Seite 1
Panier de basketball 2,3 -3,05m Basketballkorb 2,3 -3,05m 0660-0006 Notice de montage et informations à lire et à conserver Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren IM_0660-0006_V00-130122...
Seite 2
1.FR Table des Matières 1. Introduction ......................3 2. Avertissements, consignes de sécurité et d’utilisation ..........3 3. Défaillance produit - Garanties ................10 - 2 - IM_0660-0006_V00-130122...
1. Introduction Ce produit est un panier de basket. Le produit, une fois monté, permet aux enfants de jouer au basket. Lors de l’utilisation de ce produit, respecter les instructions de cette notice. Ce produit doit être utilisé uniquement pour son usage prescrit. Toute autre utilisation est considérée comme un abus. L’utilisateur / l’opérateur et non le fabricant sera responsable des dommages ou blessures de toute nature causés par une utilisation non conforme.
- Ne pas permettre à l’eau de geler dans la base - Pour toute opération de réglage et d’entretien non décrites dans ce manuel, prendre contact avec le service après- vente OOGarden, PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - Cet appareil a été livre dans un emballage garantissant sa non détérioration pendant le transport. Ne pas jeter l’emballage sans s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil et qu’aucun accessoire n’a été...
Seite 5
Anneau Filet Base Plaque de fixation du panneau Vis, rondelle et écrou Vis, rondelle et écrou Vis, rondelle et écrou 17/26/27 Vis, rondelle et écrou 17-1 Vis, rondelle et écrou 17-2 Vis, rondelle et écrou Vis et écrou Vis et écrou Axe de base du poteau Plaque de montage du poteau intermédiaire...
Seite 6
Vis, rondelle et écrou 28/29 Vis, rondelle et écrou Vis et écrou Ressort OUTILS Image Image - 6 - IM_0660-0006_V00-130122...
Seite 7
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE – MONTAGE Lire ces instructions et ce manuel dans leur intégralité avant de commencer le montage de votre produit. Attention! Jouet à monter par un adulte. Étape 2 Étape 1 L’axe (19) doit aller à travers la base (12), le poteau inférieur (1) et de nouveau à...
Seite 8
Étape 4 Étape 5 Crochet pré-assemblé 17-2 S’il vous plait, attention au côté quand vous assemblez le poteau supérieur (3). Le crocher est du côté opposé à la plaque de montage du poteau intermédiaire (20) Étape 6 Étape 7 Attacher l'anneau (10) au panneau (9) en utilisant les boulons (28/29/14/26/27) Insérer le poteau intermédiaire (2) et le poteau 17 26 27...
Seite 9
Étape 8 Étape 9 2 tubes courts de connexion (7) sur le haut et 2 tubes longs (8) sur le bas Passer le boulon (32) à travers le panneau (9), la plaque de fixation et le tube de connexion (7/8) - 9 - IM_0660-0006_V00-130122...
Seite 10
Étape 10 Ne pas serrer les vis avant l’installation complète. Étape 11 Ajuster le panneau dans sa position (support arrière vertical au ressort) comme sur l'image. Le gros ressort peut être assemblé facilement Ne pas serrer les vis avant l’installation complète - 10 - IM_0660-0006_V00-130122...
Seite 11
Étape 12 Étape 13 ATTENTION: Vérifier le produit pour vous assurer que tout le matériel et serré convenablement Assurez vous que la base est complètement remplie de sable ou d'eau ATTENTION: Quand la base est remplie de sable ou d'eau, le joueur doit vérifier l'absence de fuite afin d'éviter l'instabilité...
Seite 12
ATTENTION Le déplacement doit être effectué par des adultes. Suivre la méthode pour procéder au déplacement, ne pas procéder comme les deux démonstrations ci-dessus Hauteur 2.30M 2.50M 2.70M Sable ou eau 2.90M 3.05M - 12 - IM_0660-0006_V00-130122...
Seite 13
- Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com, - Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Pour toute demande de pièces détachées, munissez-vous de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée.
Seite 14
2.DE Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ........................11 2. Hinweise, Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen ..........11 4. Problem mit dem Produkt - Gewährleistung ..............18 - 14 - IM_0660-0006_V00-130122...
2. Einleitung Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Basketballkorb. Nachdem er installiert wurde, können sich Kinder am Basketballspiel erfreuen. Halten sie sich bitte an die Anweisungen in dieser Anleitung, wenn sie das Produkt benutzen. Das Produkt darf nur für die Anwendung eingesetzt werden, für die es bestimmt ist. Jeglicher davon abweichender Einsatz gilt als Missbrauch.
- Lassen sie nicht zu, dass das Wasser im Standfuss einfrieren kann. - Für jegliche Einstell- und Wartungsarbeiten, die in diesem Handbuch nicht beschrieben sind, wenden sie sich an den Kundendienst OOGarden. UMWELTSCHUTZ - Dieses Gerät wurde in einer Verpackung geliefert, die garantiert, dass es beim Transport nicht beschädigt wird.
Seite 17
Korbring Netz Standfuss Platte für Ballbrett-Befestigung Muttern, Schrauben und Scheiben Muttern, Schrauben und Scheiben Muttern, Schrauben und Scheiben Muttern, Schrauben und 17/26/27 Scheiben Muttern, Schrauben und 17-1 Scheiben Muttern, Schrauben und 17-2 Scheiben Muttern und Schrauben Muttern und Schrauben Standfuss-Pfostenachse Montageplatte für Mittelpfosten Rollen Radachse...
Seite 18
Muttern, Schrauben und Scheiben Muttern, Schrauben und 28/29 Scheiben Muttern und Schrauben Feder TOOLS Bild Bild - 18 - IM_0660-0006_V00-130122...
Seite 19
AUFBAUANLEITUNG – MONTAGE Lesen sie diese Anweisungen und das Handbuch komplett durch, bevor sie versuchen, das Produkt aufzubauen. Das Produkt ist mit den gelieferten Schrauben an einer normalen Wand anzubringen. Vorsicht! Das Spielzeug muss durch einen Erwachsenen zusammengebaut werden. Schritt 2 Schritt 1 Die Achse (19) schiebt sich durch den Standfuss (12), den unteren Pfosten (1) und dann erneut durch den...
Seite 20
Schritt 4 Schritt 5 Vormontierter Haken 17-2 Achten sie bitte bei der Montage des oberen Pfostens (3) auf die richtige Seite. Der Haken befindet sich auf der dem Ballbrett des Mittelpfostens (20) gegenüberliegenden Seite. Schritt 6 Schritt 7 Befestigen sie den Ring (10) am Ballbrett (9) und verwenden sie dazu die Schrauben (28/29/14/26/27).
Seite 21
Schritt 8 Schritt 9 2 kurze Verbindungsrohre (7) oben und 2 lange Verbindungsrohre (8) unten Schieben sie die Schraube (32) durch das Ballbrett (9), die Befestigungsplatte und das Verbindungsrohr (7/8). - 21 - IM_0660-0006_V00-130122...
Seite 22
Schritt 10 Ziehen sie die Schrauben erst nach der vollständigen Installation fest an. Schritt 11 Justieren sie das Ballbrett in seiner Position (hintere Halterung senkrecht zur Feder), wie abgebildet. Die große Feder kann leicht angebracht werden. Ziehen sie die Schrauben erst nach der vollständigen Installation fest an. - 22 - IM_0660-0006_V00-130122...
Seite 23
Schritt 12 Schritt 13 VORSICHT: Überprüfen sie das Produkt und stellen sie sicher, dass alle Teile korrekt festsitzen. Stellen sie sicher, dass der beschwerbare Standfuss komplett mit Sand oder Wasser gefüllt ist. WICHTIG: Bei mit Sand oder Wasser gefülltem Standfuss muss Spieler diesen...
Seite 24
VORSICHT Ein Bewegen des Systems darf nur durch erwachsene Personen erfolgen. Befolgen dafür gegebenen Anweisungen und machen sie es nicht, wie in den beiden obigen Abbildungen gezeigt. Höhe 2.30M 2.50M 2.70M 2.90M Sand oder Wasser 3.05M - 24 - IM_0660-0006_V00-130122...
Für alle technischen Probleme und zur Besorgung von Ersatzteilen wenden Sie sich an unseren Kundendienst wie folgt: Kundendienst OOGarden: - Per E-Mail: after-sales-service.deutschland@oogarden.com oder über das Formular auf unserer Website www. oogarden.de, - Per Post: OOGarden Deutschland GmbH, Hans-Dietrich-Genscher-Straße 2, 41564 Kaarst Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch, um die entsprechende Ersatzteilnummer zu identifizieren.
Seite 26
DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION UE DE CONFORMITE Nous, OOGarden – 2 rue Emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mis sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, OOGarden – 2 rue emile Bravet, 01500 Ambérieu en Bugey – France, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Seite 28
Référence OOGarden : 0660-0006 Nom du modèle ou type de machine : Panier de basket Modèle importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu en Bugey Mode d’emploi d’origine OOGarden-Referenz: 0660-0006 Modellname oder Maschinentyp: Basketballkorb Von OOGarden Frankreich importiertes Modell FR-01500 Ambérieu en Bugey Übersetzung der Originalbetriebsanlaitung...