i huvudpro- dukten. För att lättare kunna veta i vilket rum RMU S40 är placerad, kan du ge varje rumsenhet ett unikt namn. Huvudprodukt Repeater TÄNK PÅ!
Se installatörshandboken för huvudprodukten. Statuslampa TRÅDAD ANSLUTNING Av/På-knapp För att kunna ge RMU S40 ett unikt namn i huvudprodukten måste den först tilldelas en adress, ett nummer (1 – 8): STATUSLAMPAN Välj en adress på RMU S40 genom att tilldela den ett Statuslampan visar nuvarande driftstatus.
Seite 11
NAVIGERING HEMSKÄRMAR RMU S40 har en pekskärm där du enkelt navigerar genom INFORMATIONSSIDOR att trycka och dra med fingret. Vilken information som visas beror på vilken produkt du har VÄLJA och vilka tillbehör som är kopplade till produkten. De flesta val och funktioner aktiveras genom att VARMVATTEN trycka lätt på...
Seite 12
MENYTRÄD I menyträdet hittar du samtliga menyer och kan göra mer avancerade inställningar. VÄRME Klimatsystem 1 Du kan alltid trycka på "X" för att komma tillbaka till hemskärmarna. NIBE RMU S40 | SE...
Skapa och namnge en profil (upp till åtta profiler). 2. Välj en eller flera zoner. För att din RMU S40 ska knytas Inställningsområde: -10 – 10 till profilen måste den finnas i en av de zoner du väljer.
Seite 14
Här hittar du licenser för öppen källkod. tid. MENY 7 – VISA ZONER Du kan även välja "Mer varmvatten" i huvudproduktens meny Här kan du välja vilka zoner du vill ska visas i din RMU S40, 2.1. för värme respektive kyla. VENTILATION Du kan välja att visa maximalt tio zoner.
Komfortstörning FELSÖKNING I de allra flesta fall märker RMU S40 av en driftstörning (en KOMMUNIKATIONSFEL driftstörning kan leda till störning av komforten) och visar RMU S40 har tappat kontakten med huvudprodukten. detta med larm och instruktioner om åtgärd i displayen.
Mått och vikt Bakstycke (Bredd x Höjd x Djup) 88 x 88 x 8 Mått display (Bredd x Höjd x Djup) 64 x 85 x 16 Vikt Artikeldata Art nr 067 650 RSK nr 621 24 80 NIBE RMU S40 | SE...
This symbol indicates tips on how to facilitate us- ing the product. GENERAL NIBE hereby declares that this type of radio equipment EA001-A-XXX corresponds with directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity can be found at nibe.eu.
RMU S40 in a standard connection another room in the house. box. COMPATIBLE PRODUCTS If you want to use the room sensor in RMU S40, the position Main products in NIBE S-series.* of the unit is important, see section Room sensor.
Designations according to standard EN 81346-2. 3. Angle the display unit and secure the unit to the two clamps at the bottom of the rear panel. 4. Press RMU S40 firmly to the top of the rear panel. NIBE RMU S40 | GB...
EKKX, LiYY or equivalent. • RMU S40 restarts after a power failure. RMU S40 You can connect max 32 wireless units and 8 wired RMU S40 RMU S40 to the main product. If you connect more than three wired AA4-X1 units to the main product (of which max.
Connect a +12V supply cable from the main product to your the accessory that is to be installed. RMU S40. RMU S40 should be connected last in the commu- nication loop. Control module...
Adjust the basic settings for each RMU S40 in the main Main product Repeater product. In order to determine more easily the room in which RMU S40 is located, you can give each room unit a unique name. Caution The main product’s software must be the latest version.
Status lamp WIRED CONNECTION On/Off button In order to give RMU S40 a unique name in the main product, it must first be allocated an address, a number (1 – 8): THE STATUS LAMP Select an address for RMU S40 by allocating it a unique The status lamp indicates current operating status.
Seite 24
NAVIGATION HOME SCREENS RMU S40 has a touchscreen where you simply navigate by INFORMATION PAGES pressing and dragging with your finger. Which information is displayed depends on which product SELECT you have and which accessories are connected to the product.
Seite 25
MENU TREE In the menu tree, you can find all menus and can make more advanced settings. HEAT Climate system 1 You can always press "X" to return to the home screens. NIBE RMU S40 | GB...
Create and name a profile (up to eight profiles). 2. Select one or more zones. In order for your RMU S40 to Setting range: -10 – 10 be connected to the profile, it must be located in one of The display shows the set value for heating/cooling (curve the zones you select.
WIRED CONNECTION the curve slope by one step in menu 1.30.1. Select a communication address for RMU S40 by allocating Wait 24 hours before making a new setting, so that it a unique number in this menu.
RMU S40 and the main product. "Auxiliary operation" is a type of emergency mode. This • If RMU S40 is set to "Night mode", the display is off. (See means that the installation attempts to produce heat and/or Menu 1 – Night mode.)
Dimensions and weight Rear panel (Width x Height x Depth) 88 x 88 x 8 Display dimensions panel (Width x Height x Depth) 64 x 85 x 16 Weight Article data Part No. 067 650 NIBE RMU S40 | GB...
Deutsch Wichtige Informationen ALLGEMEINES Hiermit bestätigt NIBE, dass diese Art von Funkausrüstung SICHERHEITSINFORMATIONEN EA001-A-XXX die Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Den vollstän- In diesem Handbuch werden Installations- und Servicevor- digen Text der Konformitätserklärung finden Sie hier: nibe.de. gänge beschrieben, die von Fachpersonal auszuführen sind.
Allgemeines MONTAGE RMU S40 kann direkt an einer Wand oder mithilfe des im Mit RMU S40 können Sie das NIBE Hauptprodukt (Wärme- Lieferumfang enthaltenen Rückteils montiert werden. Bei pumpe/Inneneinheit/Regelgerät) von einem anderen Raum Verwendung des Rückteils kann die Montage von RMU S40 im Gebäude aus steuern und überwachen.
Bezeichnungen gemäß Standard EN 81346-2. 3. Winkeln Sie die Displayeinheit an und fixieren Sie die Einheit mit den beiden Klemmen an der Unterseite des Rückteils. 4. Drücken Sie RMU S40 an der Oberseite des Rückteils fest. NIBE RMU S40 | DE...
Einheiten eine externe Stromversorgung. RMU S40 RMU S40 STROMVERSORGUNG AA4-X1 RMU S40 wird nicht mit Batterien betrieben. Für die Strom- versorgung können Sie einen USB-Netzadapter (5 V) verwen- den, dieser wird an „Spannungsversorgung, Micro-USB“ (X5) +12V angeschlossen. Max. Kabellänge für USB-Anschluss: 3 m.
Da verschiedene Anschlüsse von Zubehör möglich sind, sollten Sie für das zu installierende Zubehör stets die Anlei- Schleifen Sie ein +12-V-Versorgungskabel vom Hauptpro- tung im Handbuch lesen. dukt zu Ihrem RMU S40 durch. Zum Schluss muss RMU S40 an die Kommunikationsschleife angeschlossen werden. Steuermodul Styrmodul Hauptprodukt Värmepump/Inomhusmodul/Styrmodul...
Raumtempe- ratur aus. EINSTELLUNGEN IM HAUPTPRODUKT Die Grundeinstellungen für jedes RMU S40 werden im Hauptprodukt vorgenommen. Um leichter zu erkennen, in welchem Raum RMU S40 platziert ist, können Sie jeder Hauptprodukt Repeater Fernbedienung einen eindeutigen Namen geben. ACHTUNG! Die Software des Hauptprodukts muss in der aktu- ellen Version vorliegen.
Sie auf „Zubehör suchen“. AUS-EIN-SCHALTER 3. Wählen Sie in Ihrem RMU S40 die Option verkabelt aus. Der Aus-ein-Schalter (SF1) hat zwei Funktionen: 4. Wählen Sie eine Adresse (1 – 8) für Ihren RMU S40 aus. • Starten Im Falle eines Kommunikationsfehlers zwischen •...
NAVIGATION HILFEMENÜ RMU S40 hat einen Touchscreen, über den sich die gesamte In einigen Menüs zeigt ein Symbol an, dass Sie zu- Navigation durch Berühren und Wischen mit dem Finger er- sätzliche Hilfe in Anspruch nehmen können. ledigen lässt. Zum Aufrufen des Hilfetexts drücken Sie auf das Symbol.
Platinen angezeigt, wenn Sie nach oben oder nach unten wischen. MENÜSTRUKTUR In der Menüstruktur finden Sie sämtliche Menüs; hier können Sie auch erweiterte Einstellungen vornehmen. HEIZUNG Klimatisierungssystem 1 Mithilfe von „X“ kehren Sie stets zu den Startbildern zurück. NIBE RMU S40 | DE...
Erstellen Sie ein Profil, und geben Sie ihm einen Namen steuernden Raumfühler): (bis zu acht Profile erstellbar). 2. Wählen Sie eine oder mehrere Zonen. Damit RMU S40 Einstellbereich: -10 – 10 mit dem Profil verknüpft werden kann, muss sich das Auf dem Display wird der eingestellte Wert für die Hei-...
MENÜ 7 – ZONEN ANZEIGEN Sie in diesem Menü für einen einstellbaren Zeitraum eine Erhöhung der Brauchwassertemperatur festlegen. Hier können Sie festlegen, welche Zonen in Ihrem RMU S40 für Heizung bzw. Kühlung angezeigt werden sollen. Sie können auch „Mehr Brauchwasser“ im Hauptprodukt in Menü...
Vorschläge für Maßnahmen. mit Informationen zum Alarm angezeigt. Anschluss per Kabel ALARM Weitere Informationen • Überprüfen Sie, ob das Kabel zwischen RMU S40 und dem anzeigen Bei einem Alarm mit roter Statuslampe Hauptprodukt korrekt angeschlossen ist. ist eine Betriebsstörung aufgetreten. •...
°C 5 – 50 Abmessungen und Gewicht Rückteil (Breite x Höhe x Tiefe) 88 x 88 x 8 Maße Display (Breite x Höhe x Tiefe) 64 x 85 x 16 Gewicht Artikeldaten Art.nr. 067 650 NIBE RMU S40 | DE...
Tämä symboli osoittaa tärkeän tiedon, joka pitää ottaa huomioon laitteistoa asennettaessa tai huollettaessa. VIHJE! Tämä symboli osoittaa vinkin, joka helpottaa tuot- teen käsittelyä. YLEISTÄ NIBE vakuuttaa täten, että tämän tyyppinen radiovarustus EA001-A-XXX täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Eu-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta be.fi. NIBE RMU S40 | FI...
Yleistä ASENNUS RMU S40 voidaan asentaa seinälle suoraan tai mukana toi- RMU S40:lla voit ohjata ja valvoa NIBE-lämpöpumppua/si- mitetun takakappaleen avulla. Jos käytät mukana toimitettua säyksikköä/ohjausmoduulia (päätuote) muualta talosta. takakappaletta, voit asentaa RMU S40:n tavalliseen kojera- YHTEENSOPIVAT TUOTTEET siaan. NIBE S-sarjan päätuotteet.* Jos haluat käyttää...
Näyttö AA32 Paikka muistikortille (Micro-SD) Liitinrima, tiedonsiirto ja jännite Jännitteensyöttö, Micro-USB Pois/Päälle-painike (katkaisin) Merkinnät standardin EN 81346-2 mukaan. 3. Kallista näyttöyksikköä ja kiinnitä yksikkö takakappaleen pohjassa oleviin kiinnikkeisiin. 4. Paine RMU S40 takakappaleen yläreunaa vasten. NIBE RMU S40 | FI...
RMU S40 AA4-X1 • RMU S40 uudelleenkäynnistyy sähkökatkoksen jälkeen. Voit liittää enintään 32 langatonta ja 8 langallista RMU S40:a päätuotteeseen. Jos liität päätuotteeseen neljä tai useampia +12V langallisia yksiköitä (joista enintään 2 RMU S40), niillä on ol- tava ulkoinen virransyöttö.
Seite 47
Ohjausyksikkö LISÄVARUSTEEN JA RMU S40:N KYTKEMINEN RMU S40:n liitin (AA4-X1) kytketään liittimeen X9:7–10 oh- Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo jausyksikön liitoskortissa (AA100). asennettu, kytke kortit sarjaan. Jos olet kytkemässä useita lisävarusteita tai niitä on jo Koska piirikortilla varustetut lisävarusteet voidaan kytkeä...
MUISTA! nettava toistin (RPP 10) signaalien vahvistamiseksi. Suljetut lattia-/patteritermostaatit vaikuttavat si- sälämpötilaan. PÄÄTUOTTEEN ASETUKSET Kunkin RMU S40 perusasetukset tehdään päätuotteessa. Jotta sinun olisi helpompi nähdä mihin huoneeseen RMU S40 on sijoitettu, voit antaa jokaiselle huoneyksikölle yksilöllisen nimen. Päätuote Toistin MUISTA! Päätuotteen ohjelmiston on oltava viimeisin ohjel-...
2 2 . 3 ° 2 2 . 3 ° 2 2 . 3 ° 3. Odota viestiä ”Liitäntä onnistui". 4. Tee RMU S40:n asetukset päätuotteen valikossa 1.3.3 – O u td o o O u td o o O u td o o - 5 .
Seite 50
Tallenna muutokset painamalla tai keskeytä painamalla OHJEVALIKKO Valikkosymboli Monissa valikoissa on symboli, joka osoittaa että Nykyinen lämpötila Asetettu lämpötila käytettävissä on lisäohjeita. Pyrkii asetettuun lämpötilaan Avaa ohjeteksti painamalla symbolia. Vedä tarvittaessa sormella, jotta näet kaiken tekstin. NIBE RMU S40 | FI...
Seite 51
Kosketa korttia säätääksesi haluttua arvoa. Tietyillä toimin- tosivuille saat esiin lisää sivuja vetämällä sormella ylös- ja alaspäin. VALIKKOPUU Valikkopuusta löydät kaikki valikot ja voit tehdä lisäasetuksia. LÄMMITYS Lämmitysjärjestelmä 1 Voit aina palata kotinäyttöihin painamalla "X". NIBE RMU S40 | FI...
Luo ja nimeä profiili (enintään kahdeksan profiilia). Lämpötilan asetus (ohjaavaa huoneanturia ei Valitse yksi tai useampi vyöhyke. Jotta RMU S40 voidaan ole aktivoitu): yhdistää profiiliin, sen on oltava jollakin valitsemallasi vyöhykkeellä.
Seite 53
Tästä löydät avoimen lähdekoodin lisenssit. tässä valikossa valita käyttövesilämpötilan noston asetetuksi VALIKKO 7 – NÄYTÄ VYÖHYKKEET ajaksi. Tässä voit valita mitkä alueet näytetään RMU S40:ssa läm- Voit valita "Lisää käyttövettä" myös päätuotteen valikossa mitys- ja jäähdytyskäytössä. 2.1. Voit näyttää enintään 10 vyöhykettä.
Varmista, että kaapeli on oikein kytketty päätuotteen ja olemassa. RMU S40:n välille. ”Apukäyttö” on eräänlainen varatila. Tämä tarkoittaa, että • Jos RMU S40 on "Yötilassa", näyttö on pimeänä. (Katso järjestelmä yrittää tuottaa lämmitys- ja/tai käyttövettä on- Valikko 1 – Yötila.) gelmasta huolimatta. Se voi tarkoittaa, että lämpöpumpun kompressori ei ole käytössä.
°C 5 – 50 Mitat ja painot Takakappale (Leveys x Korkeus x Syvyys) 88 x 88 x 8 Näytön mitat (Leveys x Korkeus x Syvyys) 64 x 85 x 16 Paino Tuotetiedot Tuotenumero 067 650 NIBE RMU S40 | FI...
Français Informations importantes GÉNÉRALITÉS NIBE déclare que ce type d'équipement radio EA001-A-XXX INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ est conforme à la directive 2014/53/EU. L'intégralité du Le présent manuel décrit l'installation et les procédures texte de déclaration de conformité UE est disponible sur d'entretien effectuées par des spécialistes.
Généralités INSTALLATION RMU S40 peut être installé directement contre un mur ou RMU S40 vous permet de commander et de surveiller votre avec le panneau arrière intégré. Si vous utilisez le panneau pompe à chaleur/module intérieur/module de commande arrière intégré, vous pouvez installer RMU S40 dans un boî- (produit principal) NIBE depuis une autre pièce.
Bouton marche/arrêt (commutateur) Désignations conformes à la norme EN 81346-2. 3. Inclinez l'afficheur et fixez l'unité aux deux encoches situées en bas du panneau arrière. 4. Pressez RMU S40 fermement sur le haut du panneau arrière. NIBE RMU S40 | FR...
RACCORDEMENT AU PRODUIT PRINCIPAL Pompe à chaleur/Module intérieur REMARQUE! Le bornier de RMU S40 (AA4-X1) est raccordé au bornier X30:1-4 sur la carte électronique (AA2) de la pompe à cha- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien agréé.
Seite 60
Lisez toujours les instructions du manuel de l'accessoire à Branchez un câble d'alimentation 12 V entre le produit prin- installer, car il existe différents branchements pour les ac- cipal et votre RMU S40. RMU S40 doit être le dernier élément cessoires. connecté dans la boucle de communication.
Les thermostats de sol/de radiateurs affectent la température intérieure. RÉGLAGES DANS LE PRODUIT PRINCIPAL Effectuez les réglages de base de chaque RMU S40 dans le produit principal. Pour déterminer plus facilement la pièce dans laquelle RMU S40 se trouve, vous pouvez attribuer un nom unique à...
Voir le manuel d’installation du produit principal. Bouton marche/arrêt CONNEXION FILAIRE VOYANT D'ÉTAT Pour attribuer à RMU S40 un nom unique dans le produit Le voyant d'état indique l'état de fonctionnement actuel. Il : principal, vous devez d'abord lui attribuer une adresse sous •...
Seite 63
NAVIGATION MENU AIDE RMU S40 présente un écran tactile qui vous permet de gérer Dans certains menus, un symbole vous indique simplement la navigation à l'aide de votre doigt. qu'une aide supplémentaire est disponible. Appuyez sur le symbole pour ouvrir le texte de l'aide.
ARBORESCENCE DES MENUS L'arborescence de menus vous permet d'accéder à tous les menus et de procéder à des réglages avancés. CHALEUR Circuit distrib. 1 Vous pouvez toujours appuyer sur « X » pour revenir aux écrans d'accueil. NIBE RMU S40 | FR...
Énergie solaire photovoltaïque Réglage de la température (avec sonde • Présence/Absence d'ambiance de régulation activée) : Le profil auquel le RMU S40 est connecté s'affiche sur son Chauffage écran. Plage de réglage : de 5 à 30 °C Rafraîchissement ATTENTION! Plage de réglage : 5 –...
Seite 66
Ce menu vous permet de sélectionner les zones de chauf- température de l'eau chaude pour une durée déterminée. fage et de rafraîchissement à afficher dans votre RMU S40. Vous pouvez également sélectionner « Plus d'eau chaude » Vous pouvez choisir d'afficher un maximum de 10 zones.
RMU S40 et le produit principal. « Fonctionnement auxiliaire » est un type de mode secours. • Si le mode nuit est défini pour RMU S40, l'écran est éteint. Il signifie que l'installation tente de produire du chauffage (Voir Menu 1 – Mode nuit.)
Dimensions et poids Panneau arrière (largeur x hauteur x profondeur) 88 x 88 x 8 Dimensions du panneau e (largeur x hauteur x profondeur) 64 x 85 x 16 Poids Données produit Réf. 067 650 NIBE RMU S40 | FR...
Nederlands Belangrijke informatie ALGEMEEN NIBE verklaart hierbij dat dit type radioapparatuur EA001- VEILIGHEIDSINFORMATIE A-XXX voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst In deze handleiding worden de installatie- en onderhouds- van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op nibenl.nl. procedures voor uitvoering door specialisten beschreven.
COMPATIBELE PRODUCTEN Als u de ruimtesensor in RMU S40 wilt gebruiken, is de positie Hoofdproducten in NIBE S-serie.* van de unit belangrijk, zie hoofdstuk Ruimtevoeler. *RMU S40 is niet compatibel met SMO S30.
Aanduidingen volgens standaard EN 81346-2. 3. Kantel de display-unit en zet de unit vast aan de twee klemmen aan de onderkant van de achterplaat. 4. Druk RMU S40 stevig tegen de bovenkant van de achter- plaat. NIBE RMU S40 | NL...
RMU S40) is daar een externe voeding voor nodig. RMU S40 RMU S40 VOEDING AA4-X1 RMU S40 werkt niet op batterijen. Voor de voeding kunt u een USB-stroomadapter (5 V) gebruiken en aansluiten op +12V "Voeding, Micro-USB" (X5). Maximale kabellengte voor USB-aansluiting: 3 meter. RMU S40...
Seite 73
Sluit een +12V-voedingskabel aan vanaf het hoofdproduct voor het accessoire dat u gaat installeren. naar uw RMU S40. RMU S40 moet altijd als laatste worden aangesloten binnen de communicatielus. Regelmodule...
Stel de basisinstellingen voor iedere RMU S40 af in het hoofdproduct. Om makkelijker te kunnen bepalen in welke Hoofdproduct Repeater ruimte de RMU S40 zit, kunt u iedere ruimte een unieke naam geven. LET OP! De software van het hoofdproduct moet up-to- date zijn.
O u td o o - 5 . 6 ° - 5 . 6 ° 4. Voer uw instellingen voor RMU S40 in in het menu 1.3.3 – "Ruimte-units” van het hoofdproduct. u a r y 0 5 J a n...
Seite 76
NAVIGATIE STARTSCHERMEN RMU S40 heeft een touchscreen waarmee u eenvoudig kunt INFORMATIEPAGINA'S navigeren door met uw vinger te drukken en te slepen. Welke informatie er wordt weergegeven, is afhankelijk van SELECTEREN het product dat u hebt en welke accessoires op het product zijn aangesloten.
MENUSTRUCTUUR In de menustructuur kunt u alle menu's vinden en geavan- ceerdere instellingen invoeren. WARMTE Klimaatsysteem 1 U kunt altijd op "X" drukken om terug te keren naar de startschermen. NIBE RMU S40 | NL...
Maak een profiel aan en geef het een naam (maximaal acht profielen). Instelbereik: -10 – 10 Selecteer één of meer zones. Om uw RMU S40 te koppe- Het display geeft de instelwaarde voor verwarming/koeling len aan het profiel moet die zich in één van de door u weer (verschuiving stooklijn).
Seite 79
PV ZONLICHT anticiperen op basis van het vochtgehalte (RH) in U kunt aflezen hoeveel vermogen de zonnepanelen op dit de lucht dat wordt gemeten door uw RMU S40. moment produceren. Activeer deze keuze in menu 7.1.6.4 – "Vochtig- heidsgehalte" in het hoofdproduct.
Storingen in comfort PROBLEMEN OPLOSSEN In de meeste gevallen merkt de RMU S40 een storing op COMMUNICATIEFOUT (een storing kan leiden tot een verstoring van het comfort) RMU S40 heeft geen contact meer met het hoofdproduct. en geeft dit met alarmen en aanwijzingen voor actie aan op Draadloze aansluiting het display.
5 – 50 Afmetingen en gewicht Achterplaat (Breedte x Hoogte x Diepte) 88 x 88 x 8 Afmetingen display paneel (Breedte x Hoogte x Diepte) 64 x 85 x 16 Gewicht Artikelgegevens Onderdeelnr. 067 650 NIBE RMU S40 | NL...
Seite 84
WS version: a933 (working edition) Publish date: 2021-12-03 14:33 Detta är en publikation från NIBE Energy Systems. Alla produktillustrationer, fakta och data bygger på aktuell information vid tidpunkten för publikationens godkännande. NIBE Energy Systems reserverar sig för eventuella fakta- eller tryckfel.