Seite 3
English (EN) Español (ES) Français (FR) Deutsch (DE) Italiano (IT) Türk�e (TR) 日本語 (JP) 简体中文 (ZH) Warranty Important safety instructions Compliance and legal...
Turn on the speaker via button and then turn on the Bluetooth on your device. Select “Urbanista Brisbane Plus”. Upon success- ful pairing, the LED breathes white every 10 sec. If the speaker have been connected to a device before, it will automatically go into pairing mode and connect to the device when powered on.
10 second. CONNECT TO DEVICE When the speakers are ready to be connected to a device, turn on the Bluetooth in your device and choose “Urbanista Brisbane Plus”. Upon successful connection, both speakers LED lights will flash white every 10 seconds.
Seite 6
Encienda el altavoz con el botón y active el Bluetooth en su dispositivo. Seleccione “Urbanista Brisbane Plus”. Cuando estén vinculados, el LED emitirá una luz blanca cada 10 segundos. Si el altavoz ya estuvo conectado a un dispositivo, el modo vin- culación se activará...
Seite 7
CONECTAR AL DISPOSITIVO Cuando los altavoces estén listos para conectarse a un disposi- tivo, active el Bluetooth en su dispositivo y elija “Urbanista Bris- bane Plus”. Una vez que se hayan conectado, las luces LED de ambos altavoces parpadearán una luz blanca cada 10 segundos.
CONNEXION À UN APPAREIL Mettez l’enceinte en marche via le bouton « » puis activez le Bluetooth sur votre appareil. Sélectionnez « Urbanista Brisbane Plus ». Une fois l’appairage réussi, la LED « respire » en blanc toutes les 10 secondes.
Seite 9
Lorsque les enceintes sont prêtes à être connectées à un ap- pareil, activez le Bluetooth sur votre appareil et choisissez « Urbanista Brisbane Plus ». Une fois la connexion établie, les LED des deux enceintes clignotent en blanc toutes les 10 secondes.
MIT DEM GERÄT VERBINDEN Schalten Sie den Lautsprecher mit der Taste ein und aktiv- ieren Sie dann Bluetooth an Ihrem Gerät. Wählen Sie „Urbanista Brisbane Plus“ aus. Nach erfolgreicher Koppelung blinkt die LED alle 10 Sekunden weiß. Wenn der Lautsprecher bereits zuvor mit einem Gerät verbunden worden war, wechselt er nach dem Ein-...
Wenn die Lautsprecher für die Koppelung mit einem Gerät bereit sind, aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät und wählen „Urban- ista Brisbane Plus“ aus. Nach erfolgreicher Koppelung blinken die LED-Lampen an beiden Lautsprechern alle 10 Sekunden weiß. Der Hauptlautsprecher fungiert als linker Kanal, der zweite Laut- sprecher als rechter Kanal.
Seite 12
CONNESSIONE AL DISPOSITIVO Accendi l’altoparlante tramite il pulsante e poi accendi il Blue- tooth del tuo dispositivo. Seleziona “Urbanista Brisbane Plus”. Quando l’associazione sarà avvenuta con successo, l’indicatore luminoso lampeggerà ogni 10 secondi. Se l’altoparlante è stato precedentemente collegato ad un dispositivo, automaticamente si assocerà...
Seite 13
Quando gli altoparlanti sono pronti per essere connessi al dispositivo, accendi il Bluetooth sul tuo dispositivo e scegli “Urbanista Brisbane Plus”. Quando l’associazione sarà avvenuta con successo, entrambi gli indicatori luminosi degli altoparlanti lampeggeranno in bianco ogni 10 secondi. L’altoparlante princi- pale agirà...
Seite 14
( T R ) CİHAZA BAĞLANMA düğmesine basarak hoparlörü açın ve ardından cihazınız- da Bluetooth’u açın. “Urbanista Brisbane Plus”’ i seçin. Başarıyla eşleştikten sonra, LED 10 saniyede bir beyaz renkte yanıp söner. Hoparlör daha önce bir cihaza bağlandıysa, otomatik olarak eşleşme moduna girecektir ve açıldığında cihaza bağlanacaktır.
Seite 15
10 saniyede bir beyaz renkte yanıp söner. CİHAZA BAĞLANMA Hoparlörler bir cihaza bağlanmaya hazır olduğunda, cihazınızda Bluetooth’u açın ve “Urbanista Brisbane Plus” i seçin. Başarıyla bağlantı kurulduğunda, iki hoparlörün LED ışıkları da 10 saniyede bir beyaz renkte yanıp söner.
Seite 16
B R I S B A N E P L U S 取扱説 明書 (シングルスピーカー) 日 本 語 訳 ( J P ) デバイスに接続 でスピーカーをオンにし、 次にデバイスのBluetooth をオンにします。 “Urbanista Brisbane Plus” を選択して下さい。 ペアリングが成功す ると、 LEDは10秒ごとに 白く点滅します。 スピーカーが一度デバイスに接続されると、 次回からは自動的にペア リングモードになり、 電源を入れるとデバイスに接続されます。 ペアリングのリセット方法...
Seite 17
B R I S B A N E P L U S 取扱説 明書 (シングルスピーカー) 日 本 語 訳 ( J P ) 2つのスピーカーのペアリング方法 どのデバイスともペアリングせずにスピーカーをオンにします。 LEDインジケーターが赤と白に点滅するまで、 両方のスピーカーの を 1秒間押し続けます。 正常にペアリングするとビーッという電子音が聞 こえます。 メインスピーカーのLEDは白く点滅し、 2番目のスピーカーは 10秒毎に白く点滅します。 デバイスへの接続方法 スピーカーをデバイスに接続する準備ができたら、 デバイスの Bluetoothをオンにして Urbanista Brisbane Plusを選択します。 正常に接続すると両方のLEDスピーカーのLEDライトが10秒毎に白く 点滅します。 メインスピーカーは左チャンネルとして機能し、2番目の スピーカーは右チャンネルとして機能します。 ダブルスピーカーモードを切断する方法 どちらか一つのスピーカーで を2度押しします。 メインスピーカーは再生のまま、 片方のスピーカーはペアリングモード になります。 デバイスを切断する 現在のデバイスを切断して新しいデバイスを接続するには...
Seite 18
B R I S B A N E P L U S 手冊 ( Z H ) 连接设备 按 按键开机, 然后打开设备的蓝牙, 选取 “Urbanista Brisbane Plus” 蓝牙连接成 功后, LED每10秒亮白色呼吸灯 如果音箱以前有连过设备, 会自动进入配对模式, 音箱开机即连回该设备 。 重置配对 按 按键断开当前设备, 搜索新的设备。 再按 按键连回上一台设备 。 按键功能...
GARANTÍA (ES) Garantía limitada a un (1) año. Puede consultar todas las condiciones e información detallada sobre la obtención del servicio en www.urbanista.com/warranty. GARANTIE (FR) Garantie limitée d’un (1) an. Les conditions complètes, y compris des informations détaillées sur l’obtention du service, sont disponibles sur www.urbanista.com/warranty.
Seite 21
• Batteries give their best performance when they are operated at normal room temperature 68°F (20°C) ± 9°F (5°). • The battery provided with your system is not user servicable. Contact Urbanista customer service for all battery related issues.
Seite 22
• No deje caer los altavoces, no se siente sobre ellos ni permita que se sumerjan en agua. Ante cualquier duda o consulta, contacte con nosotros: support@urbanista.com CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES (FR) Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
Seite 23
• Ne laissez pas tomber les enceintes, ne vous asseyez pas dessus et ne les plongez pas dans l’eau. Pour toute question ou préoccupation, contactez: support@urbanista.com “Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appa- reils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suiva- ntes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit...
Seite 24
oder den Augen in Kontakt kommt. Im Falle eines Kontakts waschen Sie den betroff- enen Bereich mit reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. • Verwenden Sie kein anderes Ladegerät als das, das speziell für die Verwendung mit dem Gerät geliefert wurde. •...
Seite 25
Geräts ist. • Setzen Sie sich mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker in Verbindung. Änderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von Urbanista AB genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA (IT)
Seite 26
• Piller en iyi performansı oda sıcaklığında (20°C ± 5°) verir. • Sisteminizle sunulan pile kullanıcı tarafından müdahale edilemez. Pil ile ilgili tüm sorunlar için Urbanista müşteri hizmetleri ile temasa geçin. Boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir. 3 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
•无论收听音量如何, 使用这些扬声器都会限制您听到环境噪音的能力。 使用这些扬声 器时请记住这一点。 •请勿将扬声器跌落、 坐在或浸入水中。 如果您有任何问题或疑虑, 请通过以下电子邮件地址与我们联系: support@urbanista.com FCC COMPLIANCE This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation.
Seite 30
• Bluetooth: Maximum transmit power less than 13 dBm EIRP EU/UK Compliance Urbanista AB hereby declares that this wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. A copy of the Declaration of Conformity is available at www.urbanista.com/compliance.
Seite 31
Urbanista AB déclare par la présente que cet appareil sans fil est conforme aux exigences stipulées dans la Directive européenne 2014/53/EU et la régle- mentation britannique Radio Equipment Regulations 2017. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible àl’adresse www.urbanista.com/ compliance.
Seite 32
DON’T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Urbanista retailer or other qualified professional for removal. Please dispose of used batteries properly, following local reg- ulations. Disposal and recycling Information The symbol above means that according to local laws and regulations your product and/or its battery shall be disposed of separately from household waste.
Seite 34
FCC& I SDE St at em ent Thi s devi ce com pl i es wi t h Par t 15 of t he FCC Rul es and wi t h I ndust r y Canada l i cence- exem pt RSS st andar d( s) . Oper at i on i s subj ect t o t he f ol l owi ng t wo condi t i ons: ( 1) t hi s devi ce m ay not cause har m f ul i nt er f er ence, and ( 2) t hi s devi ce m ust accept any i nt er f er ence r ecei ved, i ncl udi ng...
Seite 35
- - I ncr ease t he separ at i on bet ween t he equi pm ent and r ecei ver . - - Connect t he equi pm ent i nt o an out l et on a ci r cui t di f f er ent f r om t hat t o whi ch t he r ecei ver i s connect ed.
Seite 36
10368-A URBANISTA AB Mäster Samuelsgatan 10 111 44 Stockholm, Sweden support@urbanista.com www.urbanista.com...