Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte
auf www.Toro.com.
TRX-15, TRX-19 und TRX-26
Grabenzieher
Modellnr. 22970—Seriennr. 310000001 und höher
Modellnr. 22970G—Seriennr. 310000001 und höher
Modellnr. 22971—Seriennr. 310000001 und höher
Modellnr. 22971G—Seriennr. 310000001 und höher
Modellnr. 22974—Seriennr. 310000001 und höher
Form No. 3362-760 Rev B
Originaldokuments (DE)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro TRX-15

  • Seite 1 Form No. 3362-760 Rev B TRX-15, TRX-19 und TRX-26 Grabenzieher Modellnr. 22970—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 22970G—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 22971—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 22971G—Seriennr. 310000001 und höher Modellnr. 22974—Seriennr. 310000001 und höher Für die Registrierung oder den Download der Bedienungsanleitung oder des Ersatzteilkatalogs gehen Sie bitte Originaldokuments (DE) auf www.Toro.com.
  • Seite 2: Einführung

    Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Staates Kalifornien krebserregend wirken, Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler Geburtsschäden oder andere Defekte des oder den Kundendienst von Toro, wenn Sie eine Reproduktionssystems verursachen. Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder weitere Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell- und Seriennummern der Maschine griffbereit.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    In dieser Anleitung werden zwei weitere Begriffe zur Warten des Luftfilters (Modell 22974) ....27 Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig Warten des Motoröls .......... 28 weist auf spezielle technische Informationen hin, und Warten der Zündkerze ........29 Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Warten der Kraftstoffanlage ........
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit erforderlich sind. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör und Anbaugeräte. Eine fehlerhafte Bedienung oder Wartung durch den • Tragen Sie angemessene Schutzkleidung, inkl. Helm, Benutzer oder Besitzer kann Verletzungen zur Folge Sicherheitsbrille, lange Hosen, Sicherheitsschuhe und haben. Halten Sie diese Sicherheitsanweisungen Gehörschutz.
  • Seite 5: Betrieb An Hanglagen

    • Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von • Verwenden Sie nur Originalzubehör von Straßen auf den Verkehr. Toro. Zubehör kann die Stabilität und Betriebsmerkmale der Masche ändern. Die • Berühren Sie nie Maschinenteile, die eventuell durch Verwendung von Fremdgeräten kann zum Verlust den Betrieb heiß...
  • Seite 6: Wartung Und Lagerung

    • Stützen Sie die Maschine bei Bedarf auf Achsständern erneuten Starten alle erforderlichen Reparaturen durch. • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit • Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Toro, gespeicherter Energie vorsichtig ab. um den ursprünglichen Standard der Maschine • Klemmen Sie vor dem Durchführen irgendwelcher beizubehalten.
  • Seite 7: Schalldruck

    – Batteriesäure ist giftig und kann chemische Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie EN ISO 3744 gemessen. den Kontakt mit der Haut, mit Augen und Kleidungsstücken. Schützen Sie beim Umgang Vibration mit der Batterie das Gesicht, die Augen und Kleidung.
  • Seite 8: Winkelanzeige

    Winkelanzeige...
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 115-1230 1. Warnung: Verwenden Sie das Gerät erst, wenn Sie geschult wurden. 2.
  • Seite 10 115-1231 1. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr für Unbeteiligte durch den 6. Explosions- und Elektroschockgefahr: Verwenden Grabenzieher: Stellen Sie sicher, dass Unbeteiligte einen Sie die Maschine nie in der Nähe von unterirdischen Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten, und bedienen Versorgungsleitungen. Wenden Sie sich vor dem Graben an Sie die Grabenzieherkette nie, während die Maschine die relevanten Stellen.
  • Seite 11 107-8495 1. Feststellbremse 115-4020 1. Rechts wenden 3. Rückwärtsgang 2. Vorwärtsgang 4. Links wenden Batteriesymbole 93-7814 Die Batterie weist einige oder alle der folgenden Symbole 1. Verfanggefahr im Riemen: Halten Sie sich von sich auf(nur bei Modellen mit Elektrostart) drehenden Teilen fern. 1.
  • Seite 12: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Ausleger (separat erhältlich) Installieren Sie den Ausleger und die Kette. Kette (separat erhältlich) – Keine Teile werden benötigt Prüfen Sie die Flüssigkeitsstände. –...
  • Seite 13: Prüfen Der Flüssigkeitsstände

    Produktübersicht 8. Befestigen Sie den Lastösenbolzen mit dem der Kette beiliegenden Splint. 9. Führen Sie die Grabkette über die Schneckenantriebswelle und auf das Antriebsrad. Achten Sie dabei darauf, dass die Grabzähne am oberen Bogen nach vorne zeigen. 10. Positionieren Sie den oberen Kettenbogen am Grabenzieherausleger.
  • Seite 14 Schlüsselschalter, Modelle mit Fahrantriebshebel Elektrostart Der Schlüsselschalter hat drei Stellungen: Aus, Lauf und Start. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Start-Stellung, um den Motor anzulassen. Lassen Sie den Schlüssel los, wenn der Motor anspringt; der Schlüssel geht dann automatisch auf die Lauf-Stellung. Bild 6 Drehen Sie den Schlüssel auf die Aus-Stellung, um den Motor abzustellen.
  • Seite 15: Auslegerneigungsschloss

    Auslegerneigungsschloss Das Auslegerneigungsschloss arretiert den Auslegerneigungshebel, damit Sie ihn nicht nach vorne drücken können. Damit gewährleistet, dass niemand aus Versehen den Ausleger während der Wartung absenkt. Befestigen Sie den Ausleger mit dem Schloss, wenn Sie die Maschine mit angehobenem Ausleger anhalten G008131 Bild 9 müssen.
  • Seite 16: Technische Daten

    • Zum Lösen der Bremse ziehen Sie den Hebel nach Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör hinten und dann nach unten (Bild 14). von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren Offizieller Toro Vertragshändler oder den Vertragshändler oder besuchen...
  • Seite 17: Betrieb

    Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite Unter gewissen Bedingungen kann beim Auftanken statische Elektrizität freigesetzt der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. werden und zu einer Funkenbildung führen, Wichtig: Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme welche die Benzindämpfe entzündet. Feuer den Kraftstoff- und Ölstand und entfernen und Explosionen durch Benzin können Schmutzrückstände von der Maschine.
  • Seite 18: Prüfen Des Motorölstands

    Wichtig: Verwenden Sie keine Zusätze, die 3. Reinigen Sie den Bereich um den Ölpeilstab Methanol oder Ethanol enthalten. (Bild 16). Mischen Sie dem Benzin die richtige Stabilisatormenge bei. Hinweis: Ein Stabilisator ist am effektivsten, wenn er frischem Benzin beigemischt wird. Verwenden Sie, um das Risiko von Ablagerungen in der Kraftstoffanlage zu minimieren, immer einen Stabilisator.
  • Seite 19: Anlassen Und Abstellen Des Motors

    G007809 Bild 19 1. Gasbedienungshebel 3. Schlüssel G007808 2. Chokehebel Bild 17 1. Schauglas für Hydraulikflüssigkeit 2. Schieben Sie den Chokehebel auf die Ein-Stellung (Bild 19). 4. Nehmen Sie die Abdeckplatte ab, siehe „Entfernen Hinweis: Ein bereits warmer oder heiß gelaufener der Abdeckplatte“.
  • Seite 20: Abstellen Des Motors

    Anhalten der Maschine oder Aussetzen des Motors den Choke wieder nach vorne, bis der Motor warm gelaufen ist. Lassen Sie zum Stoppen der Maschine den 5. Schieben Sie den Gasbedienungshebel auf die Fahrantriebshebel los, schieben Sie den gewünschte Stellung (Bild 19). Gasbedienungshebel auf die Langsam-Stellung Wichtig: Wenn der Motor mit einer hohen (Schildkröte), senken Sie den Ausleger auf den Boden...
  • Seite 21: Ziehen Eines Grabens

    Ziehen eines Grabens 1. Lassen Sie den Motor an, heben Sie den Ausleger an, stellen Sie den Gasbedienungshebel in die Schnell-Stellung und fahren Sie mit der Maschine über den Bereich, in dem Sie einen Graben ziehen möchten. 2. Ziehen Sie den Steuerhebel des Grabenziehers zum Anschlagbügel, um den Grabenzieher zu aktivieren.
  • Seite 22 • Bei einem Arbeitswinkel von 45 bis 60 Grad erzielen Sie die besten Ergebnisse. • Sie können Gräben schneller ziehen, wenn Sie die Tiefe durch regelmäßiges Einstellen des Auslegers einstellen. • Wenn der Grabenzieher in der Erde fest sitzt, kehren Sie die Kettenrichtung um. Wenn die Kette lose ist, ändern Sie die Kettenrichtung und setzen Sie das Grabenziehen fort.
  • Seite 23: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Wechseln Sie das Motoröl. Nach acht Betriebsstunden • Prüfen und stellen Sie die Kettenspannung ein. Nach 50 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Ölstand im Motor. •...
  • Seite 24: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Verfahren vor dem Ausführen von Wartungsarbeiten Stellen Sie vor dem Öffnen der Abdeckungen den Motor ab, ziehen Sie den Zündschlüssel ab und lassen Sie den Motor abkühlen. Wichtig: Die Befestigungen an den Abdeckungen dieser Maschine bleiben nach dem Entfernen an der Abdeckung.
  • Seite 25: Einsetzen Des Unteren Schutzbleches

    Einsetzen des unteren Schmierung Schutzbleches Einfetten der Maschine 1. Senken Sie den Ausleger ab, stellen den Motor ab und ziehen den Schlüssel ab. Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich 2. Schieben Sie das untere Schutzblech so in die (Fetten Sie sofort nach der Wäsche Maschine, dass es auf allen vier Laschen sitzt ein.) (Bild 26).
  • Seite 26: Einfetten Des Grabenziehergehäuses

    Warten des Motors Warten des Luftfilters (Modelle 22970 und 22971) Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Reinigen Sie den Luftfilterschaumeinsatz. (Modelle 22970 und 22971) Bild 29 Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Papierluftfiltereinsatz. (Modelle 22970 und 22971) Alle 200 Betriebsstunden/Jährlich (je nach dem, was zuerst erreicht wird)—Tauschen Sie den Papierluftfiltereinsatz aus.
  • Seite 27: Einsetzen Der Schaum- Und Papiereinsätze

    Einsetzen der Schaum- und Papiereinsätze Wichtig: Lassen Sie den Motor zur Vermeidung von Motorschäden nie ohne eingesetzten Schaum- und Papierluftfilter laufen. 1. Schieben Sie den Schaumeinsatz vorsichtig auf den Papierluftfiltereinsatz (Bild 32). 2. Schieben Sie den Luftfilter auf das Luftfilterunterteil und befestigen Sie ihn mit den 2 Flügelmuttern (Bild 32).
  • Seite 28: Auswechseln Der Filter

    4. Drücken Sie die Seite des Staubdeckels, um ihn zu Alle 200 Betriebsstunden—Wechseln öffnen. Klopfen Sie den Staub ab. Sie den Ölfilter. 5. Reinigen Sie die Innenseite der Luftfilterabdeckung Hinweis: Wechseln Sie das Öl bei extrem staubigen mit Druckluft. oder sandigen Bedingungen häufiger. Ölsorte: Waschaktives Öl der API-Klassifikation SF, Auswechseln der Filter SG, SH oder SJ.
  • Seite 29: Wechseln Des Öls

    6. Schieben Sie den Ölpeilstab vollständig in den Wechseln des Ölfilters Einfüllstutzen (nicht in den Einfüllstutzen 1. Lassen Sie das Öl aus dem Motor ablaufen; siehe einschrauben) (Bild 35). Wechseln des Motoröls. 7. Ziehen Sie den Peilstab wieder heraus und prüfen 2.
  • Seite 30: Entfernen Der Zündkerze

    Entfernen der Zündkerze 1. Senken Sie den Ausleger ab und aktivieren Sie die Feststellbremse. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind.
  • Seite 31: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der 6. Ziehen Sie die Kraftstoffleitung vom Ventil (Bild 40). Öffnen Sie den Kraftstoffhahn und lassen Sie Kraftstoffanlage den Kraftstoff in einen Benzinkanister oder eine Auffangwanne ablaufen. Entleeren des Kraftstofftanks Hinweis: Jetzt ist der beste Zeitpunkt für das Einsetzen eines neuen Kraftstofffilters, weil der Kraftstofftank leer ist.
  • Seite 32: Warten Der Elektrischen Anlage

    Warten der elektrischen Anlage Warten der Batterie (Modelle 22971 und 22974). Wartungsintervall: Alle 25 Betriebsstunden—Prüfen Sie den Batteriefüllstand. Halten Sie die Batterie immer sauber und voll aufgeladen. Reinigen Sie den Batteriekasten mit einem Papiertuch. Reinigen Sie korrodierte Batterieklemmen/-pole mit einer Lösung aus vier Teilen Wasser und einem Teil Natron.
  • Seite 33: Entfernen Der Batterie

    Entfernen der Batterie Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Maschinenteilen in Berührung kommen.
  • Seite 34: Prüfen Der Batterieflüssigkeit

    Prüfen der Batterieflüssigkeit 3. Entfernen Sie die Entlüftungsdeckel von der Batterie (Bild 43). 4. Gießen Sie langsam destilliertes Wasser in jede Batteriezelle, bis der Säurestand die obere Linie Die Batterieflüssigkeit enthält Schwefelsäure, (Bild 43) am Batteriegehäuse erreicht. die tödlich wirken und starke chemische Wichtig: Überfüllen Sie die Batterie nicht, Verbrennungen verursachen kann.
  • Seite 35: Auswechseln Der Sicherungen (Modelle 22971 Und 22974)

    Warten des Antriebssystems Warten der Ketten Reinigen der Ketten Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie die Ketten auf extreme Abnutzungen und Bild 44 reinigen Sie sie in regelmäßigen Abständen. Wechseln 1. Pluspol der Batterie 3. Rotes (+) Ladegerätkabel Sie abgenutzte Ketten aus.
  • Seite 36: Auswechseln Der Ketten

    Alle 100 Betriebsstunden 6. Ziehen Sie dann die Klemmmutter fest. 7. Ziehen Sie die Klemmschrauben mit 102 Nm an. Legen Sie zum Prüfen der Kettenspannung 20,4 kg auf die Mitte jeder Kette zwischen dem Vorderrad und dem Antriebsrad. Die Kette sollte höchstens 0,6 bis 1 cm Auswechseln der Ketten durchbiegen.
  • Seite 37: Prüfen Und Einfetten Der Straßenräder

    Prüfen und Einfetten der Straßenräder Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden 1. Nehmen Sie die Ketten ab, siehe „Auswechseln der Ketten“. 2. Nehmen Sie den Sprengring und die Kappe vom Straßenrad ab (Bild 51). Bild 50 1. Sprengring 4. Dichtung 2. Kappe 5.
  • Seite 38: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen 9. Verlegen Sie einen neuen Riemen um die Riemenscheiben. 10. Setzen Sie die Spannscheibenfeder auf die Schraube. Austauschen des 11. Stellen Sie sicher, das die Spinnenkupplung richtig Pumpen-Treibriemens auf der Pumpe sitzt und setzen Sie dann die Riemenscheibe ein.
  • Seite 39: Warten Der Bedienelementanlage

    Warten der Bedienelementanlage Die Bedienelemente der Maschine werden vor dem Versand im Werk voreingestellt. Nach vielen Betriebsstunden müssen Sie ggf. die Fahrantriebsausrichtung, die Neutral-Stellung des Bild 54 Fahrantriebs und die Spur des Fahrantriebs in der 1. Fahrantriebshebel 2. Schaft, Schraube und Stellung ganz nach vorne einstellen.
  • Seite 40: Einstellen Der Neutralstellung Des Fahrantriebs

    Einstellen der Spurweite E. Starten Sie die Maschine und stellen Sie den Gasbedienungshebel in die etwa 1/3 geöffnete des Fahrantriebs in der Stellung. Vorwärts-Stellung Falls die Maschine nicht geradlinig fährt, wenn Sie den Fahrantriebshebel gegen den Anschlagbügel halten, Wenn die Maschine läuft, könnten Sie von sich führen Sie die folgenden Schritte aus: drehenden Teilen erfasst und verletzt werden oder sich an heißen Oberflächen verbrennen.
  • Seite 41: Warten Der Hydraulikanlage

    Warten der Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand gekommen sind. Hydraulikanlage 4. Lassen Sie den Motor abkühlen. 5. Nehmen Sie die obere Abdeckung ab. Auswechseln des 6. Entfernen Sie den Deckel des Hydraulikbehälters Hydraulikölfilters und den Filter (Bild 58). Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden 7.
  • Seite 42: Prüfen Der Hydraulikleitungen

    Warten des 11. Füllen Sie 236 ml AMSOIL ® Slip-Lock™ Differenzialbeimischmittel oder gleichwertiges in Grabenziehers den Hydraulikbehälter. Hinweis: AMSOIL und Slip-Lock sind Marken von AMSOIL Inc. Austauschen der Grabzähne 12. Setzen Sie den Hydraulikfilter und den Deckel Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder (Bild 58) ein und ziehen Sie die Schraube oben mit täglich—Prüfen Sie die Zähne und 13 bis 15,5 Nm an.
  • Seite 43: Austauschen Des Antriebskettenrads

    2. Lösen Sie die zwei Schrauben und die Muttern, mit denen der Ausleger am Grabenzieherarm befestigt ist. 3. Lockern Sie die Klemmmutter an der Einstellschraube. 4. Drehen Sie die Einstellschraube nach Bedarf ein oder aus, um die gewünschte Spannung herbeizuführen. 5.
  • Seite 44: Reinigung

    Reinigung 7. Entfernen Sie die Kette vom Antriebskettenrad. 8. Entfernen Sie die 6 Schrauben, mit denen das Antriebsrad befestigt ist (Bild 61). Entfernen von Rückständen 9. Entfernen und entsorgen Sie das Antriebsrad von der Maschine (Bild 61). Wichtig: Der Betrieb des Motors mit verstopftem 10.
  • Seite 45: Einlagerung

    Einlagerung F. Starten Sie den Motor und lassen ihn laufen, bis er nicht mehr anspringt. 1. Senken Sie den Ausleger ab und aktivieren Sie die G. Entsorgen Sie Kraftstoff vorschriftsmäßig. Das Feststellbremse. Recycling sollte den örtlichen Vorschriften entsprechen. 2. Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel ab und warten Wichtig: Lagern Sie stabilisiertes Benzin nicht Sie, bis alle sich drehenden Teile zum Stillstand...
  • Seite 46: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Anlasser greift nicht (Modelle 22971 1. Die Batterie ist leer. 1. Laden Sie die Batterie auf oder und 22974). ersetzen sie. 2. Elektrische Anschlüsse sind korrodiert 2. Überprüfen Sie die elektrischen oder locker. Anschlüsse auf guten Kontakt.
  • Seite 47 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Kette dreht sich nicht 1. Sand und Rückstände haben sich am 1. Lassen Sie die Kette rückwärts laufen Zahnrad des Antriebsrads abgelagert. und verringern Sie die Kettenspannung. 2. Die Grabkette ist zu straff. 2. Stellen Sie die Spannung der Grabkette ein.
  • Seite 48: Schaltbilder

    Schaltbilder Elektrik - Modell 22970 (Rev. A) Elektrik - Modell 22971 (Rev. A)
  • Seite 49 Elektrik - Modell 22974 (Rev. A)
  • Seite 50 51/25 X 254 TRENCHER LIFT (REAR) (FRONT) DRIVE 13 X 1 13 X 1 13 X 1 13 X 1 20 um G008330 Hydraulik - Modell 22970 (Rev. A)
  • Seite 51 51/25 X 254 TRENCHER LIFT (REAR) (FRONT) DRIVE 13 X 1 13 X 1 13 X 1 13 X 1 20 um G008331 Hydraulik - Modell 22971und 22974 (Rev. A)
  • Seite 52 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händler zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis