Seite 2
LANGUAGES 1. Deutsch ............4 2. English ............19 3. Français ............34 4. Italiano ............48 5. Español ............62 6. Português ............76...
1.2 Produktbeschreibung 1.4 Aktivierung Um den CAR OBD Finder 4G 2.0 von PAJ zu nutzen, muss dieser zuvor online aktiviert werden. Gehen Sie hierzu bitte auf: LED-Leuchten www.start.finder-portal.com SIM-Kartenfach OBD2-Schnittstelle (SIM-Karte ist bereits eingelegt und nicht aus- tauschbar) 1.3 Anschluss am Fahrzeug...
1.5 Anschalten 1.6 Nutzung Wenn die Aktivierung erfolgreich durchgeführt wurde, können Sie den CAR OBD 4G 2.0 starten. Durch das Anschließen an die Stromversorgung hat sich der FINDER bereits an- geschaltet. Sobald die Aktivierung, das Anschalten und die Übertragung eines ersten Datensatzes erfolgreich war, können Sie den FINDER an einem von Ihnen aus- gewählten Platz anbringen und sich die zurückgelegten Strecken des FINDERs mithilfe eines Smartphones, Tablets oder eines PCs anzeigen lassen.
Seite 6
1. Menü 2. Benachrichtigungen 3. Gerätemenü 4. Position des Gerätes 5. 2D-/3D-Einstellung 6. Eigener Standort 7. Karte ausrichten 8. Alarme auf der Strecke 9. Wegpunkte 10. Heatmap 11. Strecke...
1.7 Bedeutung der LED Leuchten 1.8 Technische Daten Orangene LED - GPRS Status Abmessungen 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm Signal Bedeutung GPS-Genauigkeit bis zu 5 Meter Die orangene LED blinkt alle 2-3 Sekunden Der FINDER sucht nach einem Signal. Akku 3,7V 140 mAh Li-ion Die orangene LED leuchtet konstant...
Sicherheit 1.9 Sicherheitshinweise WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Signalworte Eine fehlerhafte Elektroinstallation oder eine zu hohe Spannung kann zu einem elek- Die folgenden Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: trischen Stromschlag führen. Gleichen Sie vor Gebrauch die Spannung der externen Batterie mit der Angabe auf dem Typenschild ab. Sollten Sie sichtbare Schäden an Ihrem HINWEIS! GPS Tracker oder dem Kabel bemerken, dann unterlassen Sie den Gebrauch und wenden Dieses Signalwort wird verwendet um Sie auf einen Sachverhalt aufmerksam zu machen.
Batteriebetrieb Bei mobilen Geräten kann es zu Störungen durch Interferenzen kommen, die die Leistung beeinträchtigen können. Transformatoren und sehr starke Magnetfelder müssen WARNUNG! EXPLOSIONS- UND BRANDGEFAHR! gemieden werden. Andernfalls können hierbei Abweichungen in der Übertragung entstehen. Im Folgenden erhalten Sie Informationen und Hinweise wie Sie mit dem Akku umgehen sollten: Der GPS Tracker wird mit einem NiMH Akku betrieben.
Hiermit erklärt PAJ UG (haftungsbeschränkt), dass der Funkanlagentyp eingebauten Batterien verwenden und in der an sie gelieferten Form nicht mehr weiterver- Tracker, Modell CAR OBD FINDER 4G 2.0, der Richtlinie 2014/53/EU ent- äußern (Endnutzer). spricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/...
Als Hersteller, im Sinne des ElektroG, sind wir bei der zuständigen Stiftung Elektro-Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) unter der folgenden Registrierungsnummer registriert: DE33887550 Viel Spaß mit Ihrem CAR OBD Finder 4G 2.0 wünscht Ihnen das Team von PAJ GPS!
2.2 Product description 2.4 Activation In order to use your CAR OBD Finder 4G 2.0, you will need to previously activate it online. Enter the following link and follow the instructions: LED lights www.start.finder-portal.com SIM card slot (SIM card is already in-...
2.5 Turning on 2.6 Use After a successful activation you can switch on the CAR OBD Finder 4G 2.0. By connecting the FINDER to the power supply the device has already been switched on. As soon as your device has been successfully activated, started up and has sent and...
Seite 15
1. Menu 2. Notifications 3. Devices menu 4. Device position 5. 2D / 3D setting 6. Own location 7. Map adjustment 8. Alarms on the route 9. Route points 10. Heat map 11. Routes...
2.7 Meaning LED lights 2.8 Technical Details Dimensions 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm Orange LED - GPRS status GPS accuracy Up to 5 meters Signal Meaning Battery 3,7 V 140 mAh Li-ion Weight The orange LED flashes every 2-3 seconds 45 g The FINDER is looking for a signal. Cold start: 3–5 min The orange LED is constantly lit GPRS signal is available.
2.9 Safety Instructions Safety Signal words WARNING! RISK OF ELECTRIC SHOCK! The following signal words are used in these operating instructions: A faulty electrical installation or a mains voltage that is too high can lead to an electric shock. Before use, check the mains voltage of the socket with the information on the NOTE! rating plate.
The battery Cleaning WARNING! EXPLOSION AND FIRE HAZARD! WARNING! RISK OF DAMAGE! In the following you will find information and instructions on how to clean the GPS tracker. Hereafter, you will find information and notes regarding the handling of the battery: The Do not use aggressive cleaning agents or brushes.
Declaration of conformity 2.10 Disposal of used batteries The following note is addressed to those who use batteries or products with products with Hereby, PAJ UG (haftungsbeschränkt) declares that the tracker, CAR OBD Finder built-in batteries and who will not resell them in the form in which they were supplied to 4G 2.0, is in conformity with the Directive 2014/53/EU.
As a manufacturer, within the meaning of the ElektroG, we are registered with the responsible foundation Elektro-Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) under the following registration number: DE33887550. The PAJ GPS Team wishes you to enjoy your CAR OBD Finder 4G 2.0!
Veuillez respecter les points suivants avant de connecter l’appareil à la batterie de votre moto: • La carte SIM se trouve dans le CAR OBD Finder 4G 2.0. • Veillez à ce que l’installation du traceur GPS n’endomage pas les pièces de votre moto.
3.5 Mise en marche 3.6 Utilisation Une fois l’activation en ligne réussie, vous pouvez mettre en marche le CAR OBD Finder 4G 2.0. Grâce au branchement à l’alimentation effectuéle traceur GPS s’est mis en march. Dès que votre appareil a été activé avec succès, qu'il a démarré et qu'il a envoyé et enregistré...
Seite 24
1. Menu 2. Notifications 3. Menu de l'appareil 4. Position de l'appareil 5. Réglage 2D / 3D 6. Propre localisation 7. Réglage sur la carte 8. Alertes sur l’itinéraire 9. Points sur la route 10. Carte thermique 11. Routes...
3.7 Signification des lumières LED 3.8 Détails techniques Dimensions 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm Précision GPS Jusqu’à 5 meters LED orange - GPRS status Batterie 3,7 V 140 mAh Li-ion Signal Signification Poids 45 g Démarrage à froid: 3-5 min La LED orange clignote toutes les 2-3 sec.
Sécurité 3.9 Consignes de sécurité Mots de sécurité ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation: Une installation électrique incorrecte ou une tension du secteur trop élevée, peuvent pro- voquer un choc électrique. Comparez la tension de la prise électrique avec l‘indication de NOTE! la plaque signalétique.
La batterie Nettoyage ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES! ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE ! Dans ce qui suit, vous trouverez des informations et des instructions par rapport à la façon Dans ce qui suit, vous trouverez des informations et des instructions sur la manière de traiter les données de la batterie: Le traceur GPS est alimenté...
Déclaration de conformité 3.10 Mise au rebut des piles usagées Les informations suivantes sont destinées aux personnes qui utilisent des batteries ou des Par la présente, PAJ UG (responsabilité limitée) déclare que le CAR OBD produits avec de batteries intégrées et qui ne les revendent plus sous la forme dans laquelle Finder 4G 2.0, est conforme au Directive 2014/53/UE.
En tant que fabricant, au sens de l‘ElektroG, nous sommes enregistrés auprès de la fondation res- L’équipe PAJ GPS espère que vous ponsable. Registre déchets-équipement électrique (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) sous le numéro d‘enregistrement suivant: DE33887550 apprécierez votre CAR OBD Finder 4G 2.0!
Seguire i seguenti punti prima del collegamento alla batteria del veicolo: • La scheda SIM si trova nel CAR OBD Finder 4G 2.0. • Fissare il CAR OBD Finder 4G 2.0 in modo tale da non danneggiare altre componenti del veicolo. AVVISO! •...
Seite 32
4.5 Accensione 4.6 Uso Dopo aver completato l’attivazione, è possibile accendere il CAR OBD Finder 4G 2.0. Con il collegamento alla fonte di energia elettricail localizzatore GPS è già stato acceso. Dopo l'attivazione, l'accensione e il trasferimento dei primi dati del FINDER è possibile fissare il FINDER in un luogo di vostra scelta e visualizzare la distanza percorsa dal FINDER tramite smartphone, tablet o PC.
Seite 33
1. Menu 2. Notifiche 3. Menu dispositivo 4. Posizione del dispositivo 5. Impostazione 2D/ 3D 6. Posizione propria 7. Regolazione della mappa 8. Allarmi sul percorso 9. Punti del percorso 10. Mappa termica 11. Percorsi...
4.8 Dati tecnici 4.7 Significato delle luci LED Dimensioni 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm Precisione GPS fino a 5 metri LED arancione - GPRS stato Batteria 3,7 V 140 mAh Li-ion Segnale Significato Peso 45 g Il LED arancione lampeggia ogni 2-3 sec. Il Tracker GPS sta cercando un segnale.
Sicurezza 4.9 Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA! Parole di sicurezza In questo manuale d’uso vengono utilizzate le seguenti parole chiave: Un‘installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo alta possono causare una AVVISO! scossa elettrica. Confrontare la tensione della presa elettrica con l’indicazione sulla targ- Questa parola chiave è...
Seite 36
Utilizzo della batteria Pulizia ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNEGGIAMENTO! ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI INCENDIO! In seguito sono riportate informazioni e indicazioni sulla pulizia del Tracker GPS: In seguito sono riportate informazioni e indicazioni sull’utilizzo adeguato della batteria: Non usare detergenti aggressivi o spazzole per la pulizia. Evitare di utilizzare oggetti di Il GPS Tracker è...
Ritiro gratuito delle batterie usate. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici PAJ UG (a responsabilità limitata) dichiara che il CAR OBD Finder 4G 2.0 è L’utente è obbligato legalmente a garantire il ritiro di batterie vecchie, affinché uno smaltimento conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Seite 38
6. Numero di registrazione del produttore: Come produttore ai sensi dell’ElektroG siamo registrati nell’istituzione responsabile Elektro-Altgeräte Register (Benno-Strauß-Str. 1, 90763 Fürth) con il seguente numero di registrazione: DE33887550 Il Team di PAJ GPS le augura buon divertimento con il suo CAR OBD Finder 4G 2.0!
5.2 Descripción del producto 5.4 Activación Para poder usar tu CAR OBD Finder 4G 2.0 tendrás que activarlo online pre- viamente. Escanea el código QR o entra en el siguiente enlace y sigue las instrucciones de activación: Señal LED www.start.finder-portal.com...
5.5 Puesta en marcha 5.6 Uso Después de activar el CAR OBD Finder 4G 2.0 satisfactoriamente puede encenderlo. Al conectarse a la fuente el localizador GPS ya se ha encendido. En cuanto tu dispositivo haya sido activado correctamente, encendido y haya envia- do y registrado datos por primera vez, podrás colocarlo donde mejor te parezca y...
Seite 42
1. Menú 2. Notificaciones 3. Menú de dispositivos 4. Posición del dispositivo 5. Ajuste 2D / 3D 6. Ubicación propia 7. Ajuste del mapa 8. Alarmas en ruta 9. Puntos de ruta 10. Mapa de calor 11. Rutas...
5.7 Significado de las luces LED 5.8 Dati tecnici Dimensiones 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm Precisión GPS Hasta 5 metros Luz LED naranja – Estado del GPRS Batería 3,7 V 140 mAh Li-ion Señal Significa Peso 45 g La luz LED naranja parpadea cada 2-3 seg.
5.9 Instrucciones de seguridad Seguridad Palabras de advertencia ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Las siguientes palabras claves son utilizadas en este ma-nual de instrucciones: Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red demasiado alta pue-den provo- ¡NOTA! car una descarga eléctrica. Antes del uso, compare la tensión de red del enchufe con la Esta palabra clave se utiliza para llamar la atención sobre un problema.
Funcionamiento de la batería Limpieza ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN Y DE INCENDIO! ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE DAÑOS! A continuación, encontrará información e instrucciones sobre cómo manejar los datos de la ba- A continuación, encontrará información e instrucciones sobre cómo limpiar el lo-calizador tería: El localizador GPS funciona con una batería de polímero de litio.
(usuarios finales). modelo CAR OBD Finder 4G 2.0, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El tex- to comple-to de la Declaración de conformidad de la UE se pue-de encontrar DEVOLUCIÓN GRATUITA DE BATERÍAS USADAS...
Seite 47
Como fabricante, en el sentido de ElektroG, estamos registrados con la funda-ción responsable. Re- gistro de residuos de equipos eléctricos (Benno-Strauß-Str.1, 90763 Fürth) con el siguiente número de ¡El equipo de PAJ GPS espera registro: DE33887550 que disfrute de su CAR OBD Finder 4G 2.0!
6.2 Descrição do produto 6.4 Ativação Para poder usar seu CAR OBD Finder 4G 2.0, precisará ativá-lo previamente on-line. Digitalize o código QR ou digite o link a seguir e siga as instruções: Luz LED www.start.finder-portal.com Slot do cartão SIM Interface OBD (o cartão SIM é...
6.5 Início de Operação 6.6 Uso Após a activação bem sucedida, poderá ligar o CAR OBD Finder 4G 2.0. Ao conectar a fonte de alimentação o Tracker GPS já estará ligado. Assim que seu dispositivo tiver sido ativado com sucesso, iniciado e enviado e registrado pela primeira vez, poderá...
Seite 51
1. Cardápio 2. Notificações 3. Menu de dispositivos 4. Posição do dispositivo 5. Cenário 2D / 3D 6. Localização própria 7. Ajuste do mapa 8. Alarmes na rota 9. Pontos de rota 10. Mapa do calor 11. Roteiros...
6.7 Significado das luzes LED 6.8 Detalhes técnicos Dimensões 52,4 mm x 46,4 mm x 22,7 mm Precisão GPS Até 5 metros LED laranja – Status GPRS Bateria 3,7 V 140 mAh Li-ion Sinal Significado Peso 45 g O LED laranja pisca a cada 2-3 seg.
6.9 Instruções de segurança Segurança Termos de alerta ATENÇÃO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! O presente manual de instruções faz uso dos seguintes termos de alerta: Uma instalação elétrica defeituosa ou uma tensão de rede muito alta pode causar um NOTA! choque elétrico.
Seite 54
Funcionamento da bateria Limpeza ATENÇÃO! RISCO DE DANOS! ATENÇÃO! RISCO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO! Abaixo você encontrará informações e instruções sobre como lidar com os dados da bate- Seguidamente, encontrará informação e instruções relativamente à limpeza do seu loca- ria: O rastreador GPS é alimentado por uma bateria de polímero de lítio. Ela não é substituí- lizador GPS.
Devolução gratuita das baterias usadas. As baterias não devem ser eliminadas em CAR OBD Finder 4G 2.0 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. conjunto com o lixo doméstico. A devolução das baterias usadas, de modo a garantir a sua O texto integral da declaração de conformi-dade está...
Seite 56
A nossa empresa encontra-se registada como fabricante, na aceção da Elek-troG, em matéria de resídu- os de equipamentos elétricos (Benno-Strauß-Str.1, 90763 Fürth), com o seguinte número: DE33887550 A equipa PAJ GPS espera que desfrute do seu novo CAR OBD Finder 4G 2.0!
Seite 57
PAJ UG (haftungsbeschränkt) Am Wieschen 1, 51570 Windeck Germany...