Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CH 350C:

Werbung

Clé à choc sans fil (Notice originale)
FR
Cordless Impact wrench (Original manual translation)
EN
Schlagschrauber (Originalbetriebsanleitung)
DE
Atornillador de impacto (Traduccion del manual originale)
ES
Avvitatrice ad urti (Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Aparafusadora de percussão (Tradução do livro de instruções original)
PT
Slagschroevendraaier (Vertaling van de originele instructies)
NL
Κρουστική μηχανή βιδώματος (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
PL
Wkrętarka udarowa (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
Iskuruuvaava porakone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
SV
Slagskruvdragare (Översättning från originalinstruktioner)
машина за завинтване с удар (Превод на оригиналната инструкция)
BU
DA
Stødskruemaskine (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
Maşină de înşurubat electro-pneumatică (Traducere din instrucțiunile originale)
ударный шуруповерт (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Soklu vidalayıcı (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
CS
Nárazová uzavíračka (Překlad z originálního návodu)
SK
Nárazový uzatvárač (Preklad z originálneho návodu)
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( םימלה הגרבמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ةباطحلا راشنم‬
AR
Elektropneumatikus csavarozó (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
Udarni vijačnik (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Löökjõuga kruvikeeraja (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Elektriskais skrūvgriezis (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Smūginis tvirtinimo aparatas (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Odvijač za bežični šok (Prijevod prema originalne upute)
HR
215225-3-Manual-D.indd 1
215225-3-Manual-D.indd 1
fartools.com
CH 350C
Professional Machine
PDF
www
13/06/2022 14:49
13/06/2022 14:49

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FAR TOOLS CH 350C

  • Seite 1 Clé à choc sans fil (Notice originale) Cordless Impact wrench (Original manual translation) Schlagschrauber (Originalbetriebsanleitung) CH 350C Atornillador de impacto (Traduccion del manual originale) Professional Machine Avvitatrice ad urti (Traduzione dell’avvertenza originale) Aparafusadora de percussão (Tradução do livro de instruções original) Slagschroevendraaier (Vertaling van de originele instructies) Κρουστική...
  • Seite 2 5 min 215225-3-Manual-D.indd 2 215225-3-Manual-D.indd 2 13/06/2022 14:49 13/06/2022 14:49...
  • Seite 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 8/10/11/13/14/16/17/18/19/22/24 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 215225-3-Manual-D.indd 3 215225-3-Manual-D.indd 3 13/06/2022 14:49 13/06/2022 14:49...
  • Seite 4 Assemblage de la machine Assembling the machine Rouge / Red / Rot / Rojo / Vermelho / Vert / Green / Grün / Verde / Verde / Rosso Verde POWER DISPLAY 215225-3-Manual-D.indd 4 215225-3-Manual-D.indd 4 13/06/2022 14:49 13/06/2022 14:49...
  • Seite 5 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 8/10/11/13/14/16/17/18/19/22/24 mm Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 215225-3-Manual-D.indd 5 215225-3-Manual-D.indd 5 13/06/2022 14:49 13/06/2022 14:49...
  • Seite 6 0-1600 / min 2000 cps / min 0-2000 / min 2500 cps / min 0-2400 / min 3000 cps / min 215225-3-Manual-D.indd 6 215225-3-Manual-D.indd 6 13/06/2022 14:49 13/06/2022 14:49...
  • Seite 7 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved. 215225-3-Manual-D.indd 7 215225-3-Manual-D.indd 7 13/06/2022 14:49 13/06/2022 14:49...
  • Seite 8 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence: Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Seite 9 Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу: No-load speed: Boşalma hızı: Rychlost naprázdno Drehzahl unbelastet: Rýchlosť pri chode naprázdno Velocidad vacía: Velocità a vuoto: .‫מהירות ריק‬ .‫السرعة على الفارغ‬ Velocidade no vácuo: Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség: Ταχύτητα αδράνειας: Prosti tek: Prędkość...
  • Seite 10 Recyclable, soumis au tri sélectif Reciclabile sub rezerva reciclare Recyclable, subject to recycling Повторно упаковка подлежит вторичной переработке Recyclingfähige, unterliegen Recycling Geri dönüşüm Geri dönüştürülebilir ambalaj konusu Reciclables, sujetos a reciclaje Recyklovatelné podléhající recyklaci Riciclabili, soggetti a riciclaggio Recyklovateľné podliehajúce recykláciu Recicláveis, sujeito à...
  • Seite 11 Conformité européenne : соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : Evropská shoda CE-Konformität : Európska dohoda Cumple con las directivas CE : Conforme alle norme CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : Evropska ustreznost : Ευρωπαϊκή...
  • Seite 12 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Porter un masque anti-poussière: Наденьте респиратор : Porter une protection auditive: наденьте средства звуковой защиты: Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : Wear a dust mask : Toza karşı maske takın : Wear hearing protective equipment: İşitsel koruma aleti takın: Schutzbrille tragen :...
  • Seite 13 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : Livello di pressione acustica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Seite 14 CH 350C In o Öv Съ пол -14- 215225-3-Manual-D.indd 14 215225-3-Manual-D.indd 14 13/06/2022 14:49 13/06/2022 14:49...
  • Seite 15 Udarni vijačnik / Löökjõuga kruvikeeraja / Elektriskais skrūvgriezis / Smūginis tvirtinimo aparatas / Odvijač za bežični šok code FARTOOLS / 215225 / CH 350C / IW10BL-1180S Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, È conforme alle direttive CEE,...
  • Seite 16 215225 CH 350C Made in P.R.C. 0-1600 350 N.m 18 Vdc Max. 3000 0-2000 4 Ah hit.min 0-2400 IW10BL-1180S Serial number / numéro série : FAR GROUP EUROPE 192, Avenue Yves Farge tion 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE la d Cett 215225-3-Sticker-02-Logo.indd 1...
  • Seite 17 GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. jà na wszelkie wady konstruk- cyjne i materia∏owe, liczàc od ES. GARANTIA Esta herramienta se garantiza con- daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i tractualmente contra todo defecto po okazaniu paragonu kasowego. de construcción y materia, a partir Gwarancjà...
  • Seite 18 GARANTIE - WARRANTY vahetamises. See garantii ei kehti neodpovídá normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými aparaadi normide ebatavalise eira- zásahy nebo nedbalostí ze strany mise puhul ega ostja poolt keelatud kupujícího. Záruka se nevztahuje na viisil kasutamisest või hooletusse- škody způsobené...
  • Seite 19 ehti eira- atud sse- rral. fek- kaip avi- nas. eisti edi- sant esil- ui jį etai- agal eik- eriā- atu- otā- daļu īga, ā ar dīju- ank- ntija šies sas- ova. koja eđa- tetu FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St.

Diese Anleitung auch für:

215225