Seite 1
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE PNTS 1500 B3 ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE NASS- UND TROCKENSAUGER Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung WET AND DRY VACUUM CLEANER Translation of original operation manual IAN 97734...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Table des matières Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant Introduction ......... 5 des capacités physiques, senso- Fins d‘utilisation ......6 rielles ou mentales réduites ou Description générale ....6 un manque d’expérience et de Volume de la livraison ......
Fins d‘utilisation Compartiment du moteur Collecteur L‘appareil est destiné à l‘aspiration de pous- 2 pieds avec roues sière et de liquides à des fins ménagères, p. 2 pieds avec roulettes ex. pour la maison, l‘atelier de bricolage, Filtre pliable 11a) et couvercle dans la voiture ou le garage.
Clip de verrouillage Collecteur Données techniques 2 pieds avec roues et supports pour accessoires Appareil ....PNTS 1500 B3 2 pieds avec roulettes et sup- ports pour accessoires Tension ....220-240 V~, 50/60 Hz Bouchon de vidange Puissance du moteur ....1500 W Raccord d’aspiration...
Règles de sécurité Vous éviterez ainsi accidents et bles- sures : Symboles utilisés dans le • Ne laissez jamais sans surveillance un mode d’emploi appareil prêt à fonctionner. • N’aspirez pas d’individus et d’animaux Signes de danger avec avec l’appareil. conseils de prévention des •...
Instructions de montage • N’utilisez pas le câble d’alimentation pour retirer la fiche de la prise ou pour tirer l’appareil. Protégez le câble d’ali- Tirez le câble réseau. mentation de la chaleur, d’huile et de Danger de choc électrique. bords tranchants lorsque vous l’enlevez de la prise secteur.
Opération d’aspiration tel que vous l’avez monté, vous pouvez rapprocher Déroulez complètement le tuyau le tube d’aspiration télescopique (16) et flexible d’aspiration (18) pour tra- insérer le support de tubulure d’admis- vailler. sion (17) dans le logement sur la tête de moteur (3) ;...
Ne vous tenez pas dans l’eau papier (12) et placez celui-ci sur le rac- à aspirer. cord situé à l‘intérieur du tube d‘aspira- Risque d’électrocution. tion. La bague d’étanchéité de l’ouverture de sac de filtre doit entourer complètement Si le conteneur est plein, un flotteur le méplat de la tubulure d’aspiration.
Nettoyage/Entretien du couvercle (27). Lavez la cartouche filtrante (28) Débranchez la prise. avec de l’eau tiède et du savon Danger de choc électrique. et laissez-la sécher. Replacez la cartouche filtrante N‘aspergez pas l‘appareil (28) dans le couvercle (27) et avec de l‘eau et n‘utilisez au- refermez celui-ci : cun nettoyant ou solvant fort.
clage. Les pièces de plastique et de métal utilisées peuvent faire l’objet d’une collecte sélective et être ainsi recyclées. Vous pou- vez demander conseil sur ce point à notre centre de services. Nous récupérons gratuitement vos appa- reils. Garantie Chère cliente, cher client, Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans, valable à...
Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Ser- cice-Center » page 17). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Contrôle de la prise, du câble, Il n’est pas branché sur le de la conduite, de la fiche et du réseau fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil ne L’interrupteur ( 10) est démarre pas défectueux Réparation par service après-vente...
d’achat. Veuillez conserver soigneusement L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve entièrement contrôlé avant la livraison. d’achat.
d’abord contact, par téléphone ou par marchandises encombrantes, en envoi e-Mail, avec le service après-vente express ou avec toute autre taxe spéciale ne dont les coordonnées sont indiquées seront pas acceptés. ci-dessous. Vous recevrez alors des Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux ren- renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
Inhalt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, Einleitung ........18 sensorischen oder mentalen Fähigkei- Bestimmungsgemäße ten oder Mangel an Erfahrung und Verwendung ......19 Wissen benutzt werden, wenn sie Allgemeine Beschreibung ... 19 beaufsichtigt oder bezüglich des si- Lieferumfang/Zubehör ....
Bestimmungsgemäße 3 Motorkopf Verwendung 5 Behälter 6a 2 Füße mit Rädern und Zubehör- Das Gerät ist zum Nass- und Trockensau- aufnahmen gen im häuslichen Bereich wie z.B. im 6b 2 Füße mit Lenkrollen und Zube- Haushalt, im Hobbyraum, im Auto oder in höraufnahmen der Garage bestimmt.
Sicherheitshinweise platz. • Menschen und Tiere dürfen mit dem Bildzeichen in der Anleitung Gerät nicht abgesaugt werden. • Saugen Sie keine heißen, glühenden, Gefahrenzeichen mit Anga- brennbaren, explosiven oder gesund- ben zur Verhütung von Perso- heitsgefährdenden Stoffe auf. Dazu nen- oder Sachschäden. zählen unter anderem heiße Asche, Benzin, Lösungsmittel, Säuren oder Lau- Gebotszeichen mit Angaben zur...
Montage dose zu ziehen oder um das Gerät zu ziehen. Schützen Sie die Netzan- schlussleitung vor Hitze, Öl und schar- Ziehen Sie den Netzstecker. fen Kanten. Gefahr durch elektrischen Schlag. • Achten Sie darauf, dass die Netzspan- nung mit den Angaben des Typenschil- 1.
Bedienung das Teleskopsaugrohr (16) zusammen- schieben und den Saugrohr-Halter (17) Wickeln Sie den Saugschlauch ( in die Aufnahme am Motorkopf (3) 18) zum Arbeiten ganz ab. stecken; das Teleskopsaugrohr (16) in den Hal- Ein-/Ausschalten tebügel (25) einlegen. Trockensaugen Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein.
Stellen Sie sich nicht in das Der Dichtungsring an der Filterbeutelöff- abzusaugende Wasser. nung muss den Steg am Einsaugstutzen Gefahr durch elektrischen vollständig umschließen. Schlag. Optional ist ein Feinstaubfilterbeutel aus Vlies erhältlich, der anstelle des Ist der Behälter voll, schließt ein im Lieferumfang enthaltenen Papier- Schwimmer die Saugöffnung, der filterbeutels verwendet werden kann...
Reinigung/Wartung Nehmen Sie die Abdeckung ab. 2. Nehmen Sie die Filtereinlage Ziehen Sie den Netzstecker. (28) aus der Abdeckung (27) Gefahr durch elektrischen Schlag. heraus. 3. Waschen Sie die Filtereinlage Spritzen Sie das Gerät nicht (28) mit lauwarmem Wasser mit Wasser ab und verwen- und Seife aus und lassen Sie sie den Sie keine scharfen Reini- trocknen.
Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe „Service-Center“ Seite 30). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Verschlussclip 91096425...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Stecker und Sicherung Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Elektro- fachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( 10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Motor defekt Schlauchsystem Verstopfungen und Blockierungen ( 18/19) oder Düsen beseitigen ( ...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 97734 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
This device can be used by chil- Contents dren aged 8 and over and by peo- Introduction ....... 31 ple with reduced physical, sensory Intended purpose ....... 32 or mental capacities or with a lack General description ....32 of experience or knowledge, if Extent of the delivery ......
Intended purpose 3 Motor housing 5 Collector The appliance is intended for domestic wet 6a 2 feet with wheels and acces- and dry vacuuming in, for example, the sory fittings house, work room, car or garage. The ap- 6b 2 feet with castors and acces- pliance can also be used as a blower or to sory fittings suction up water.
5 Collector 6a 2 feet with wheels and acces- Technical data sory fittings 6b 2 feet with castors and acces- Wet and dry cleaner ..PNTS 1500 B3 sory fittings 7 Drainage outlet Mains voltage ..220-240 V~, 50/60 Hz 8 Suction connection Power consumption of motor ..1500 W...
Safety information • Do not vacuum any hot, incandescent, flammable, explosive materials, or Symbols used in the instruc- those which endanger health. This in- tions cludes hot ashes, petrol, solvents, acids or caustic solutions. Personal injury Hazard symbols with in- could occur.
• The device must only be connected to head screws supplied. a mains socket via a residual-current 3. Place the motor housing (3) on circuit breaker (RCD) with a rated leak- top of the collector (5) and close age current of not more than 30 mA. it with the clip.
Switch on electrical appliance + To lock the filter cover vacuum cleaner: 1. Move the On/Off switch To unlock the filter cover 10) to the position Vacuuming with the paper filter 2. Switch on electrical appliance. bag: Switching on the electrical appli- ance automatically switches on the To avoid the fluted filter becoming vacuum cleaner.
Wet vacuuming • Connecting powertools for vacuuming dust off. For wet sucking or to suck up water, place the foam filter (13) on the filter box on the Place the thicker end of the powertool hose (19) straight onto the vacuum hose (18) motor head (3).
Disposal/Environmental Cleaning the filter insert protection Check the filter insert for dirt once or twice per year. Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy- 1. Open the cover (27) on the mo- cling centre when you have finished with tor head (3): them.
Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Sercice-Center” Page 42). Please have the order number mentioned below ready. Item Item Description Product No.
Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, cable, line, Mains voltage is not plug and fuse, where appropriate, present repair through electrical specialist Defective on/off switch Device does not start Repair through customer service Worn carbon brushes Defective motor Hose system ( 18/19) or...
Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defective Service Great Britain can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the Tel.: 0871 5000 720 proof of purchase (receipt) and speci- (£...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que l‘aspirateur eau et poussières série PNTS 1500 B3 Numéro de série 201401000001-201403065000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2011/65/EU En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été...
Hiermit bestätigen wir, We hereby declare dass der that the Nass- und Trockensauger wet and dry vacuum cleaner Baureihe PNTS 1500 B3 model series PNTS 1500 B3 Seriennummer Serial number 201401000001-201403065000 201401000001-201403065000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in conforms with the following applicable re- ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
Seite 48
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 01 / 2014 Ident.-No.: 72080363012014-FR IAN 97734...