Wichtige Informationen Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN WARNING CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT RISK OF ELECTRIC SHOCK EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. DO NOT OPEN ACHTUNG: ELEKTROSCHOCK GEFAHR - NICHT ÖFFNEN...
Seite 4
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. ・ Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät Dieses Gerät muss an eine Steckdose geliefert wurde, oder einen von KAWAI angeschlossen werden, 120V 230V 240V empfohlenen Netzadapter.
Seite 5
Wichtige Informationen Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, ACHTUNG der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird. Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf. Das Aufstellen des Instruments an solchen Plätzen ・ Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. kann Beschädigungen verursachen.
Seite 6
Wichtige Informationen Achten Sie darauf, dass Lüftungsö nungen Nichtbeachtung kann zur Überhitzung des Produktes nicht durch Dinge wie Zeitungen, führen und einen Brand zur Folge haben. Tischdecken, Vorhänge oder ähnliches abgedeckt werden. Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein.
Bedienungsvorgang zugeordnet ist. • Die Wortmarke Bluetooth® und ihre Logos sind eingetragene Dieses Symbol weist auf Vorsichtsmaßnahmen Marken der Bluetooth SIG, Inc. und werden von Kawai Musical bei der Bedienung hin. Instruments Mfg. Co., Ltd. unter Lizenz verwendet. Dieses Symbol beschreibt Begriffe und •...
Seite 9
Aufbauanleitung ����������� 86 Informationen zu den Spezifikationen des Netzteils ��������������� 90 EU-Konformitätserklärung ������� 91 Spezifikationen ������������ 92 Um weitere Informationen über MIDI und die entsprechenden Bedienungsdetails zu erhalten, laden Sie bitte das ergänzende PDF-Handbuch von der Kawai Global Website herunter: https://www.kawai-global.com/support/manual...
Vorbereitung Bedienelemente und Funktionen ③ ① ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑩ ⑨ ⑪ ⑧ ② ⑫ ⑬ ⑭ ⑱ ⑲ ⑮ ⑯ ⑰ In Ländern, in denen die Bluetooth- Funktion nicht verfügbar ist, wird das Bluetooth-Symbol nicht dargestellt.
Seite 11
Vorbereitung ① Taste [POWER] ⑪ Taste [REGISTRATION] Mit dieser Taste schalten Sie das Instrument ein/aus. Schal- Mit dieser Taste können Sie bevorzugte Klänge und Einstel- ten Sie das Instrument nach dem Spielen stets aus. lungen in einem Registrierungsspeicher speichern, sodass sie schnell wieder aufgerufen werden können. ② Lautstärkeregler [MASTER VOLUME] ⑫ KLANGTASTEN Dieser Regler regelt die Lautstärke der eingebauten Laut-...
Vorbereitung Öffnen/Schließen des Tastaturdeckels ▋ Tastaturdeckel öffnen ▋ Tastaturdeckel schließen Heben Sie den Tastaturdeckel leicht mit beiden Händen an und Ziehen Sie den Tastaturdeckel mit beiden Händen nach vorne schieben Sie ihn nach hinten in das Instrument hinein. und lassen Sie ihn langsam herunter. •...
Vorbereitung Stromversorgung 1. Anschließen des Netzteils am Instrument Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Netzkabel an und stecken Sie es in die [DC IN] Buchse, die sich an der Unterseite des Hauptgehäuses befindet. 2. Anschließen des Netzkabels an eine Wandsteckdose Schließen Sie das Netzteil mittels des Netzkabels an eine Wandsteckdose an.
Vorbereitung Lautstärke und Kopfhörer ▋ Einstellen der Lautstärke Verwenden Sie den [MASTER VOLUME] Regler auf der rechten Seite des Hauptgehäuses, um die Lautstärke einzustellen. Bewegen Sie den Regler nach oben, um die Lautstärke zu erhö- hen, und nach unten, um die Lautstärke zu verringern. Erhöhen Passen Sie die Lautstärke an, während Sie beim Drücken der Tas- ten auf den Klang hören.
Grundlegende Bedienung Klänge Dieses Instrument bietet eine Auswahl von 45 realistischen Instrumentenklängen. Die Klänge sind in acht Kategorien aufgeteilt, wobei jeder KLANGTASTE mehrere Klänge zugeordnet sind. „SK-EX Concert Grand Piano | Concert“ ist als Standardeinstellung ausgewählt. Die Klänge werden auf dem Startbildschirm an- gezeigt.
Grundlegende Bedienung Metronome (Metronom) Die Metronom-Funktion gibt einen konstanten Rhythmus vor, an dem Sie sich beim Üben mit dem Piano orientieren können. ▋ Ein-/Ausschalten des Metronoms • Drücken Sie die [METRONOME] Taste. Die LED der [METRONOME] Taste leuchtet auf und das Metro- nom startet.
Grundlegende Bedienung Recorder Mit diesem Instrument können Sie Songs aufzeichnen und wiedergeben. Mit dem internen Recorder dieses Instruments können Sie Songs im internen Speicher aufzeichnen und aus dem internen Speicher wiedergeben. Mit dem USB-Recorder können Sie Songs auf einem USB-Stick aufzeichnen und darauf ge- speicherte Songs wiedergeben.
Grundlegende Bedienung Aufzeichnen im internen Speicher und Wiedergabe ▋ Aufzeichnen im internen Speicher 1. Drücken Sie die [REC] Taste, um den Bildschirm für den inter- nen Recorder aufzurufen. Die LED-Anzeige der [REC] Taste beginnt zu blinken, wenn der Bildschirm für den internen Recorder geöffnet wird. Wenn ein USB-Stick angeschlossen ist, drücken Sie die Taste [1], um den Bildschirm für den internen Recorder aufzurufen.
Grundlegende Bedienung ▋ Wiedergabe von Darbietungen aus dem internen Speicher mit anderen Einstellungen Die folgenden Einstellungen können für die im internen Speicher aufgezeichneten Darbietungen geändert werden. Interne Recorderfunktion Beschreibung Seite Key Transpose Die Tonhöhe der Tastatur transponieren. Song Transpose Die Tonhöhe des aufgezeichneten Songs transponieren, der wiedergegeben werden soll.
Grundlegende Bedienung ▋ Konvertieren von Darbietungen im internen Speicher 1. Wenn „Conv. to Audio“ ausgewählt ist, drücken Sie die Taste [2], um den Bildschirm für das Konvertieren zu Audio aufzuru- fen. 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste zur Auswahl des „Songs“ oder des „Parts“.
Grundlegende Bedienung Aufzeichnen auf einem USB-Stick und Wiedergabe ▋ Aufzeichnen auf einem USB-Stick 1. Wenn ein USB-Stick an das Instrument angeschlossen ist, können Sie durch Drücken der [REC] Taste den Bildschirm für den USB-Recorder aufrufen. Die LED-Anzeige der [REC] Taste beginnt zu blinken, wenn der Bildschirm für den USB-Recorder geöffnet wird.
Grundlegende Bedienung ▋ Speichern der aufgezeichneten Darbietungen 1. Drücken Sie die [PLAY/STOP] Taste zum Stoppen der Aufnah- Die LED-Anzeige für die [PLAY/STOP] Taste und die [REC] Tas- te gehen aus, wenn die Aufnahme stoppt. 2. Drücken Sie die Taste [1] zum Speichern der aufgezeichneten Darbietung auf einem USB-Stick oder drücken Sie die Taste [3] zum Abbrechen.
Grundlegende Bedienung ▋ Wiedergabe von Songs auf einem USB-Stick 1. Wenn ein USB-Stick an das Instrument angeschlossen ist, können Sie durch Drücken der [PLAY/ STOP] Taste den Bild- schirm für den Songbrowser aufrufen. Der Inhalt des Stammverzeichnisses wird angezeigt, wenn ein USB-Stick angeschlossen ist.
Grundlegende Bedienung ▋ Einstellen einer A-B-Wiederholung 1. Drücken Sie während der Wiedergabe eines Songs von einem USB-Stick die Taste [1], um den Ausgangspunkt (A) der Schleife anzugeben. 2. Wenn die gewünschte Position erreicht ist, drücken Sie die Taste [1] erneut, um den Endpunkt (B) der Schleife anzugeben. Die Wiederholung wird abgebrochen, wenn Sie die Taste [1] erneut drücken.
Grundlegende Bedienung ▋ Wiedergeben oder Stummschalten eines Songparts 1. Drücken Sie auf dem Bildschirm zum Bearbeiten des USB-Re- corders die Taste [1]. 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste zur Auswahl eines Song- parts. 3. Drücken Sie die [LEFT]/[RIGHT] Taste, um zwischen „Play“ und „Mute“...
Grundlegende Bedienung Reverb (Hall) Die Reverb-Einstellung fügt dem Klang einen Nachhall hinzu. ▋ Nachhall ein-/ausschalten • Drücken Sie die [REVERB] Taste. Die LED-Anzeige für die [REVERB] Taste leuchtet auf und der Nachhalleffekt wird aktiviert. • Der Nachhalleffekt wird deaktiviert und die LED-Anzeige für EFFECTS REVERB die [REVERB] Taste geht aus, wenn die [REVERB] Taste erneut...
Grundlegende Bedienung Effects (Effekte) Mit der Effektfunktion können verschiedene Effekte zum Klang hinzugefügt werden. ▋ Effekte ein-/ausschalten • Drücken Sie die [EFFECTS] Taste. Die LED-Anzeige für die [EFFECTS] Taste leuchtet auf und der Effekt wird aktiviert. • Der Effekt wird deaktiviert und die LED-Anzeige für die [EF- EFFECTS REVERB FECTS] Taste geht aus, wenn Sie die [EFFECTS] Taste noch ein-...
Grundlegende Bedienung ▋ Liste der Effekteinstellungen Die Einstellungen der Effekte können ebenfalls angepasst werden. Effekttyp Effekteinstellung Effekt (bei Erhöhung des Werts) Delay 3 Typen Effect level Der Grad der Effektanwendung wird tiefer. Time Das Intervall zwischen den Echos wird länger. Chorus, Ensemble Effect level Der Grad der Effektanwendung wird tiefer.
Grundlegende Bedienung Dual Mit der Dual-Funktion können zwei Klänge überlagert werden. ▋ Dual-Eingabe Drücken Sie zwei KLANGTASTEN, die gleichzeitig überlagert werden sollen. Die LED-Anzeigen für die gedrückten KLANGTASTEN leuchten auf und die Namen der ausgewählten Klänge werden auf dem Display angezeigt. Der zuerst gedrückte Klang wird in der ersten Zeile als Part 1 angezeigt.
Grundlegende Bedienung Dual Settings (Dual-Einstellungen) ▋ Liste der Dual-Einstellungen Einstellung zum Bearbeiten des Dual- Standardeinstellung Beschreibung Modus Balance Das Lautstärkenverhältnis zwischen den beiden Klängen einstellen. Part 2 Part 1 Den Tonbereich von Part 2 im Dual-Modus auf einen Wert zwischen -2 und +2 Octave einstellen.
Grundlegende Bedienung Split Die Splitfunktion unterteilt die Tastatur in einen unteren und einen oberen Abschnitt, die jeweils mit ei- nem unterschiedlichen Klang gespielt werden können. Die Stelle, die den unteren und oberen Abschnitt trennt, wird als „Splitpunkt“ bezeichnet. ▋ Eingabe des Splitpunkts •...
Grundlegende Bedienung Split Settings (Spliteinstellungen) ▋ Liste der Spliteinstellungen Einstellung zum Standardeinstellung Beschreibung Bearbeiten des Splitpunkts Balance Das Lautstärkeverhältnis zwischen den beiden Klängen einstellen. Unterer Abschnitt Oberer Abschnitt Den Tonbereich des unteren Abschnitts des Splitpunkts auf einen Wert Octave zwischen 0 und +3 Oktaven einstellen. (Lower Octave Shift) Die Funktion des Sustainpedals für den unteren Abschnitt des Splitpunkts Pedal...
Grundlegende Bedienung 4 Hands (Vierhand) Die Vierhandfunktion unterteilt die Tastatur in einen linken und einen rechten Abschnitt, die jeweils in der gleichen Tonlage gespielt werden können. Zudem fungiert das Sustainpedal (rechts) als Dämpferpe- dal für den rechten Abschnitt und das Softpedal (links) als Dämpferpedal für den linken Abschnitt. ▋...
Grundlegende Bedienung Four Hands Settings (Vierhandeinstellungen) ▋ Liste der Vierhandeinstellungen Einstellung zum Bearbeiten des Standardeinstellung Beschreibung Vierhandmodus Balance Das Lautstärkenverhältnis zwischen den beiden Klängen einstellen. Linker Abschnitt Rechter Abschnitt Den Tonbereich des rechten Abschnitts auf einen Wert zwischen -3 und 0 Octave Oktaven einstellen.
Grundlegende Bedienung Music Menu (Musikmenü) Das Musikmenü umfasst die vier Funktionen Demo Songs, Piano Music, Lesson und Concert Magic. ▋ Musikmenüliste Funktion Beschreibung Demo Songs Eine Auswahl kurzer Songs zur Demonstration der einzelnen Klänge. Liste der Klänge/Demosongs Piano Music Eine Auswahl von 29 beliebten Klavierwerken vom Barock (z. B. Rameau) bis zur Romantik (z. B. Chopin).
Grundlegende Bedienung Piano Music (Klaviermusik) Länderabhängig. ▋ Auswählen eines Klaviermusikstücks Drücken Sie auf dem Klaviermusik-Bildschirm die [UP]/[DOWN] Taste oder die [LEFT]/[RIGHT] Taste zur Auswahl eines Songs. Der Songtitel wird im oberen Bereich und der Name des Kompo- nisten wird im unteren Bereich des Displays angezeigt. Titel EFFECTS REVERB...
Grundlegende Bedienung Üben Mit der Übungsfunktion können Sie das Klavierspiel mit den sechs nachfolgend aufgeführten Methoden üben. ▋ Abspielen eines Übungsstücks und Erlernen der Songs Abspielen und Stoppen eines Songs Wählen Sie ein Übungsstück aus und drücken Sie dann die [PLAY/STOP] Taste.
Grundlegende Bedienung ▋ Üben durch Änderung des Tempos 1. Drücken Sie auf dem Bildschirm zum Bearbeiten von Übungs- stücken die [UP]/[DOWN] Taste zur Auswahl von „Tempo“. 2. Drücken Sie die [LEFT]/[RIGHT] Taste zum Einstellen des Werts. EFFECTS REVERB ▋ Üben in einer A-B-Wiederholung Geben Sie zwei Taktpositionen in einem Übungsstück an, um die Stelle zwischen diesen beiden Positionen wiederholt üben zu kön- nen.
Seite 39
Grundlegende Bedienung ▋ Aufzeichnen des Parts der rechten (linken) Hand während des Spielens des Parts der lin- ken (rechten) Hand eines Übungsstücks und Wiedergabe 1. Wählen Sie ein Übungsstück aus und drücken Sie dann die [REC] Taste. Die LED-Anzeigen für die [REC] Taste und die [PLAY/STOP] Taste leuchten auf und die Wiedergabe des Übungsstücks und die Aufzeichnung starten nach einem Takt Vorzählung durch das Metronom.
Grundlegende Bedienung Concert Magic Wiedergeben eines Concert-Magic-Songs ▋ Auswählen eines Concert-Magic-Songs Jeder Taste sind zwei Concert-Magic-Songs zugeordnet. Datenbank A von A1 bis A88 sowie Datenbank B von B1 bis B88 enthalten insgesamt 176 Songs. halten Halten Sie auf dem Concert-Magic-Bildschirm die Taste [2] ge- drückt und drücken Sie dann eine Tastaturtaste, um den ge- wünschten Concert-Magic-Song auszuwählen.
Grundlegende Bedienung Concert-Magic-Songeinstellungen ▋ Liste der Einstellungspositionen Concert-Magic- Standardeinstellung Beschreibung Einstellung Tempo Das Tempo festlegen. Mode Normal Normal Steady Beat Concert-Magic-Songs werden Alle Concert-Magic-Songs werden entsprechend ihrem Arrangement-Typ durch Anschlagen der Taste mit einem gespielt. gleichmäßigen Rhythmus gespielt. Balance Das Lautstärkenverhältnis zwischen dem Melodie- und dem Begleitungspart einstellen.
Grundlegende Bedienung Registration Memories (Registrierungsspeicher) Mit der Registrierungsfunktion werden Bedienfeldeinstellungen wie Klänge und Effekte gespeichert. In jeder Datenbank können 8 verschiedene Registrierungsspeicher gespeichert werden, also 16 Speicher insgesamt. Eine Reihe von Einstellungen kann in einem Speicher gespeichert werden. Dieser Speicher wird als „Registrierung“...
Grundlegende Bedienung ▋ Wiederaufrufen der Registrierung 1. Drücken Sie die [REGISTRATION] Taste, um den Registrie- rungsbildschirm aufzurufen. Eine zuvor gespeicherte Registrierung wird wieder aufgeru- fen. Der Registrierungsname wird auf dem Display angezeigt. 2. Drücken Sie eine der acht Registrierungsspeichertasten PIANO1 PIANO2 E.PIANO ORGAN...
Grundlegende Bedienung ▋ Überprüfen und Bearbeiten der ausgewählten Registrierung 1. Drücken Sie auf dem Registrierungsbildschirm die Taste [2], um den Bildschirm zum Bearbeiten von Registrierungen auf- zurufen. Bildschirm zum Bearbeiten von Registrierungen 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste, um die Funktion „Open Registration“...
Grundlegende Bedienung Panel Lock (Bedienfeldsperre) Mit dieser Funktion wird das Bedienfeld gesperrt. ▋ Aktivieren der Bedienfeldsperre Drücken Sie auf dem Startbildschirm gleichzeitig die [UP] Taste und die [DOWN] Taste, um die Bedienfeldsperre zu aktivieren. Gleichzeitig Die LED-Anzeige für die Taste [2] beginnt zu blinken und die Be- drücken dienfeldsperre wird aktiviert.
Phones Settings Einstellungen für die Kopfhörer. MIDI Settings MIDI-Einstellungen. Um weitere Informationen über MIDI und die entsprechenden Bedienungsdetails zu erhalten, laden Sie bitte das ergänzende PDF-Handbuch von der Kawai Global Website herunter: https://www.kawai-global.com/support/manual USB Menus Einstellungen für USB-Sticks. Bluetooth Settings Bluetooth Audio- und Bluetooth MIDI-Einstellungen.
Anpassungen & Einstellungen ▋ Aufrufen des Bildschirms für die Grundeinstellungen 1. Drücken Sie auf dem Bildschirm zum Bearbeiten von Übungs- stücken die [UP]/[DOWN] Taste zur Auswahl von „Basic Set- tings“ (Grundeinstellungen). EFFECTS REVERB 2. Drücken Sie die Taste [2], um den Bildschirm für die Grundein- stellungen aufzurufen.
Anpassungen & Einstellungen 3 Tone Control (Tonregler) Die Tone-Control-Einstellung ermöglicht es Ihnen, die Klangqualität zu optimieren, um die beste Klang- qualität in dem Raum zu erreichen, in dem sich das Instrument befindet. ▋ Tone-Control-Typen Beschreibung Flat Tone-Control-Einstellung wird nicht angewendet. Brilliance Passt die insgesamte Helligkeit des Klangs an.
Anpassungen & Einstellungen 4 Speaker Volume (Lautsprecherlautstärke) Das Einstellen der Lautsprecherlautstärke ermöglicht die Verringerung des maximalen Lautstärkepegels der Lautsprecher des Digitalpianos für eine genauere Einstellung der Gesamtlautstärke. ▋ Einstellen der Lautsprecherlautstärke Die Einstellungen „Normal“ und „Low“ sind möglich. 5 Low Volume Balance (Niedrige Lautstärkebalance) Die Einstellung Low Volume Balance verbessert den Pianissimo-Anschlag, sodass das Piano natürlicher gespielt werden kann, wenn der [MASTER VOLUME] Regler auf einen niedrigen Lautstärkepegel einge- stellt ist.
Anpassungen & Einstellungen 10 Startup Settings (Starteinstellung) Mit der Funktion Starteinstellung können bevorzugte Einstellungen im Speicher abgelegt und bei jedem Einschalten des Instruments automatisch als Standardeinstellungen aufgerufen werden. ▋ In der Starteinstellung gespeicherte Einstellungen • Grundeinstellungen • Einstellungen für Tempo, Takt und Lautstärke des Metronoms •...
Anpassungen & Einstellungen Virtual Technician (Virtueller Techniker) Ein erfahrener Klaviertechniker ist unverzichtbar, wenn das Potenzial eines guten akustischen Klaviers voll ausgeschöpft werden soll. Über die genaue Stimmung jeder einzelnen Note führt der Techniker zahl- reiche weitere Anpassungen durch, damit das Instrument so schön wie möglich klingt. Die Virtual-Technician-Einstellungen des Digitalpianos simulieren diese Anpassungen in digitaler Form, damit Musiker verschiedene Charakterzüge des Instruments an ihr eigenes Spiel anpassen können.
Anpassungen & Einstellungen ▋ Anzeigen des Hilfebildschirms für den Smart Mode Drücken Sie im Smart Mode die Taste [1], um Beschreibungen der einzelnen Smart-Mode-Voreinstellungen anzuzeigen. ▋ Speichern des Smart Modes Drücken Sie im Smart Mode unter dem Display die Taste [2], um den ausgewählten Smart Mode für den Klang zu speichern. Die gespeicherten Einstellungen werden auch nach einem Neustart des Instruments angewendet.
Anpassungen & Einstellungen ▋ Auswählen und Anpassen der gewünschten Einstellung 1. Drücken Sie auf dem Virtual-Technician-Bildschirm die [UP]/ [DOWN] Taste zur Auswahl von „Advanced Mode“ (Erweiter- ter Modus). EFFECTS REVERB 2. Drücken Sie die Taste [2]. 3. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste, um das Einstellungsme- nü...
Anpassungen & Einstellungen ▋ Erstellen einer benutzerdefinierten Touch Curve 1. Drücken Sie die [REC] Taste, nachdem Sie „User“ ausgewählt haben. 2. Drücken Sie eine beliebige Taste von sehr leise bis sehr laut. 3. Drücken Sie die [PLAY/STOP] Taste zum Beenden. „Analysis completed“...
Anpassungen & Einstellungen 3 Damper Resonance (Dämpferresonanz) Die Damper-Resonance-Funktion ahmt die Resonanzeffekte des gesamten Pianos bei betätigtem Sus- tainpedal nach. ▋ Einstellen der Dämpferresonanzlautstärke Der Wert kann im Bereich von 1 bis 10 eingestellt oder auf „Aus“ gestellt werden. „1“ ist der kleinste, „10“ der größte Wert. Wenn die Funktion auf „Aus“...
Anpassungen & Einstellungen 6 Undamped String Resonance (Ungedämpfte Saitenresonanz) Die Undamped String Resonance-Funktion ahmt die Saitenresonanz bei den ungedämpften obersten Tasten nach. • Auf dem Display wird „UndampedStr.Reso.“ angezeigt. • Die höchsten Tasten von Konzertflügeln sind ungedämpft, daher können sie immer frei schwingen, unabhängig davon, ob das Sustainpedal betätigt wird oder nicht.
Anpassungen & Einstellungen 10 Hammer Noise (Hammergeräusch) Die Hammer-Noise-Funktion gestattet das Einstellen des Klangs der auf die Saiten treffenden Hämmer und der das Tastenbett berührenden Tasten beim Spielen eines akustischen Klaviers. ▋ Einstellen der Hammergeräuschlautstärke Der Wert kann im Bereich von 1 bis 10 eingestellt oder auf „Aus“ gestellt werden.
Anpassungen & Einstellungen 14 Release Time (Abklingzeit nach dem Loslassen) Die Release-Time-Funktion gestattet das Einstellen der Abklingzeit nach dem Loslassen der Tasten. ▋ Einstellen der Abklingzeit Der Wert kann im Bereich von 1 bis 10 eingestellt werden. „1“ ist die kürzeste und „10“ die längste Abklingzeit. 15 Minimum Touch Mit der Funktion Minimum Touch kann man einstellen, ab welcher Anschlagstärke ein Ton erklingt.
Anpassungen & Einstellungen ▋ Benutzerdefinierte Stimmeinstellungen 1. Drücken Sie die Taste [2], nachdem Sie „User“ ausgewählt ha- ben. 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste zum Stimmen der ausge- wählten Taste. Alternativ können Sie die Taste [2] gedrückt halten und die zu stimmende Taste drücken. EFFECTS REVERB 3.
Anpassungen & Einstellungen ▋ Benutzerdefinierte Temperatureinstellungen 1. Drücken Sie die Taste [2], nachdem Sie „User“ ausgewählt ha- ben. 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste zum Stimmen der ausge- wählten Note. EFFECTS REVERB 3. Drücken Sie die [LEFT]/[RIGHT] Taste zur Auswahl des Werts. •...
Anpassungen & Einstellungen ▋ Benutzerdefinierte Tastenlautstärkeeinstellungen 1. Drücken Sie die Taste [2], nachdem Sie „User“ ausgewählt ha- ben. 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste zur Auswahl der Taste, de- ren Lautstärke eingestellt werden soll. Alternativ können Sie die Taste [2] gedrückt halten und die Taste drücken, deren Lautstärke eingestellt werden soll.
Anpassungen & Einstellungen Phones Settings (Kopfhörereinstellungen) ▋ Kopfhörereinstellungen Einstellung Beschreibung Standardeinstellung Spatial Headphone Sound Spatial Headphone Sound (SHS) ist ein Ausstattungsmerkmal, das dem Normal Klangbild des akustischen Klaviers über Kopfhörer mehr räumliche Tiefe verleiht. Dieses Ausstattungsmerkmal sorgt auch für ein angenehmeres Hörerlebnis bei Verwendung von Kopfhörern über einen längeren Zeitraum.
Anpassungen & Einstellungen 2 Phones Type (Kopfhörertyp) ▋ Kopfhörertyp-Einstellungen Beschreibung Normal Die Kopfhörer-Optimierung ist ausgeschaltet. Open Optimiert den Klang für offene Kopfhörer. Semi-Open Optimiert den Klang für halboffene Kopfhörer. Closed Optimiert den Klang für geschlossene Kopfhörer. Inner-ear Optimiert den Klang für lose im Ohr getragene In-Ear-Kopfhörer. Canal Optimiert den Klang für den Hörkanal abdichtende In-Ear-Kopfhörer.
Anpassungen & Einstellungen ▋ Überprüfen der Verbindung eines USB-Sticks Ein USB-Symbol wird auf dem Display angezeigt, wenn ein USB-Stick an das Instrument angeschlossen ist. Startbildschirm ▋ USB-Menüfunktionen Funktion Beschreibung Seite 1. Load Song Eine Songdatei (KSO-Datei) von einem USB-Stick in den internen Speicher des Instruments laden.
Anpassungen & Einstellungen ▋ Laden und Speichern im USB-Menü Song Speichern Interner Speicher Einen im internen Speicher auf- USB-Stick gezeichneten Song als KSO- oder Im internen Speicher gespeicherte Songs SMF-Datei auf einem USB-Stick speichern. Speichern Song 1 Song 2 Song 3 Song 4 Song 5 SMF-Datei...
Anpassungen & Einstellungen 1 Load Song (Song laden) ▋ Laden 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Load Song“ die [LEFT]/ [RIGHT] Taste, um den internen Songspeicher auszuwählen, in den der Song geladen werden soll. Songs werden in den Speicher geladen, der für das Aufzeich- nen von bis zu 10 Songs verwendet wird.
Anpassungen & Einstellungen 2 Load Registration All (Alle Registrierungen laden) Auf dem Display wird „Load Regist All“ angezeigt. ▋ Registrierungsdateitypen Beschreibung Erweiterung Single Eine einzelne Registrierung laden. Alle 16 Registrierungen laden. ▋ Laden 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Load Regist All“ die Taste [2]. 2.
Anpassungen & Einstellungen 3 Load Registration Single (Einzelne Registrierung laden) Auf dem Display wird „Load RegistSingle“ angezeigt. ▋ Laden 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Load RegistSingle“ die [LEFT]/ [RIGHT] Taste, um den Registrierungsspeicher auszuwählen, in den die Registrierung geladen werden soll. 2.
Anpassungen & Einstellungen 4 Load Startup Setting (Starteinstellung laden) Auf dem Display wird „Load Startup Set.“ angezeigt. ▋ Laden 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Load Startup Set.“ die Taste [2]. 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste zur Auswahl der Startein- stellungsdatei [.KM1], die geladen werden soll.
Anpassungen & Einstellungen 5 Save Internal Song (Internen Song speichern) Auf dem Display wird „Save Song(INT)“ angezeigt. ▋ Speichern 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Save Song(INT)“ die [LEFT]/ [RIGHT] Taste, um den Song auszuwählen, der gespeichert werden soll. 2. Drücken Sie die Taste [2]. 3.
Anpassungen & Einstellungen 6 Save SMF Song (SMF-Song speichern) Auf dem Display wird „Save Song(SMF)“ angezeigt. ▋ Speichern 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Save Song(SMF)“ die [LEFT]/ [RIGHT] Taste, um den Song auszuwählen, der gespeichert werden soll. 2. Drücken Sie die Taste [2]. 3.
Anpassungen & Einstellungen 7 Save Registration All (Alle Registrierungen speichern) Auf dem Display wird „Save Regist All“ angezeigt. ▋ Registrierungsdateitypen Beschreibung Erweiterung Single Eine einzelne Registrierung speichern. Alle 16 Registrierungen speichern. ▋ Speichern 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Save Regist All“ die Taste [2]. 2.
Anpassungen & Einstellungen 8 Save Registration Single (Einzelne Registrierung speichern) Auf dem Display wird „Save RegistSingle“ angezeigt. ▋ Speichern 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Save RegistSingle“ die [LEFT]/ [RIGHT] Taste, um die Registrierung auszuwählen, die gespei- chert werden soll. 2.
Anpassungen & Einstellungen 9 Save Startup Setting (Starteinstellung speichern) Auf dem Display wird „Save Startup Set.“ angezeigt. ▋ Speichern 1. Drücken Sie nach Auswahl von „Load Startup Set.“ die Taste [2]. 2. Geben Sie den Namen der Datei an, die auf dem USB-Stick gespeichert werden soll.
Anpassungen & Einstellungen 10 Rename File (Datei umbenennen) ▋ Verwendbare Zeichen 0 – 9 A – Z a – z & ▋ Umbenennen einer Datei 1. Drücken Sie die Taste [2], nachdem Sie „Rename“ (Umbenen- nen) ausgewählt haben. 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste, um die umzubenennen- de Datei auszuwählen.
Anpassungen & Einstellungen 11 Delete File (Datei löschen) ▋ Löschen einer Datei 1. Drücken Sie die Taste [2], nachdem Sie „Delete“ (Löschen) aus- gewählt haben. 2. Drücken Sie die [UP]/[DOWN] Taste, um die zu löschende Da- tei auszuwählen. EFFECTS REVERB 3.
Bluetooth Audio Diese Funktion ermöglicht die Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Smart Drahtloswiedergabe von Audiodaten (wie Songs, Devices und wählen Sie dann „CN301 Audio“ auf Videos usw.) von einem verbundenen Smart dem Bluetooth-Verbindungsbildschirm des Geräts Device über die Lautsprecher des Instruments.
Anpassungen & Einstellungen 1 Bluetooth ▋ Bluetooth-Einstellungen Diese Funktion kann ein- und ausgeschaltet werden. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion dieses Instruments ein und aktivieren Sie die Bluetooth-Kommunikation der Smart-De- vice-Applikation in der Nähe des Instruments. 2 Bluetooth Audio (VolumeBluetooth-Audiolautstarke) Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke der auf Smart Devices gespeicherten Musik einstellen, die über die Lautsprecher des Instruments wiedergegeben wird.
Anhang Fehlersuche ▋ Stromversorgung (Einstellungen) Problem Mögliche Ursache und Lösung Seite Das Instrument lässt sich nicht Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig am Instrument und an der Steckdose angeschlossen einschalten. ist. Das Instrument schaltet sich Prüfen Sie, ob die Auto Power Off-Funktion aktiviert ist. plötzlich selbst aus.
Anhang Problem Mögliche Ursache und Lösung Seite Das Pedal funktioniert nicht Prüfen Sie, ob das Pedalkabel richtig an das Instrument angeschlossen ist. Auch wenn oder erzeugt nicht jedes Mal es angeschlossen ist, stecken Sie es aus und wieder ein, um sicherzugehen. den gleichen Effekt.
Hungarian Rhapsody No. 6 Liszt SK-5 Grand Piano | Classic Lieder Ohne Worte No.18 “Duetto” Mendelssohn SK-EX Concert Grand Piano | Jazz Original Kawai EX Concert Grand Piano | Standard Petit chien Chopin SK-EX Concert Grand Piano | Mellow Sonata No.30 Op.109 Beethoven...
Seite 82
Anhang Streichinstrumente STRINGS Klangname Songtitel Komponist Slow Strings Original Kawai String Pad Original Kawai Warm Strings — — String Ensemble Le quattro stagioni La primavera Vivaldi Chor- und Padklänge Klangname Songtitel Komponist Choir Londonderry Air Irish folk song Choir 2...
Anhang Anschließen anderer Geräte Das Instrument ist mit einer Reihe von verschiedenen Anschlüssen ausgestattet, die das Anschließen von MIDI-Geräten, Computern, Lautsprechern und Mischpulten an das Instrument ermöglichen. Es kön- nen auch externe Audioquellen wie ein MP3-Player, ein Tablet oder ein zweites Keyboard an das Verstär- ker- und Lautsprechersystem des Instruments angeschlossen werden.
DI-Treiber) für die ordnungsgemäße Funktion des Digitalpianos auf dem Computer installiert sein. Auf den meisten modernen Be- triebssystemen wird diese Treibersoftware automatisch installiert, und es werden keine zusätzlichen Treiber benötigt. Der zu verwendende USB-MIDI-Treiber ist abhängig vom Betriebssystem des Computers unterschiedlich. Weitere Informationen fin- den Sie auf der Kawai Global Website: https://www.kawai-global.com/support/manual ▋ Smart Devices Dieses Gerät unterstützt die Verbindung mit Smart Devices und ermöglicht Ihnen die Nutzung von Anwendungen, die für das Gerät...
Anhang Aufbauanleitung Für die Montage sind zwei Personen erforderlich. Achten Sie beim Transport dieses Instruments darauf, dass es in horizontaler Ausrichtung angehoben wird. Achten Sie insbesondere darauf, dass Sie sich nicht die Hände oder Finger zwischen den Teilen einklemmen. ▋ Beiliegende Teile Bevor Sie mit dem Aufbau dieses Instruments beginnen, sollten Sie sich vergewissern, dass alle unten aufgeführten Teile vollständig vorhanden sind.
Anhang 1. Befestigung von B und C an E 2. Befestigung von D ① Lösen Sie das an E befestigte Pedalkabel (an nur einer Stelle) ① Stellen Sie E zusammen mit B und C aufrecht auf, wie in der und ziehen Sie es heraus. Abbildung unten dargestellt.
Anhang 3. Montage von A auf dem Unterteil 4. Befestigung von A auf dem Unterteil ① Heben Sie A an und setzen Sie es vorsichtig auf das Unterteil. ① Fixieren Sie A und das Unterteil vorübergehend mit vier Schrauben a (mit Unterlegscheibe und Federscheibe). Richten Sie A so aus, dass die metallischen Befestigungsboh- rungen auf der Rückseite von A von oben sichtbar sind.
Anhang 5. Anschließen der Kabel 6. Befestigung des Kopfhörerhalters ① Führen Sie das von E ausgehende Pedalkabel durch den Befestigen Sie den Kopfhörerhalter mit den beiden im selben Spalt von D zur Rückseite des Instruments und stecken Sie Beutel enthaltenen Holzschrauben (4 x 14 mm) an den in der das Kabel in den Pedalanschluss an der Unterseite von A ein.
Anhang Informationen zu den Spezifikationen des Netzteils Diese Adapter-Spezifikationstabelle entspricht den Anforderungen der Verordnung (EU) 2019/1782 der EU-Kommission. Adaptertyp PS-129 PS-154 PS-241 PS-242 Markenzeichen des Herstellers KAWAI KAWAI KAWAI KAWAI Modellbezeichnung PS-129 PS-154 PS-241 PS-242 Eingangsspannung 230 V 230 V...
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) Kawai Europa GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [ CN301 ] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ Portuguese UE.