Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BWT AQA therm Moro 350 Einbau- Und Bedienungsanleitung

BWT AQA therm Moro 350 Einbau- Und Bedienungsanleitung

Mobile umkehrosmoseanlage

Werbung

Einbau- und Bedienungsanleitung
DE
AQA therm Moro 350
Mobile Umkehrosmoseanlage
Änderungen vorbehalten

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BWT AQA therm Moro 350

  • Seite 1 Einbau- und Bedienungsanleitung AQA therm Moro 350 Mobile Umkehrosmoseanlage Änderungen vorbehalten...
  • Seite 2 Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines Inhaltsverzeichnis Seite 3 BWT-Gerätes entgegengebracht haben. Thank you very much for the con- fidence that you have shown in us Table of contents Page 27 by purchasing a BWT appliance.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Gültigkeit der Dokumentation Qualifikation des Personals Transport, Aufstellung Darstellung der Sicherheitshinweise Produktspezifische Sicherheitshinweise Verwendete Symbole Lieferumfang Verwendungszweck Funktion Einbauschema Einbauvorbedingungen Einbau Inbetriebnahme Bedienung Automatische Hygienespülung Membranelement kontrollieren Filterelemete austauschen Membranelement konservieren Gewährleistung 11 Betreiberpflichten Technische Daten 12.1 Abmessungen Konformitätserklärung...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Anlage oder Anlagenteile nur an den vorgesehen Transportösen bzw. gen. Ansatzpunkten anheben oder transportieren. ● Verwenden Sie nur von BWT zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, Die Anlage muss auf einem ausreichend tragfähigen, ebenen, waag- sowie Verbrauchsmaterialien. rechten oder senkrechten Untergrund aufgestellt, bzw. befestigt werden und gegen Herabfallen oder Umstürzen ausreichend gesichert werden.
  • Seite 5: Darstellung Der Sicherheitshinweise

    ► Vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen. ► Wenn die Netzanschlussleitung des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch die orginale BWT-Anschlussleitung ersetzt werden. Produktspezifische Sicherheitshinweise finden Sie in den nachfolgenden Kapiteln immer dort, wo eine sicherheitsrelevante Handlung am Gerät vorgenommen werden muss.
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Mobile Umkehrosmoseanlage MORO 350 mit: Transportmontagewagen mit Umfallschutz Eingangsmagnetventil zur Unterbrechung des Wasser- stroms beim Abschalten der Anlage Rohrtrenner / Systemtrenner Feinfilter 60 µm Feinfilter 5 µm Manometer für Eingangswasserdruck Manometer für Druck HD-Pumpe Umkehrosmosemodul mit Druckrohr aus GFK Hochdruckpumpe mit Motor Eingangsdruckwächter (Wassermangelsicherung) Ausgangsdruckschalter aus Edelstahl...
  • Seite 7: Einbauschema

    Einbauschema Einbauvorbedingungen Einbau Die örtlichen Installationsvorschriften, allgemeine Richtlinien und die Die Anlage darf nicht starr mit dem Wassernetz verrohrt werden. technische Daten beachten. Der Anschluss erfolgt über eine flexible, druckfeste Schlauchleitung. Der Aufstellort muss frostsicher sein und den Schutz der Anlage vor Absperrventile sind bauseits vorzusehen.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme ACHTUNG: Wenn die Anlage für die Befüllung von Heizungsanlagen verwendet wird, muss am Ausgangsdruckminderer der zulässige Systemdruck der Heizungsanlage eingestellt werden. Der maximal einstellbare Druck beträgt ca. 4,5 bar. Mit einem Druckschlauch ¾“ den Rohwasseranschluss mit dem Roh- wassereingang der UO verbinden. Der Eingangskugelhahn (14) muss geschlossen sein.
  • Seite 9 Filtertasse des Filter 5 µm (5) abschrauben. Filtereinsatz einlegen und Filtertasse wieder handfest anschrauben. Schlauchleitung vom Permeatausgang (17) mit dem zu befüllenden System verbinden. Netzstecker einstecken. Hauptschalter einschalten. Kugelhähne Rohwassereingang (14) und Permeataugang (15) öffnen. Die Anlage schaltet ein und die Permeatproduktion beginnt. Systemdruck am Druckminderer einstellen Einstellschraube (20) öffnen.
  • Seite 10: Bedienung

    Bedienung GEFAHR! Netzspannung! Lebensgefahr durch Stromschlag! ► Vor allen Wartungs- und Reparaturarbeiten Netzstecker ziehen. Die Anlage ist voreingestellt und bedarf keiner Eingriffe außer der Ein- stellung des Ausgangsdruckminderers. Das Ein- und Ausschalten erfolgt druckgesteuert, abhängig von der Anforderung durch den jeweiligen Verbraucher. Am Probenahmeventil (16) kann Permeat zur Prüfung der Qualität entnommen werden.
  • Seite 11: Gewährleistung

    10 Gewährleistung Eine weitere Voraussetzung für Funktion und Gewährleistung ist der Austausch der Verschleissteile in den vorgeschriebenen Wartungsin- tervallen. Eine Wartung muss 1 mal pro Jahr stattfinden. Im Störfall während der Gewährleistungszeit wenden Sie sich bitte unter Nennung des Gerätetyps und der Produktionsnummer (siehe technische Bei jeder Wartung Anschlussleitung und Daten bzw.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) Nagykanizsa, 25 August 2016 Documentation and coordination: …………………………………………………………………………….. …………………………………………………………. Gyula Petró, managing director BWT/HU Gergely Bécsi, manager F&E Phone: + 36 93 537 200 Manufacturer: BWT Hungária Kft. – Keleti srt. 7. – 2040 Budaörs...
  • Seite 16: Further Information

    Further information: BWT Austria GmbH BWT Wassertechnik GmbH Walter-Simmer-Straße 4 Industriestraße 7 A-5310 Mondsee D-69198 Schriesheim Phone: +43 / 6232 / 5011 0 Phone: +49 / 6203 / 73 0 Fax: +43 / 6232 / 4058 Fax: +49 / 6203 / 73 102 E-Mail: office@bwt.at...

Inhaltsverzeichnis