Seite 1
AUTORADIO DX DR-211BT ART: 2321540- NO3026 FR - Manuel d’utilisation et informations NL - Handleiding en veiligheidsinformatie sur la sécurité DE - Hinweise zur Bedienung und ES - Manual e información en materia de Sicherheit seguridad EN - Manual and security information IT - Manuale e informazioni di sicurezza PT - Manual e informações de segurança...
MODE D'EMPLOI AVANT PROPOS Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Il est conçu selon les normes de qualité les plus élevées pour vous apporter entière satisfaction. Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Respectez tous les avertissements. Si vous confiez l’appareil à...
Seite 3
16. Si les câbles et/ou l’appareil sont abîmés, cessez d’utiliser l’appareil. Retournez-les au fabricant ou au service après-vente pour réparation ou remplacement. 17. Ne modifiez pas les câbles vous-même et ne les abîmez pas. Si le câblage ne correspond pas à vos branchements, faites appel à un technicien qualifié pour qu’il apporte les modifications nécessaires.
5. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation de l’appareil. Les bloquer augmentera les températures à l’intérieur de l’appareil, ce qui pourrait l’endommager ou causer un incendie. 6. Cet appareil peut lire les formats de fichiers sonores numériques MP3 et WMA. N’essayez pas de réparer l’appareil, les modifications apportées à...
PANNEAU AVANT Commutateur d’alimentation/ 10. Port USB sélecteur de mode Touche d’horloge Fente pour carte TF Touche de sélection de piste 12. Touche de répétition précédente/maintien Touche d’avance de +10 pistes 13. Touche de lecture aléatoire Touche de sélection de piste 14.
Seite 6
FONCTION ET UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE FONCTION UTILISATION • Appuyez brièvement sur cette touche pour démarrer l’appareil. Commutateur L’appareil sous tension, appuyez longuement sur cette touche d’alimentation/ pour l’arrêter. sélecteur de mode • L’appareil démarré, appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner le mode de votre choix (USB/SD/BT/AUX).
Seite 7
Approchez votre téléphone portable de l’appareil et activez la fonction Bluetooth du téléphone. Sur ce dernier, recherchez le nom du Bluetooth « DX DR-211BT » (mot de passe : 0000) de l’appareil et connectez les deux périphériques. Lorsque l’appareil émet une tonalité...
4. Lecture musicale via Bluetooth Une fois la connexion Bluetooth établie, appuyez sur le sélecteur de MODE pour activer le mode Bluetooth. Appuyez sur la touche « » du panneau de commande pour démarrer la lecture musicale sur le téléphone. Appuyez à nouveau dessous pour faire une pause de lecture.
ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil : essuyez la saleté sur le panneau de commande avec un tampon en silicone ou un chiffon doux sec, sinon cela risque d’endommager l’écran ou l’appareil. 2. Nettoyage du connecteur : essuyez la saleté sur le connecteur de l’appareil et la façade à...
HANDLEIDING VOORWOORD We bedanken u voor uw aankoop van dit product. Het is voor u ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsnormen. Lees de handleiding zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt en bedient. Neem alle waarschuwingen in acht. Als het apparaat aan iemand anders wordt doorgegeven, dan moet deze handleiding er worden bijgeleverd.
Seite 11
17. Pas de kabels niet zelf aan en beschadig ze niet. Als de kabels niet overeenkomen met uw aansluitingen, doe dan een beroep op een bekwame technicus zodat hij aanpassingen kan uitvoeren. 18. Voor elke loskoppeling het volgende nagaan: - Of het apparaat en zijn elementen niet beschadigd zijn. Als het apparaat is beschadigd, gebruik het dan niet en stuur het terug naar de verkoper voor inspectie en herstelling.
6. Dit apparaat kan de digitale geluidsbestandsindelingen MP3 en WMA afspelen. Probeer het apparaat niet te repareren. Wijzigingen aan het apparaat kunnen storingen veroorzaken of het apparaat beschadigen. 8. Stop het voertuig voordat u een handeling uitvoert die van invloed kan zijn op de besturing.
WERKING VAN HET BEDIENINGSPANEEL FUNCTIE BEDIENING • Druk kort op deze toets om in te schakelen en druk na het Aan/uit- en opstarten lang op deze toets om uit te schakelen. modus-schakelaar • Druk kort op deze toets om van modus te wisselen na het opstarten (USB/SD/BT/AUX).
Seite 15
Met uw mobiele telefoon in de buurt van het apparaat, schakelt u eerst Bluetooth in op uw mobiele telefoon en zoekt u op uw telefoon naar het Bluetooth-apparaat met de naam ‘DX DR-211BT’ (wachtwoord: 0000) waarna u verbinding kunt maken. Als het apparaat twee keer piept dan is het verbonden met de mobiele telefoon via Bluetooth.
Seite 16
BEDRADINGSSCHEMA Audio-uitgang linksvoor 1 (wit) Audio-uitgang linksvoor 2 (wit) Audio-uitgang rechtsvoor 2 (rood) Audio-uitgang rechtsvoor 1 (rood) Zekering 10 A Verbinden met de positieve Geel batterijpool Verbinden met Rood Blauw Verbinden met de automatische het contactslot Groen antenne Luidspreker Paars Luidspreker rechtsachter linksachter Groen zwart...
BEDIENUNGSANLEITUNG VORBEMERKUNG Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde für Sie unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards konzipiert. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Beachten Sie alle Warnhinweise. Wenn Sie die Kühlbox an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung mit.
Seite 19
17. Ändern Sie nichts an dem Kabel oder an der Steckdose. Wenn das Kabel und/oder die Steckdose nicht zu Ihrer elektronischen Einrichtung passen, rufen Sie einen qualifizierten Techniker, damit er die nötigen Anpassungen vornimmt. 18. Bevor Sie das Gerät verbinden, kontrollieren Sie: - dass das Gerät und das Zubehör nicht beschädigt sind.
Sehen Sie davon ab, Reparaturen oder Änderungen am Gerät vorzunehmen. Änderungen am Gerät können Betriebsstörungen oder irreparable Schäden nach sich ziehen. 8. Bringen Sie das Fahrzeug stets zum Stillstand, bevor Sie eine Handlung ausführen, die Sie bei der Fahrt ablenken oder beeinträchtigen könnte. 9.
FUNKTIONEN UND BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE FUNKTION BETRIEB • Drücken Sie diese Taste, schaltet sich das Gerät ein. Halten Sie die Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät aus. Ein/Aus/ • Ist das Gerät eingeschaltet, können Sie durch wiederholtes Modusschalter ( Drücken zwischen den Betriebsmodi (USB/SD/BT/AUX) umschalten.
Seite 23
FUNKTION BETRIEB Schließen Sie einen USB-Datenträger an, werden Ihnen USB-Anschluss automatisch sämtliche darauf gespeicherten und in einem (USB) entsprechenden Format vorliegenden Dateien angezeigt. Setzen Sie eine TF-Karte ein, werden Ihnen automatisch TF-Kartensteckplatz sämtliche darauf gespeicherten und in einem entsprechenden Format vorliegenden Dateien angezeigt. Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe einer MP3-Datei, werden die Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
Möchten Sie Ihr Mobilgerät mit dem System koppeln, müssen Sie Ihr Gerät zunächst einmal in dessen Nähe bringen, die Bluetooth-Funktion Ihres Mobilgeräts aktivieren und durch Antippen des Eintrags „DX DR-211BT“ (Passwort: 0000) den Kopplungsvorgang einleiten. Gibt der Musik-Player einen zwei Sekunden anhaltenden Signalton aus, war der Kopplungsvorgang erfolgreich.
EIN-/AUSBAUEN UND ANSCHLIESEN DES GERÄTS Schematische Darstellung des Einbaus • Bevor das Host-System (Musik-Player) eingebaut werden kann, muss es zunächst einmal entsprechend ausgerichtet und mit den Kabeln der Hupe und der Stromversorgung verbunden werden. • Ist sichergestellt, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert, können Sie es fest verbauen.
Seite 26
Dieses Produkt erfüllt alle grundlegenden und für das Produkt relevanten regulatorischen Anforderungen der EU. Getrennte Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Elektrogeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht sind gebrauchte Elektrogeräte getrennt zu sammeln und an zu diesem Zweck vorgesehenen Sammelstellen abzugeben.
MANUAL DE USUARIO PRÓLOGO Gracias por comprar nuestro producto. Su diseño cumple con las más exigentes normas de calidad. Lea detenidamente el manual de funcionamiento antes de usar y poner en marcha la unidad. Acate todas las advertencias. Si transfiere el dispositivo a otro usuario, entréguele también este manual.
Seite 28
17. No modifique usted mismo los cables y no los estropee. Si los cables no son compatibles con sus enchufes llame a un técnico cualificado para que se los adapte. 18. Antes de enchufarlo, compruebe: - Que el aparato, y sus elementos no están estropeados. Si la unidad presenta algún daño, devuélvasela al distribuidor para su inspección y reparación.
No intente reparar la unidad, si se hacen modificaciones la unidad podría funcionar mal o el dispositivo se podría dañar. 8. Detenga el vehículo antes de realizar cualquier acción que pueda interferir con la conducción. 9. No encienda el dispositivo en temperaturas extremadamente alta o bajas. La temperatura de funcionamiento normal se encuentra entre -10 y +50 °C.
PANEL DELANTERO Botón de encendido/cambio de 10. Toma USB modo Botón de reloj Toma para tarjetas TF Botón de selección de música hacia 12. Botón repetir atrás/colgar Botón de avance de +10 canciones 13. Botón de modo aleatorio Botón de selección de música hacia 14.
Seite 31
PANEL DE FUNCIONES Y FUNCIONAMIENTO FUNCIÓN FUNCIONAMIENTO • Pulse brevemente este botón para iniciar el dispositivo y haga Botón de encendido/ una pulsación larga para apagarlo. modo ( • Pulse brevemente este botón para cambiar de modo tras el inicio (USB/SD/BT/AUX). Se puede consultar el reloj pulsando brevemente una vez este botón, el reloj se puede configurar tras hacer una pulsación larga en el modo de visualización de la hora, luego el reloj parpadeará...
Seite 32
En primer lugar, acerque el teléfono móvil al servidor, active la función bluetooth del teléfono, busque el nombre de bluetooth «DX DR-211BT» (contraseña: 0000) del servidor en el teléfono móvil y luego conéctelos. Cuando el servidor emita un tono de aviso (pitido) de 2 segundos, quiere decir que el servidor se ha conectado correctamente con el bluetooth del teléfono móvil.
4. Reproducir música mediante bluetooth Una vez realizada la conexión bluetooth, se puede cambiar al modo BT pulsando el botón «MODO», la música del teléfono se puede reproducir pulsando el botón « » en el panel en ese momento, la reproducción se puede pausar pulsándolo de nuevo y la música se puede seleccionar utilizando los botones de selección «...
MANTENIMIENTO Limpieza de la unidad: Elimine la suciedad del panel con un paño suave o un paño seco de silicona. En caso de no observar esta precaución, podrían producirse daños en el monitor o la unidad. 2. Limpieza del conector: Elimine la suciedad del conector de la unidad y de la placa frontal.
USER MANUAL FOREWORD We thank you for choosing our product. It is designed for you according to the highest quality standards. Please read the operation manual carefully before using and operating the unit. Heed all warnings. If the device is passed on to another person, this manual must be handed over to the user along with it.
18. Before connecting the unit, check that: - The unit and its components are undamaged. If any damage is noted, do not use the unit, return it to the vendor for inspection and repair. - The voltage indicated on the unit’s specification plate corresponds to your vehicle.
STATEMENTS This manual mainly introduces the function and operation method of the product, it is only used as user's operating guidelines, not as a basis for other criteria and maintenance services. 2. When there is improvement of products, specifications and design are subject to change without notice, please consult the supplier for details.
Seite 38
PANEL FUNCTION AND OPERATION FUNCTION OPERATION • Short press this key for start-up and long press this key for Power switch / shut-down after energizing. mode key ( • Short press this key for mode switch after start-up (USB/SD/ BT/AUX). The clock can be checked after short pressing this key once, the time setting can be entered after long pressing this key in the time display state, then the clock will be flickered, and the volume knob...
Firstly bring the mobile phone close to the host, turn on the Bluetooth function of the mobile phone, find the Bluetooth name "DX DR-211BT" (password: 0000) of the host through the mobile phone and then connect them. When the host sends out a two- second "beep"...
Seite 40
WIRING DIAGRAM Front left audio output 1 (white) Front left audio output 2 (white) Front right audio output 2 (red) Front right audio output 1 (red) 10A fuse Yellow Connect to battery anode Connect to Blue the car key Connect to automatic antenna Green Rear left Purple...
TECHNICAL SPECIFICATIONS MP3 playing part Frequency response 100 Hz - 10,000 Hz (±5 dB) ≥45 dB Channel separation ≥30 dB Voltage harmonic distortion (1kHz) ≤5% Balance of play stereo channel ≤3 dB General indicators Power voltage DC 12V Loudspeaker impedance 4-8 Ω...
MANUALE D'USO INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un nostro prodotto. È stato progettato nel rispetto dei più elevati standard di qualità. Leggere attentamente il manuale di utilizzo prima di attivare e utilizzare l'unità. Seguire tutte le avvertenze. Se il dispositivo viene ceduto ad un'altra persona, il manuale dovrà...
16. Se i cavi e/o il dispositivo risultano rovinati, non utilizzare il dispositivo e consegnarli al fabbricante o al servizio assistenza affinché li riparino o li sostituiscano. 17. Non modificare i cavi per conto proprio e non rovinarli. Se i cavi non sono compatibili con gli attacchi, richiedere l’intervento di un tecnico qualificato affinché...
5. Non coprire le aperture di aerazione dell'unità. Se queste aperture vengono ostruite, la temperatura all'interno dell'unità aumenterà e ciò potrebbe danneggiare l'unità stessa o generare il rischio di incendio. 6. Questo dispositivo può riprodurre file audio digitali in formato MP3 e WMA. Non provare a riparare l'unità, poiché...
PANNELLO ANTERIORE Tasto di accensione/selezione della 10. Presa USB modalità Tasto di regolazione dell'orologio Presa per scheda TF Tasto di selezione traccia indietro / 12. Tasto Ripeti tasto per chiudere una telefonata 13. Tasto modalità di riproduzione Tasto avanti +10 canzoni casuale Tasto di selezione traccia avanti / tasto per rispondere ad una...
Seite 46
TASTI FUNZIONE DEL PANNELLO E FUNZIONAMENTO TASTO FUNZIONE FUNZIONAMENTO • Premere brevemente questo tasto per accendere il dispositivo Tasto di accensione / e tenerlo premuto per spegnerlo una volta acceso. selezione della • Premere brevemente questo tasto per selezionare la modalità modalità...
Abbinamento telefono e host Innanzitutto, avvicinare il telefono cellulare all'host, attivare il Bluetooth del telefono cellulare e cercare il nome Bluetooth "DX DR-211BT" (password: 0000) dell'host nel telefono cellulare, quindi procedere all'abbinamento. Quando l'host emette un segnale acustico di due secondi, significa che l'abbinamento con il Bluetooth del telefono cellulare...
Seite 48
2. Composizione di un numero tramite Bluetooth Una volta collegato il Bluetooth, è possibile effettuare una chiamata con il telefono cellulare. 3. Risposta ad una chiamata tramite Bluetooth Una volta collegato il Bluetooth, è possibile rispondere ad una chiamata in entrata premendo brevemente il tasto "...
3. Smontaggio dell'host Allentare i dadi di fissaggio degli statori, inserire le due chiavi di smontaggio contemporaneamente nelle fessure a sinistra e a destra, fissare la chiave di smontaggio all'host, quindi tirarla delicatamente in modo da rimuovere la staffa . A questo punto, scollegare la linea di alimentazione, il cavo audio e la spina dell'antenna.
MANUAL DO UTILIZADOR APRESENTAÇÃO Agradecemos-lhe por ter escolhido o nosso produto. É concebido para si de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. Por favor leia atentamente o manual de operação antes de utilizar e operar a unidade. Preste atenção a todos os avisos. Se o dispositivo for transmitido a outra pessoa, este manual deve ser entregue ao utilizador juntamente com o mesmo.
14. A unidade não deve ser coberta com jornais, panos ou cortinas, etc. 15. A unidade não deve ter exposição direta aos raios de sol ou a temperaturas elevadas. 16. Se os cabos e/ou a unidade estiverem danificados, não utilizar a unidade e entregá- la ao fabricante ou ao serviço ao cliente.
8. Pare o veículo antes de realizar qualquer ação que possa interferir com a condução. 9. Não ligue o dispositivo com temperaturas extremamente altas ou baixas. A temperatura normal de funcionamento situa-se entre -10 °C e +50 ° C. ATENÇÃO Assegure a ligação correta, particularmente da fonte de alimentação (ligação maior) e memória de backup (ligação menor).
PAINEL FRONTAL Tecla de alimentação/modo 10. Entrada USB Tecla do relógio Entrada de cartão TF Retrocesso seleção de música / 12. Tecla repetir tecla aguardar Tecla avançar +10 canções 13. Tecla de reprodução aleatória Avançar seleção de música/tecla 14. Tecla de reinicialização atender Tecla de pesquisar e reproduzir 15.
Seite 54
FUNÇÃO E FUNCIONAMENTO DO PAINEL FUNÇÃO OPERAÇÃO • Prima brevemente esta tecla para ligar e prima longamente Tecla de esta tecla para desligar após a alimentação. alimentação / • Prima brevemente esta tecla para mudar de modo após ligar modo ( (USB/SD/BT/AUX).
Seite 55
Correspondência de telefone e anfitrião Primeiro, aproxime o telemóvel do anfitrião, ligue a função Bluetooth do telemóvel, localize o nome Bluetooth "DX DR-211BT" (palavra-passe: 0000) do anfitrião através do telemóvel e depois ligue-os. Quando o anfitrião envia um sinal sonoro de aviso de dois segundos, indica que o anfitrião foi ligado com êxito ao telemóvel Bluetooth.
Seite 56
3. Atendimento de chamadas via Bluetooth Após a ligação Bluetooth estar concluída, quando há uma chamada, pode ser atendida premindo brevemente a tecla " " no painel. A fim de mudar a fonte de voz, a tecla " " do painel pode ser longamente premida para mudar a chamada entre o telemóvel e o anfitrião.
3. Desinstalar o anfitrião Desaperte as porcas de fixação dos estatores; insira duas peças de chaves de desmontagem nas aberturas do lado esquerdo e direito ao mesmo tempo, prenda a chave de desmontagem ao anfitrião e puxe-a suavemente para fora para fazer com que a máquina se separe do suporte .
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Norauto, declara que el tipo de equipo radioeléctrico 32200- 2321540-NO3026 DX DR-211BT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente : www.MGTS.com.
Seite 59
Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2,9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE www.norauto.com www.atu.eu Made in P.R.C / Fabricado en/na R.P.C / Fabriqué en R.P.C...